Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


Resúmenes, lecturas lenguaje, Resúmenes de Psicolingüística

Asignatura: Psicología del Lenguaje, Profesor: , Carrera: Psicología, Universidad: UCM

Tipo: Resúmenes

2014/2015

Subido el 26/08/2015

josejayd
josejayd 🇪🇸

4.1

(7)

1 documento

1 / 77

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
1
LECTURAS PSICOLOGÍA DEL LENGUAJE.
TEMA 1.
a) Karmiloff, K. y Karmiloff-Smith, A. (2005). Hacia el lenguaje (160-223:
enfoques). Madrid: Ediciones Morata.
TEORIAS DE LA ADQUISICION DE LA GRAMATICA
1. Estructurales
Noam Chomsky como principal exponente
Premisas generales
- Uso infinito de recursos finitos (podemos crear infinitas oraciones con un
número de morfemas limitados)
- Cualidad recursiva: La oraciones pueden ir insertas unas dentro de otras, no
sólo se coordinan. Ej “El chico besó a la chica” se puede transformar en “El
chico que besó a la chica es feliz”
Llevan a Chomsky a hablar del carácter innato del lenguaje (la forma de estructurar,
combinar y mover las palabras es universal). Acuña el concepto de Gramática
Universal”, que incluye principios invariantes que son comunes a todas las
lenguas del mundo, y un conjunto fijo de parámetros que diferencian unas
lenguas de otras. Experiencia entendida como desencadenante (la experiencia es
secundaria), lo que se ha denominado argumento de la pobreza del estímulo.
Ej.1 “Parámetro sujeto nuloen inglés hace falta especificar siempre el sujeto en la
oración, en castellano se puede omitir,
Ej.2“Parámetro de linealidaden inglés el orden normal de las palabras en la oración
es SVO en otras es lenguas difiere.
2. Enfoques basados en iniciadores
- Adquisición por parte del niño, de la gramática de la lengua materna,
atendiendo a distintas características del idioma.
- Los tres enfoques siguientes no son excluyentes. Todos presuponen
universales innatos.
2.1 Iniciadores prosódicos y fonológico
- Entonación (prosodia), ritmo, acento, fonética y fonotáctica (fonología) ayudan al niño
a distinguir los límites de las sílabas y palabras, (bloques relevantes desde el punto
de vista sintáctico).
Ej. Prosodia, pausas “El niño… está… acariciando… al perro… con la mano” en lugar
de “El niño… está… acariciando al… perro con la… mano”
-Gracias a la info. del contexto es necesaria una gramática universal mucho menos
elaborada
Crítica: Señalan que se exagera la importancia de la prosodia pues los límites
gramaticales a menudo no coinciden con esta, y que no basta para arrancar la
adquisición del lenguaje.
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
pf13
pf14
pf15
pf16
pf17
pf18
pf19
pf1a
pf1b
pf1c
pf1d
pf1e
pf1f
pf20
pf21
pf22
pf23
pf24
pf25
pf26
pf27
pf28
pf29
pf2a
pf2b
pf2c
pf2d
pf2e
pf2f
pf30
pf31
pf32
pf33
pf34
pf35
pf36
pf37
pf38
pf39
pf3a
pf3b
pf3c
pf3d
pf3e
pf3f
pf40
pf41
pf42
pf43
pf44
pf45
pf46
pf47
pf48
pf49
pf4a
pf4b
pf4c
pf4d

Vista previa parcial del texto

¡Descarga Resúmenes, lecturas lenguaje y más Resúmenes en PDF de Psicolingüística solo en Docsity!

LECTURAS PSICOLOGÍA DEL LENGUAJE.

TEMA 1.

a) Karmiloff, K. y Karmiloff-Smith, A. (2005). Hacia el lenguaje (160-223: enfoques). Madrid: Ediciones Morata.

TEORIAS DE LA ADQUISICION DE LA GRAMATICA

1. Estructurales

Noam Chomsky como principal exponente Premisas generales

  • Uso infinito de recursos finitos (podemos crear infinitas oraciones con un número de morfemas limitados)
  • Cualidad recursiva : La oraciones pueden ir insertas unas dentro de otras, no sólo se coordinan. Ej “El chico besó a la chica” se puede transformar en “El chico que besó a la chica es feliz” Llevan a Chomsky a hablar del carácter innato del lenguaje (la forma de estructurar, combinar y mover las palabras es universal). Acuña el concepto de “ Gramática Universa l”, que incluye principios invariantes que son comunes a todas las lenguas del mundo, y un conjunto fijo de parámetros que diferencian unas lenguas de otras. Experiencia entendida como desencadenante (la experiencia es secundaria), lo que se ha denominado argumento de la pobreza del estímulo****. Ej.1 “Parámetro sujeto nulo ” en inglés hace falta especificar siempre el sujeto en la oración, en castellano se puede omitir, Ej.2“Parámetro de linealidad ” en inglés el orden normal de las palabras en la oración es SVO en otras es lenguas difiere.

