Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


RESUMEN TEMARIO OPOSICIONES, Esquemas y mapas conceptuales de Lengua y Literatura

RESUMEN Y ESQUEMA TEMARIOS OPOSICIONES LENGUA Y LITERATURA CASTELLANA

Tipo: Esquemas y mapas conceptuales

2024/2025

Subido el 03/04/2025

pilar-lloria
pilar-lloria 🇪🇸

8 documentos

1 / 2

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
9. EL ESPAÑOL EN AMÉRICA. EL ESPAÑOL EN EL
MUNDO: SITUACIÓN Y PERSPECTIVAS DE DIFUSIÓN
0. Introducción El español es una de las lenguas más habladas en el mundo, con una
notable presencia en América y una creciente proyección internacional. En este tema,
analizaremos su diversidad y uniformidad en el continente americano, su evolución
histórica y los factores que han influido en su configuración. Además, estudiaremos la
situación del español en el mundo y sus perspectivas de difusión global.
1. El Español en América
1.1. El concepto de Español en América (uniformidad y diversidad) El
español en América presenta un equilibrio entre unidad y diversidad. Existe una base
común en la gramática y el vocabulario, pero también una amplia variedad de rasgos
fonéticos, léxicos y sintácticos según las regiones. Esta diversidad se debe a factores
históricos, sociales y culturales, incluyendo el contacto con lenguas indígenas y
extranjeras.
1.2. Evolución histórica
1.2.1. Las lenguas indígenas y su influencia Las lenguas prehispánicas
han dejado una profunda huella en el español de América, principalmente en el
léxico. Algunas de las principales influencias provienen del náhuatl (chocolate,
tomate), quechua (pampa, llama), guaraní (jaguar, mandioca), arahuaco
(hamaca, canoa) y araucano (poncho, mate).
1.2.2. El origen del español de América: la teoría andalucista y la
teoría poligenética Dos teorías explican la formación del español americano. La
teoría andalucista sostiene que la variedad hispanoamericana deriva en gran
parte del español hablado en Andalucía y Canarias. La teoría poligenética
defiende un origen más diverso, con influencias de distintas regiones de España
según el área de colonización.
1.2.3. Koinización y estandarización El español en América pasó por
un proceso de koinización, es decir, la mezcla de variedades dialectales que
dieron lugar a una lengua común en cada región. Posteriormente, la
estandarización a través de la educación y los medios de comunicación ha
reforzado la unidad del idioma.
1.2.4. La independencia y el proceso de hispanización Tras la
independencia de los países americanos, el español se consolidó como lengua
oficial y se promovieron políticas de hispanización para fortalecer su uso frente
a las lenguas indígenas.
1.2.5. Contactos con lenguas africanas La llegada de esclavos africanos
trajo influencias lingüísticas, especialmente en el Caribe, donde se incorporaron
elementos fonéticos y léxicos de origen bantú.
pf2

Vista previa parcial del texto

¡Descarga RESUMEN TEMARIO OPOSICIONES y más Esquemas y mapas conceptuales en PDF de Lengua y Literatura solo en Docsity!

9. EL ESPAÑOL EN AMÉRICA. EL ESPAÑOL EN EL

MUNDO: SITUACIÓN Y PERSPECTIVAS DE DIFUSIÓN

0. Introducción El español es una de las lenguas más habladas en el mundo, con una notable presencia en América y una creciente proyección internacional. En este tema, analizaremos su diversidad y uniformidad en el continente americano, su evolución histórica y los factores que han influido en su configuración. Además, estudiaremos la situación del español en el mundo y sus perspectivas de difusión global. 1. El Español en América

1.1. El concepto de Español en América (uniformidad y diversidad) El español en América presenta un equilibrio entre unidad y diversidad. Existe una base común en la gramática y el vocabulario, pero también una amplia variedad de rasgos fonéticos, léxicos y sintácticos según las regiones. Esta diversidad se debe a factores históricos, sociales y culturales, incluyendo el contacto con lenguas indígenas y extranjeras.

1.2. Evolución histórica

1.2.1. Las lenguas indígenas y su influencia Las lenguas prehispánicas han dejado una profunda huella en el español de América, principalmente en el léxico. Algunas de las principales influencias provienen del náhuatl (chocolate, tomate), quechua (pampa, llama), guaraní (jaguar, mandioca), arahuaco (hamaca, canoa) y araucano (poncho, mate).

1.2.2. El origen del español de América: la teoría andalucista y la teoría poligenética Dos teorías explican la formación del español americano. La teoría andalucista sostiene que la variedad hispanoamericana deriva en gran parte del español hablado en Andalucía y Canarias. La teoría poligenética defiende un origen más diverso, con influencias de distintas regiones de España según el área de colonización.

1.2.3. Koinización y estandarización El español en América pasó por un proceso de koinización, es decir, la mezcla de variedades dialectales que dieron lugar a una lengua común en cada región. Posteriormente, la estandarización a través de la educación y los medios de comunicación ha reforzado la unidad del idioma.

1.2.4. La independencia y el proceso de hispanización Tras la independencia de los países americanos, el español se consolidó como lengua oficial y se promovieron políticas de hispanización para fortalecer su uso frente a las lenguas indígenas.

1.2.5. Contactos con lenguas africanas La llegada de esclavos africanos trajo influencias lingüísticas, especialmente en el Caribe, donde se incorporaron elementos fonéticos y léxicos de origen bantú.

1.2.6. Contactos con lenguas europeas El español en América también ha estado en contacto con otras lenguas europeas, como el inglés, el francés y el portugués, lo que ha generado préstamos y adaptaciones lingüísticas.

1.3. Rasgos fundamentales del español en América

1.3.1. Fonológicos

  • Seseo (ausencia de distinción entre /s/ y /θ/).
  • Yeísmo (pronunciación de /ʎ/ como /ʝ/).
  • Aspiración o desaparición de la /s/ final de sílaba en algunas zonas.

1.3.2. Morfosintácticos

  • Uso del voseo en algunas regiones.
  • Mayor uso del pronombre "ustedes" en lugar de "vosotros".
  • Uso extendido del diminutivo (-ito, -ico).

1.3.3. Léxicos

  • Préstamos de lenguas indígenas (aguacate, cacique).
  • Diferencias regionales en el significado de palabras.
  • Influencia del inglés en el léxico urbano y tecnológico. 2. El español en el mundo: situación y perspectivas de difusión

2.1. Situación y extensión geográfica

2.1.1. Como G.L.M. (Gran Lengua Mundial) El español es una de las lenguas más habladas en el mundo, con cerca de 500 millones de hablantes nativos y una gran influencia cultural y económica.

2.1.2. Como lengua de relación El español es una lengua de comunicación internacional, presente en organismos como la ONU y la UE, y es una de las más estudiadas como segunda lengua.

2.2. Perspectivas de difusión El español sigue expandiéndose gracias al crecimiento demográfico de los países hispanohablantes, su enseñanza en otros países y su influencia en la cultura global, especialmente en la música y el cine.

3. Conclusión El español en América es un fenómeno lingüístico caracterizado por la diversidad y la unidad, producto de un complejo proceso histórico y social. A nivel global, su importancia sigue en aumento, consolidándose como una de las lenguas más influyentes del siglo XXI.