2. Enfoques basados en iniciadores

  • Adquisición por parte del niño, de la gramática de la lengua materna, atendiendo a distintas características del idioma.
  • Los tres enfoques siguientes no son excluyentes. Todos presuponen universales innatos. 2.1 Iniciadores prosódicos y fonológico
  • Entonación (prosodia), ritmo, acento, fonética y fonotáctica (fonología) ayudan al niño a distinguir los límites de las sílabas y palabras, ( bloques relevantes desde el punto de vista sintáctico). Ej. Prosodia, pausas “El niño… está… acariciando… al perro… con la mano” en lugar de “El niño… está… acariciando al… perro con la… mano”
  • Gracias a la info. del contexto es necesaria una gramática universal mucho menos elaborada Crítica : Señalan que se exagera la importancia de la prosodia pues los límites gramaticales a menudo no coinciden con esta, y que no basta para arrancar la adquisición del lenguaje.

2.2 Iniciador semántico Pinker: ¿ Cómo descubre el niño la correspondencia entre significado y sintaxis? Usan entidades semánticas innatas (una cosa, agente causal, acción… etc) cuyo significado comprenden para inferir los correspondientes universales sintácticos innatos (nombre, sujeto, verbo… etc.) de las oraciones.

  • Importancia del contexto extralingüístico (habla dirigida a niños, más simple) Crítica: Cuando el habla que le llega al niño se hace más compleja, este indicador no es suficiente. à Múltiples claves paracialmente informativas para el aprendizaje de la lengua 2.3 Iniciador sintáctico
  • Los niños se basan en la estructura sintáctica de la lengua para acceder al significado. Crítica: Es difícil pensar que se pueda desarrollar toda la gramática sólo partiendo de pistas sintácticas

3. Enfoques sociopragmáticos

  • Énfasis en el contexto social en el que se tiene la experiencia del lenguaje y se aprende éste. Interacción social: atención conjunta, intervención por turnos y la info. sucesiva facilitan la adquisición del lenguaje. Experiencia no como simple desencadenante.
  • **Crítica: interacción social no suficiente para crear un sistema estructurado como la gramática Tanto SOCIOPRAGMÁTICOS como COGNITIVOS, rechazan que los niños nazcan con mecanismos de procesamiento específicos para el lenguaje, ya que invocan a la interacción de mecanismos muy generales de aprendizaje con aspectos espcíficos del ambiente para explicar dicha adquisición Diferencia:
  • SOCIOPRAGMÁTICOS** à **Importancia de la interacción humana
  • COGNITIVOS** à Rebaja el papel de la interacción social en beneficio del papel del entorno físico. a) Bruner y Mandler: Tienden a señalar que las correspondencias entre el significado y la sintaxis se realizan directamente en lo que los niños oye. b) Snow: el habla dirigida al niño es muy diferente (desde el punto de vista gramatical) de la dirigida a los adultos. c) Hoff-Ginsberg : si determinados aspectos de la entrada que llega a los niños pueden utilizarse para prever el progreso sintáctico infantil. d) Farrar : utilizo las medidas para analizar transcripciones de interacciones espontaneas entre madres e hijos

4. Enfoques cognitivos

Teoría general del desarrollo infantil de Piaget (desarrollo cognitivo), la más relevante en este campo.

  • Hay mucha más información gramatical en la forma superficial de la entrada lingüística.
  • El niño no nace con las categorías abstractas de sujeto y objeto, el lenguaje se calcula de manera dinámica en todo momento, representándose internamente la información lingüística como una red de conexiones probabilísticas entre las formas y los significados que expresan.
  • Las categorías abstractas se derivan de lo que aprende Pinker:
  • El descubrimiento de las estructuras lingüísticas se basa en representaciones innatas de categorías abstractas, como sujeto y objeto, que no son evidentes en el habla oída.
  • Su puto de vista es estático y determinista, en el que las categorías lngüísticas son formales, distintas y autónomas que existen en la gramática universal desde el mismo comienzo de la adquisición del lenguaje.
  • El niño aprende a establecer la correspondencia entre lo que oye y las categorías preexistentes. CHOMSKY V.S. MODELO DE COMPENTECIA Modelo de competencia
  • Tanto las diferencias individuales como las translingüísticas desempeñan un papel fundamental para explicar el proceso de adquisición del lenguaje y los principios del procesamiento adulto en tiempo real. Chomsky
  • Considera que la gramática del estado final adulto es el resultado de la evolución y no del progresivo aprendizaje del lenguaje. Para él, la adquisición del lenguaje no es algo en lo que niños y niñas participen de manera activa, sino algo que le ocurre cuando se le sitúa en el medio adecuado. Para él las diferencias individuales tienen una importancia menor las características especiales de determinadas lenguas no son más que simples desencadenantes de la fijación de parámetros.
  • El MODELO DE COMPENTENCIA representa un importante paso adelante en nuestro descubrimiento de cómo llegan los niños a procesar la gramática durante el período evolutivo y en diferentes lenguas.

6. Enfoques constructivistas

  • La gramática no viene dada de forma innata. Se va construyendo gracias a entradas sucesivas en tiempo real, se hace cada vez más abstracta partiendo de ejemplos específicos y concretos que oye (aprenden expresiones completas y las utilizan como plantilla.
  • Cuestiona la existencia de gramática abstracta al comienzo del desarrollo y reduce la importancia de las diferencias culturales en la adquisición del lenguaje. Ej. Si el niño aprende “el perro muerde el hueso”, no quiere decir que sea consciente de la estructura de la oración (sujeto, verbo, objeto). Al construir

otra frase la hará en base a la oración que ya conocía, como por ejemplo “papa lava el coche”. Principios centrales:

**_- Afirma que las destrezas lingüísticas de los niños pequeños (y quizás también los adultos) son mucho más abstractas de lo que se creía.

  • A diferencia de Pinker, proponen que los niños no aprenden primero a combinar categorías de palabras, sino que su aprendizaje se basa, con frecuencia en patrones sintácticos completos, es decir, que es más probable que el niño haya aprendido una expresión completa y la utilice después como patrón o plantilla básicos._** ENFOQUE CONSTRUCTIVISTA V.S. SLOBIN En el enfoque constructivista sí se presta atención a los ejemplos concretos de estructuras gramaticales específicas en vez de a unas reglas abstractas y generalizables, al contrario que decía Slobin àDiarios parentales, no sólo recogen información de lo que el niño dice, sino de las expresiones que no dice nunca, lo que es más importante aún. 7. Modelo conexionista
  • Redes neuronales capaces de aprender sin conocimiento previo (innato)
  • Hay tres capas: entrada, media y de salida. Se refuerzan las respuestas correctas que han surgido de manera aleatoria gracias a modificaciones en la capa interna. El conocimiento emerge del procesamiento de casos concretos y de la continua comparación de entrada con salida correcta.

CAPÍTULO 2 – PRINCIPIOS DE LA PSICOLINGÜÍSTICA.

Forma parte de la ciencia cognitiva que es un campo interdisciplinario, pero es

principalmente la integración de los campos de la psicología y de la lingüística. Nuestro

conocimiento lingüístico es tácito y no explícito , es decir, sabemos cómo realizamos

el lenguaje pero no los procesos implicados. El conocimiento lingüístico tiene cuatro

áreas: semántica ( significado), sintaxis (disposición gramatical de las palabras en la

oración), fonología (estudia el sistema fonológico), pragmática (normas sociales que

entraña el uso del lenguaje).

La psicolingüística ha tenido dos énfasis en su historia separados por una etapa

en la que reinaba el conductismo. Su inicio fue gracias a las obras de Wundt sobre

varios aspectos del lenguaje, consideraba la oración la principal unidad del lenguaje

y la producción del habla como la trasformación de un proceso de pensamiento

completo. El conductismo creía que el habla era consecuencia de crecer en un entorno

adecuado y se podía mejorar por medio de refuerzos, además, creían que las palabras se

separaban según su nivel de significación, siendo más fácil de aprender las que lo tenían

alto. Chomsky intervino en la última etapa de la psicolingüística incorporando la idea

de que la experiencia lingüística es insuficiente y es necesario un componente

innato. Actualmente, toma ideas y métodos de varios campos de estudio.

Las lenguas difieren en multitud de aspectos, por ejemplo, el orden de las palabras o los

afijos que utilizan. Esto nos lleva a concluir que no hay modelos comunes de lengua,

pero si se estudian a fondo hay algunas similitudes adyacentes, como que, todas tienen

oraciones declarativas que contienen sujeto, verbo y objeto, en todas predomina un

orden de palabras. Hay algunos rasgos que comparten todas las lenguas del mundo:

  • Doble articulación. Todas las lenguas se organizan en dos niveles : uno en el que

existen relativamente pocos elementos básicos carentes de significado (fonemas) y

otro que contiene muchos elementos dotados de significado (monemas). Existen

unas normas para combinar los primeros con los segundos.

  • Morfología****. Sistema de reglas que rige el empleo de diferentes formas del mismo

término para trasmitir diferentes matices de significado. El morfema es la unidad de

significado más pequeña de una lengua, se divide en dos grupos:

- morfemas independientes o libres , que funcionan por sí solos; - morfemas dependientes, trabados o gramaticales, que no son palabras por sí

mismos aunque contribuyen al significado de una.

  • Estructura sintagmática****. Son reglas sintácticas que especifican las secuencias

permisibles de constituyentes en una lengua, separan una oración en sus

componentes, la forma de representar dichas separaciones es por paréntesis.

  • Productividad/creatividad lingüística. Capacidad para crear y comprender

emisiones nuevas. No hay límites en el número de oraciones existentes en una

lengua, la mayoría son nuevas pero gramaticalmente aceptables. No almacenamos

oraciones si no un número finito de reglas para formar las oraciones. Es una

característica que diferencia el sistema de comunicación humano y animal. Pero no

todos los aspectos del lenguaje los podemos crear, algunos se adquieren

mediante la memorización, como los verbos irregulares.

El lenguaje de signos (LSA) se expresa de forma visual o espacial, es independiente del

sistema respiratorio y posee su propio conjunto de reglas gramaticales. Tienen varias

diferencias con el lenguaje oral:

• Iconicidad vs arbitrariedad. Al contrario que el lenguaje oral, que tiene un alto

grado de arbitrariedad, el LSA tiene un grado elevado de iconicidad, es decir,

muchos de los signos se asemejan a los objetos a los que hacen referencias ,

aunque su grado varía en función de la lengua y cada una tiene unos signos para

expresar un mismo objeto, esto hace que los signos no sean completamente

transparente en cuanto a significado. Además , el grado a disminuido a lo largo de

los años incluso actualmente, posee un sistema de referencia dual: en parte

icónico y en parte arbitrario.

• Estructura simultánea vs secuencial. El LSA está organizado de forma espacial,

es decir, el significado de las palabras queda determinado por la combinación de

características presentes simultáneamente en cada signo. Sin embargo , el lenguaje

oral es secuencial, el orden de los fonemas, silabas y palabras lo determinamos por

medio de reglas.

El lenguaje de signos también tiene similitudes con el lenguaje oral, lo que sugiere que

algunas cosas son universales:

• Doble articulación del lenguaje. El LSA tiene tres parámetros principales:

configuración de las manos, el lugar de articulación y el movimiento. Separados

carecen de significado pero combinados formar signos del LSA. Un cambio en

cualquier parámetro puede cambiar todo el significado. Además, demostraron que

los signos con modelos semejantes de rasgos distintivos eran psicológicamente

similares entre sí, denominados pares mínimos.

• Morfología. A través de sus sistema morfológico indica la persona, número, aspecto

y reciprocidad, esta última hace referencia a la distinción entre si hay un sujeto

agente y un objeto receptor o si hay un intercambio mutuo entre ellos.

• Productividad lingüística. Existe la propiedad de insertar un signo en otro.

• Estructura sintagmática. Identifica las categorías gramaticales (sujeto, verbo, etc)

mediante el orden de palabras.

Además, usa procesos espaciales para trasmitir distinciones sintácticas, una oración

con los mismos signos en el mismo orden puede tener significados diferentes si

existen índices espaciales diferentes, esto reduce la ambigüedad lingüística. Cada

pronombre producido posee su propio índice espacial, lo que los dota de una

interpretación clara.

Se cree que el nexo entre cerebro y lenguaje puede ser diferente en la lengua oral

que en el de signos.

*Un área de estudio beneficiado ha sido el de la adquisición del lenguaje ya que los

niños sordos no están expuestos al lenguaje de signos en sus primeros años, esto es

importante para ver la importancia del entorno en el desarrollo del lenguaje.

Gramática transformacional o Reglas transformacionales

Teoría gramatical de Chomsky.

características sintácticas, diferentes formas del término y tipos de oración en los que

encajaría cada forma, todo ello nos permite interpretar la oración semánticamente

La teoría de Jackendoff à para explicar la gramática es necesario prestar atención a

las interacciones entre varios conjuntos de reglas de formación que incorpora (sintaxis,

semántica, fonología), estos sistemas operan en paralelo, lo que simplifica el

procesamiento del lenguaje.

Los enfoques nativistas basan su estudio en los niños con una experiencia limitada y

que parecen tener la capacidad de inventar ciertos aspectos del lenguaje, ya que a

muchos no se les enseña ningún tipo de sistema de comunicación, lo acaban

desarrollando. Los estudios actuales llaman a las capacidades lingüísticas innatas

parámetros, que son rasgos gramaticales que pueden ajustarse a uno de varios valores y

a partir de la experiencia aprenden el valor que está presente en su lengua nativa. Sin

ellos sería incapaz de adquirir un lenguaje

CAPÍTULO 13 – FUNDAMENTOS BIOLÓGICOS DEL LENGUAJE.

Introducción

Desde el punto de vista biológico el lenguaje se considera como un fenómeno especial, ya que marca la línea divisoria entre el ser humano y el resto de especies. Cada habilidad lingüística está relacionada con una parte del cerebro, el hemisferio izquierdo controla el lenguaje, especialmente los procesos lingüísticos y la producción lingüística.

Mecanismos cerebrales y lenguaje

Descripciones clínicas de la afasia: Uno de los trastornos del lenguaje debidos a lesiones cerebrales es la afasia, de la cual hay varios tipos: *- Afasia de Broca : conocida como afasia expresiva por la que se omiten los artículos, las conjunciones y las desinencias. Es debida a lesiones en las regiones frontales del hemisferio cerebral izquierdo. PROVOCA DEFICIENCIAS EN LA PRODUCCIÓN DEL LENGUAJE Y EL ANÁLISIS SINTÁCTICO *- Afasia de Wernicke : también denominad afasia receptiva, el habla es fluida pero apenas presenta valor informativo, es una habla paragramatical, la comprensión de las personas afectadas por esta afasia también se ve afectada y produce deficiencias en los gestos de las manos que suelen acompañar normalmente al habla. Se debe a lesiones en una región del lóbulo temporal izquierdo, junto a la corteza auditiva. DEFICIENCIAS EN LA COMPRENSIÓN Y EN LA ORGANIZACIÓN SEMÁNTICA *- Afasia de conducción : se trata de un trastorno en la capacidad de recepción, pero sí pueden comprender y producir habla. Se trata de una lesión en el mecanismo que conecta el área de Broca con el área de Wernicke. DEFICIENCIAS EN LA CAPACIDAD DE REPETICIÓN

- Afasia de sordera verbal : las personas que la padecen son incapaces de comprender el lenguaje en su modalidad auditiva, pero no pierden la capacidad de comprender el lenguaje visual y producir lenguaje en cualquier modalidad. Se debe a daños en el nervio auditivo y pérdida de las partes del cuerpo calloso. - Afasia de disociación o alexia : consiste en la disociación de las regiones visuales frente a las áreas del lenguaje e impide incluso el reconocimiento de letras sueltas o la correlación entre textos manuscritos e impresos.

  • Afasia transcortical motora : se trata de trastornos del habla espontánea sin que la capacidad de denominación se vea afectada. Se debe a lesiones subcorticales en áreas situadas bajo la corteza motora. - Afasia transcortical sensorial : presenta trastornos de la comprensión de palabras sueltas con capacidad de repetición relativamente intacta. Se presentan lesiones en las conexiones entre los lóbulos parietal y temporal.
  • Afasia anómica : se presentan trastornos de la producción de palabras sueltas, debido a lesiones en varias partes de los lóbulos parietal y temporal.
  • Afasia global : es debida a lesiones en partes amplias de la corteza de asociación, y se presentan trastornos importantes en todas las funciones del lenguaje. Modelo de Geschwind sobre el procesamiento lingüístico Dice que la información visual entrante se envía en primer lugar a las regiones visuales del cerebro y después a la circunvolución angular, después el mensaje entra en el área de Wernicke que crea una secuencia de unidades lingüísticas dotada de significado y la transmite al área de Broca por medio del fascículo arqueado (vía primaria de unión entre ambas áreas), entonces el mensaje se convierte en comandos motores que se envían a los músculos del habla y por último se articulan. Si sentimos el estímulo la secuencia comenzaría en las regiones somatosensoriales, llegaría después a la circunvolución angular y por último alcanzaría las áreas de Wernicke y Broca. En una conversación, la información auditiva entrante se transmite a las regiones auditivas y después a las áreas de Wernicke y Broca. à Este modelo permite explicar algunas de las principales observaciones clínicas sobre el lenguaje afásico. La lateralidad en los procesos lingüísticos Hace referencia a la tendencia de una determinada función psicológica a surgir de un hemisferio, siendo el otro hemisferio incapaz o menos capaz de realizar esa función.
    • Estudios sobre la división del cerebro Hemisferio derecho, está más capacitado que el izquierdo para realizar tareas que requieren la comprensión y manipulación de relaciones espaciales (dibujo, manejo de formas geométricas) Hemisferio izquierdo es más apto a la hora de llevar a cabo tareas visuales complejas que requieren una atención estratégica. No hay duda de que ciertos aspectos del lenguaje están mejor representados en el hemisferio derecho que otros, pero aún así posee graves dificultades a la hora de producir el lenguaje. Además de las deficiencias sintácticas relativas al hemisferio izquierdo, el hemisferio derecho también presenta deficiencias fonéticas. La teoría de Bever parece explicar las diferencias de funcionamiento entre los hemisferios derecho e izquierdo , esta teoría distingue entre el procesamiento

predominio de sustantivos y verbos en el habla dirigida a niños, así como la forma en que se utilizan, puede influir en la rapidez de adquisición de determinados logros cognitivos; los niños pueden tener un conocimiento completo del espacio antes de aprender los términos espaciales específicos que codifican la lengua nativa. Aunque varios estudios posteriores revelan que el lenguaje influye en la percepción y quizá en la memoria de los colores se concluye que el lenguaje podría ser una poderosa herramienta para dar forma al pensamiento abstracto. Las categorías gramaticales determinan cualidades del pensamiento, pero no son los únicos determinantes, existen otros atributos del entorno infantil que pueden realizar la misma función. Nuestra forma de pensar en los objetos se ve influida por la asignación aparentemente arbitraria del genero masculino o femenino a un sustantivo en nuestra lengua nativa. Las diferentes lenguas transmiten diferentes formas de pensar o ver el mundo. *En el nivel gramatical, las distinciones empeladas por una lengua pueden influir con facilidad con la cual un hablante adopta una determinada forma de pensar. Ciertos modos de pensamiento pueden ser más fáciles obtener o resultan más naturales a los hablantes de algunas lenguas, si bien están fuera del alcance de los hablantes de otras lenguas. En resumen, estos estudios respaldan en parte la versión “débil” de la hipótesis de Whorf.

TEMA 2.

a) Rondal, J.A. (2007). Teoría de la Mente y Lenguaje. Revista de Logopedia, Foniatría y Audiología, Vol. 27, No. 2, 51-55. TEORIA DE LA MENTE Y LENGUAJE. El ser humano dispone de intersubjetividad: capacidad de intuir el estado mental de un semejante basándose en el contexto, infiriendo a partir de la propia mente y de las experiencias de vida. La base neurológica primaria de esto podrían ser las neuronas-espejo (corteza premotora y lóbulo parietal). Estas neuronas responden cuando una persona lleva a cabo una acción y cuando se observa otra persona llevando a cabo la misma acción. Procuran una comprensión intuitiva de las acciones y emociones del alter ego (el otro sí mismo), también constituyen la base de la imitación y por tanto de la capacidad de aprendizaje por observación.

- Autismo: afecta a la capacidad de intersubjetividad lo cual está ligado a un déficit de teoría de la mente. Prevalecen déficit neurocognitivos y lingüísticos con importante base genética. Está relacionado con el funcionamiento precoz de las neuronas-espejo que afecta a los trastornos de intersubjetividad en el autismo. Dificultades: déficits de comunicación (ausencia de contacto ocular, de sonrisa social y de comunicación no verbal todo ello observable en los primeros meses). Retrasos en el desarrollo del lenguaje sobretodo en aspectos semánticos y pragmáticos, o total ausencia de desarrollo lingüísticos. Déficits de desarrollo social. En el desarrollo léxico, hay neologismos y usos extraños de las palabras, lo que podría explicarse por el hecho de que la denotación de las palabras solo se consolida mediante la interacción con miembros de la comunidad lingüística y al no poseer habilidades comunicativas estas personas estarían en desventaja en el aprendizaje de la denotación. Emplearían pues la connotación (sin valor comunicativo). - X-Frágil: más severo en los varones, la mayor parte de los cuales son mentalmente retrasados. En el aspecto comportamental , incluye anomalías del mismo tipo que el autismo pero menos severas, pero el vocabulario expresivo y receptivo están relativamente bien preservados. Su desarrollo gramatical alcanza niveles coherentes con el nivel de funcionamiento intelectual. El desarrollo pragmático es deficiente en los aspectos de peticiones indirectas y el lenguaje figurativo, mientras que sí tienen buena capacidad receptiva para las peticiones explícitas y el lenguaje literal. Esta dificultad está relacionada con la dificultad de ir más allá de las formulaciones literales hacia hipótesis razonables sobre el estado mental del locutor y sus intenciones comunicativas, es decir el componente intuitivo (encontrar la relación semántica querida por el otro, intersubjetividad). Para entender el lenguaje figurativo se requiere un componente cognitivo y otro lingüístico. Los X-Frágile no disponen de la base neurológica necesaria para un desarrollo pragmático avanzado. - síndrome de Asperger: componente genético, mutación de dos genes situados en el cromosoma X. Sugiere un nivel aún más avanzado de teoría de la mente. Se diferencia del autismo en la ausencia de retraso en el desarrollo del lenguaje y de

b) Berko Gleason, J. & Ratner, N.B. (2010) Desarrollo del Lenguaje. Madrid, Pearson (2- 9 descripción general; 42 - 55 comunicación; 99 - 101 resumen fonología; 110-117 semántica; 154-166 gramática; 314-325 difs.indivs).

UNA REVISION DEL CURSO DEL DESARROLLO DEL LENGUAJE.

Desarrollo de la comunicación en la infancia: los recién nacidos prefieren oír el idioma que han oído cuando estaban en el útero. Empiezan a adquirir habilidades comunicativas antes de decir sus primeras palabras. Los bebes son seres con una intensa vida social: miran a los ojos de sus cuidadores y son sensibles al tono emocional de las voces, toman turnos en las conversaciones, aprenden a dar a conocer sus intenciones. Están equipados fisiológicamente para procesar las señales del habla que perciben. A los 6 meses empiezan a clasificar los sonidos de su idioma, a los 11 meses comprenden 50 o más palabras y señalan con su dedo. Producen sus primeras palabras aproximadamente cuando dan sus primeros pasos, pero antes de ello, son capaces de comunicarse de forma no verbal. Desarrollo fonológico: el aprendizaje de los sonidos y de los patrones sonoros: a mediados de su primer año los bebes empiezan a balbucear, y éste balbuceo prelingüístico da paso a las palabras a principios de su segundo año. El balbuceo se mezcla pues con el primer habla y puede continuar incluso después de la aparición de las primeras palabras reconocibles. Las primeras expresiones están compuestas de una palabra de pronunciación sencilla y significado concreto. Existen una serie de restricciones que influyen sobre la comprensión y la producción, y los niños resuelven los problemas fonológicos que se van encontrando. Desarrollo semántico: aprendizaje del significado de las palabras: estudia la forma en que las personas relacionan las palabras con sus referentes y significados. Las primeras palabras de los niños están limitadas: su vocabulario incluye palabras que hacen referencia a objetos móviles (autobús ) más que a inmóviles , objetos de su vida cotidiana, improbable que se refieran a aspectos distantes en el espacio o tiempo, son del entorno inmediato del niño. Ya en la edad escolar las palabras que producen son más complejas e interconectadas, y los niños obtienen la conciencia metalingüística que consiste en pensar sobre su idioma, comprender qué son las palabras y definirlas. Juntando palabras: morfología y sintáis en los años preescolares: en su segundo año de vida empiezan a combinar dos palabras, combinan las palabras de la fase de una palabra en expresiones telegráficas , es decir, sin artículos, preposiciones, flexiones…es la fase de dos palabras Los niños empiezan a expresar una serie de pensamientos e intenciones: piden más de algo, dicen no a algo, observan algo u observan algo que ha desaparecido. Aparecen aproximadamente una docena de tipos de significados : hacen referencia a un actor y a un verbo, modifican un sustantivo, especifican una localización, nombran un verbo y un objeto sin mencionar al sujeto… pero no pueden utilizar aun el numero, género y tiempo verbal , ya que su lenguaje se centra en el aquí y en el ahora y lo que pueden decir los niños está relacionado con su nivel de desarrollo cognitivo y social.

A medida que las expresiones se hacen más largas, empiezan a aparecer las formas gramaticales, pero lo que se va adquiriendo a partir de entonces depende de las características del idioma que se está aprendiendo. Los niños no se limitan a aprender pequeños fragmentos del sistema lingüísticos adulto sino que están construyendo sistemas generativos propios. El lenguaje en el contexto social: la competencia comunicativa en los años preescolares: el desarrollo del lenguaje lleva consigo la adquisición de la capacidad de utilizar correctamente el lenguaje en distintas situaciones sociales. Pragmática: sistema de reglas que muestra la forma en la que se utiliza el lenguaje para lograr fines sociales. Competencia lingüística: un individuo la adquiere cuando ha adquirido la fonología, la morfología, la sintaxis y la semántica. Pero no basta con tener competencia lingüística , es necesaria una competencia comunicativa : capacidad de utilizar correctamente el lenguaje en diversas situaciones y requiere de la pragmática. En los años preescolares los niños aprenden a realizar algunos actos del habla como pedir algo cortésmente o aclarar sus propias expresiones. Los hablantes acaban aprendiendo distintas variaciones del lenguaje para marcar su género, clase social…y estas variaciones están muy relacionadas también con los diferentes contextos. Planteamientos teóricos sobre la adquisición del lenguaje: ¿es el lenguaje una facultad innata del SH? o ¿son los padres quienes moldean el balbuceo convirtiéndolo en habla mediante refuerzo? Hay controversia y se han planteado tres perspectivas: a) Enfoque cognitivo del desarrollo: el lenguaje es una faceta de la cognición humana y los niños al adquirir el lenguaje están aprendiendo a emparejar palabras con conceptos que ya han adquirido. b) Teóricos de la información: considera que los niños son procesadores de información, y utilizan las computadoras para modelizar la forma en que las conexiones neuronales en que se apoya el lenguaje se refuerzan mediante la exposición al habla de los adultos. c) Interaccionistas sociales: resaltan la motivación del niño de comunicarse con los demás. Ponen énfasis en la importancia del habla dirigida al niño para facilitar la adquisición del lenguaje. Diferencias individuales: repercusiones para el estudio de la adquisición del lenguaje: se han encontrado diferencias individuales en casi todas las facetas. Existen diferencias en el inicio del habla, en el ritmo de desarrollo del lenguaje, en el estilo de lenguaje utilizado…Las primeras palabras y sus combinaciones revelan distintas estrategias de adquisición del lenguaje y también pueden reflejar las preferencias de loa adultos en una sociedad. Desarrollo atípico del lenguaje: hay circunstancias que pueden provocar un desarrollo atípico del lenguaje: en la sordera la capacidad de lenguaje está intacta pero la inaccesibilidad a la entrada auditiva hace que la adquisición del lenguaje oral sea difícil, pero con el uso del ASL son capaces de comunicarse. Discapacidades intelectuales como el síndrome de Down, muestran patrones de desarrollo del lenguaje relativamente normales pero a un ritmo más lento que los niños desarrollados con normalidad. En el caso del autismo aparecen patrones de desarrollo del lenguaje atípicos, problemas para comprender lo que saben otras personas y ajustar su lenguaje en consecuencia. También hay trastornos específicos del lenguaje.

Todas estas funciones comunicativas son expresadas por el bebé antes de pronunciar las primeras palabras, surgiendo estas ya dentro de un rico marco de funciones comunicativas La forma de las primeras conductas comunicativas: las primeras comunicaciones del niño se producen empleando tanto gestos como sonidos. Destaca el gesto de señalar : empiezan a señalar objetos entre los 6 y los 10 meses. El bebe aprende a mirar en la dirección que señala el dedo del cuidador, empieza a reaccionar al gesto de señalar de otros entre los 9 y 12 meses, y a los 12 meses señalan objetos por sí mismos y combinan la dirección de la mirada con el objeto y el oyente para establecer contacto visual con éste. Gestos y sonidos pueden servir de símbolos lo que señala un importante cambio en la capacidad mental del niño. Los niños inventan gestos para transmitir funciones comunicativas dispares, y a medida que aprenden las palabras dependen más de la comunicación verbal y desaparecen los gestos inventados. Protopalabras: vocalizaciones que contienen patrones de sonidos consistentes que se utilizan en el mismo tipo de situación, son específicos de cada niño y no están basadas en el lenguaje adulto Ej: “guau-guau”. Con el tiempo las vocalizaciones van siendo más consistentes y menos vinculadas a una determinada acción. Evaluación de las intenciones comunicativas: destaca la observación poco estructurada: se solicita al cuidador que juegue con el niño de forma natural mientras un observador puntúa la conducta del niño. Y la observación estructurada: se manipula la situación para aumentar la probabilidad de observar la conducta que interesa (como tareas de inducción comunicativa). El objetivo de las investigaciones es identificar pistas para predecir si un niño va a tener dificultades de adquisición del lenguaje. EL CONTEXTO SOCIAL DEL BEBÉ PREVERBAL El bebé tiene la capacidad biológica de mostrar cierto tipo de conductas y desarrollar ciertas habilidades, pero la capacidad biológica no se realiza plenamente sin determinados apoyos sociales. El aprendizaje de un idioma requiere una interacción social. El sonido del habla del cuidador: “¡Escúchame!: maternés (o habla de bebé)à habla dirigido a los bebés, diferente del habla dirigida a los adultos. Destacan sus aspectos prosódicos (tono de voz más agudo y variable con acentuación exagerada). Los bebés prefieren este tipo de habla. Algunos estudios ponen esto en duda y dicen que lo que prefieren los bebés realmente es un habla feliz. Hay diferencias culturales en el maternés. Facilita que se cree un vínculo emocional entre el cuidador y el bebé y que este preste atención, y esta interacción afectiva es importante para el desarrollo óptimo del lenguaje (madres deprimidas VS no deprimidas). Locke sugirió que el sonido de la voz del cuidador proporciona el sustrato básico para introducir al bebé en el aprendizaje del idioma. El niño va descubriendo que la voz transmite información del estado emocional, está compuesta de sonidos que crean palabras y estas se combinan para transmitir mensajes. También puede aplicarse al aprendizaje de las palabras (con entonación exagerada de determinadas palabras…) El carácter conversacional del habla del cuidador: “¡Háblame!”: el objetivo del adulto al hablar con su bebé es mantener una conversación con él, se comportan como si la respuesta del bebé fuera un turno en la conversación. Al principio el adulto responde a cualquier cosa que hace el bebé haciendo comentarios sobre sus conductas verbales y no verbales incorporándolas en la conversación. Las

expresiones de las madres son seguidas de pausas , dando oportunidad de responder al bebé. A medida que crecen, el adulto cambia lo que acepta como turno en la conversación, responden a vocalizaciones de mayor calidad… Esto ayuda al bebé a entender que la comunicación es posible. La cantidad de habla que oye el bebe no es tan importante para su desarrollo del lenguaje como la cantidad de habla directa del adulto al bebé. Contextos para la aparición de la referencia a objetos: “¡Mira eso!”: alrededor de los 6 meses los bebes muestran gran interés en los objetos , investigan lo que les rodea. La estrategia de interacción con los bebes consiste ahora en promover el interés por los objetos al tiempo que mantienen las relaciones interpersonales explorando conjuntamente los objetos. Destaca el concepto de atención conjunta àse basa en una relación positiva y afectuosa entre el bebé y su cuidador en la que ambos comparten una experiencia, permite un mayor incremento en el vocabulario del niño, el cuidador se centra en lo que le interesa al niño dándole una palabra en ese momento. Destacan los comentarios contingentes àcuando se narra una actividad que ocurre en ese momento…el cuidador se fija en lo que le interesa al niño y basa sus expresiones en aquello en lo que está centrado el niño, à estilo interactivo verbalmente estimulante, frente al estilo verbalmente intrusivo que consiste en reorganizar continuamente la atención del niño. Hay diferencias culturales en el patrón de atención conjunta a los objetos. Los bebes suelen comprender muchas palabras antes de que empiecen a producirlas. El habla en situaciones estructuradas: “Esto es lo que decimos”: situaciones estructuradas pueden ser juegos y rutinas ; estas situaciones estructuradas pueden proporcionar formatos para el desarrollo de las primeras señales de comunicación. En el juego , padre e hijo se están comunicando y ayudan al hijo a ver que es posible comunicarse y saber lo que se dice en determinadas situaciones de comunicación. Todas las culturas tienen formatos que facilitan la adquisición del lenguaje y la cultura. Los actos rutinarios muestran al niño la correspondencia entre los sonidos y su significado, la comprensión de las palabras o frases antes de que empiecen a producirlas. Destaca la situación de lectura de libros con dibujos. Acercamiento padres con el hijo, estimula la lectura y proporciona oportunidad para el desarrollo del lenguaje. Que se lea el mismo libro siempre al niño es útil porque el niño aprende de las rutinas, de situaciones estructuradas con elementos repetidos. La fonología hace referencia a las relaciones entre los sonidos del habla de una lengua. El niño que aprende a hablar tiene que aprender a producir los sonidos adecuados, ponerlos en las secuencias que exige la lengua y reconocer distintos fonos como representantes del mismo fonema. El SH tiene una base biológica innata para oír y producir los sonidos del habla que va adquiriendo con la experiencia lingüística. Los bebés nacen con la capacidad de oír muchas diferencias entre sonidos del habla, pero en torno a los 10-12 se hacen menos sensibles a las diferencias subfonémicas del idioma que los rodea. La transición del balbuceo al habla es gradual y las primeras palabras del niño suelen incorporar los sonidos que utiliza en la última etapa del balbuceo. Los niños presentan una serie de patrones frecuentes en su fonología temprana. Sus primeras palabras suelen formar pequeños grupos cuyas propiedades comunes se pueden abstraer y escribir en formulas denominadas formas canónicas. Los niños descubren las reglas para producir palabras adultas por ensayo y error. Existen diferencias individuales: en las estrategias que adoptan para satisfacer las restricciones fonológicas, en sus reglas y formas canónicas.