Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


Lecturas lenguaje UCM, Apuntes de Psicolingüística

Asignatura: Psicología del Lenguaje, Profesor: ornat ornat, Carrera: Psicología, Universidad: UCM

Tipo: Apuntes

2013/2014

Subido el 17/12/2014

geto_llb
geto_llb 🇪🇸

4.1

(9)

3 documentos

1 / 58

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
capítulo 1- Introducción: Aspectos
de la psicolingüística
Carroll, D.W. (2006). Psicología del Lenguaje (pp. 3-18), Madrid: Thomson (4ªEd).
PSICOLINGÜÍSTICA= Estudio Psicológico del lenguaje.
Dentro de la ciencia cognitiva.
LINGÜÍSTICA= Origen, estructura y utilización del lenguaje.
SOCIOLINGÜÍSTICA= Estudio rel. Entre lenguaje y comportamiento social
Conocimiento Tácito—Saber cómo realizar acciones. Gran parte de
nuestro conocimiento.
Conocimiento Explícito—Conocimiento de procesos o mecanismos utilizados en
esas acciones.
Oraciones de via muerta—Impresión subjetiva de ir hacia un destino
previsible, luego obvio equivocado. Marcha atrás y reinterpretar la oración.
Peticion indirecta (¿Puedes abrir la puerta?) y petición directa (¡Abre la
puerta!)
Afasia—Trastorno lenguaje x lesión cerebral.
De Wernicke—Pérdida corrección semántica. Pero fonológicamente no tiene
alteraciones.
El lenguaje de los niños. Suelen usar palabras de CLASE ABIERTA o DE
CONTENIDO (sustantivos, verbos, adjetivos, tmb. adverbios), No CERRADAS o
FUNCIONALES (proposiciones, conjunciones).
CONTEXTO HISTÓRICO
Desde Leipzig (1879)— Wundt estudió dif. Aspectos del lenguaje.
Teoría sobre la producción lingüística. La unidad del lenguaje no es la
palabra sino la oración.
Producción—Transformación proc. de pensamiento complejo en segmentos de habla
organizados secuencialmente.
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
pf13
pf14
pf15
pf16
pf17
pf18
pf19
pf1a
pf1b
pf1c
pf1d
pf1e
pf1f
pf20
pf21
pf22
pf23
pf24
pf25
pf26
pf27
pf28
pf29
pf2a
pf2b
pf2c
pf2d
pf2e
pf2f
pf30
pf31
pf32
pf33
pf34
pf35
pf36
pf37
pf38
pf39
pf3a

Vista previa parcial del texto

¡Descarga Lecturas lenguaje UCM y más Apuntes en PDF de Psicolingüística solo en Docsity!

capítulo 1- Introducción: Aspectos

de la psicolingüística

Carroll, D.W. (2006). Psicología del Lenguaje (pp. 3-18), Madrid: Thomson (4ªEd). PSICOLINGÜÍSTICA= Estudio Psicológico del lenguaje. Dentro de la ciencia cognitiva. LINGÜÍSTICA= Origen, estructura y utilización del lenguaje. SOCIOLINGÜÍSTICA= Estudio rel. Entre lenguaje y comportamiento social Conocimiento Tácito—Saber cómo realizar ≠ acciones. Gran parte de nuestro conocimiento. Conocimiento Explícito—Conocimiento de procesos o mecanismos utilizados en esas acciones.

Oraciones de via muerta— Impresión subjetiva de ir hacia un destino previsible, luego obvio equivocado. Marcha atrás y reinterpretar la oración.

Peticion indirecta (¿Puedes abrir la puerta?) y petición directa (¡Abre la puerta!)

Afasia —Trastorno lenguaje x lesión cerebral. De Wernicke—Pérdida corrección semántica. Pero fonológicamente no tiene alteraciones.

El lenguaje de los niños. Suelen usar palabras de CLASE ABIERTA o DE CONTENIDO (sustantivos, verbos, adjetivos, tmb. adverbios), No CERRADAS o FUNCIONALES (proposiciones, conjunciones). CONTEXTO HISTÓRICO Desde Leipzig (1879)— Wundt estudió dif. Aspectos del lenguaje.

Teoría sobre la producción lingüística. La unidad del lenguaje no es la palabra sino la oración. Producción—Transformación proc. de pensamiento complejo en segmentos de habla organizados secuencialmente.

Huey—Estudios lapso ojo voz (6-7 palabras) Utilizó taquistoscopio.

Años 20 CONDUCTISMO ´20-´50 Muy poco interés x el lenguaje ´50-´60 Osgood—Diferencial semántico (significados asociativos de las palabras).

L. Bloomfielda (discípulo de WUNDT) se distanció de la psicología. Psicologia rompe con la lingüística.

PSICOLINGÜÍSTICA MODERNA: Wundt-conductismo-Chomsky Desde principios de los ´50.

CHOMSKY Figura + influyente de la psicolingüística. Papel esencial en percepción del lenguaje (No prios. Conductistas).

CONDUCTISMO Tª Cadena Asociativa. Las oraciones se componen de cadenas de asociaciones entre diferentes palabras. Cada palabra es un EE para la siguiente. Constituyentes discontinuos (unidades que aparecen separadas. VS. CHOMSKY No es una simple asociación de palabras adyacentes. Tª de la pobreza de EE: La inf. de nuestras lingüísticas que se da en los niños no es suf. Para atribuirla toda la riqueza y complejidad del lenguaje infantil. El lenguaje que adquieren los niños es complejo y sutil, nuestras muestras lingüísticas no lo son.

Estudio del lenguaje procesos mentales sshh. El patrón evolutivo se basa conocimiento lingüístico innato, no en el habla de los padres. G. Miller Presentó implicaciones psicológicas de las ideas chomskianas.

PRIOS. De los ´60 Investigaciones longitudinales sobre lenguaje infantil. Hincapié en los factores innatos. La mayoría de los lingüísticas son de corte racinalista.

Los psicólogos apoyen empirismos.

  1. ¿Por qué los conductistas prefieren hablar de comportamiento verbal en lugar de lenguaje? El objeto de estudio del Conductismo es el comportamiento objetivo y no los procesos mentales.
  2. ¿Cuándo apareció el término psicolingüística? En una segunda conferencia en la primera mitad de los años 50, que contó con la presencia de antropólogos e ingenieros, además de lingüistas y psicólogos.
  3. ¿Qué argumentos adujo Chomsky contra el enfoque conductista del lenguaje? La teoría del Conductismo basada en una simple asociación de palabras adyacentes no resulta apropiada para Chomsky. La “Teoría de la pobreza de estímulos” de este autor defiende que el patrón evolutivo se basa en conocimiento lingüístico innato, no en el habla de los padres, existe una falta de proporcionalidad entre el entorno lingüístico de un niño y su desarrollo lingüístico.
  4. ¿En qué difiere el campo de la psicolingüística actual del que surgió en los años 60? Ha ido dejándose a un lado el interés psicológico por la teoría lingüística y ha ido aumentando la interdisciplinariedad de la psicolingüística y se presta más atención a otros aspectos del lenguaje (por ejemplo, se presta mayor atención al discurso).

Capítulo 2- Principios de la

Psicolingüística

Carroll, D.W. (2006). Psicología del Lenguaje (pp. 19-46), Madrid: Thomson (4ªEd).

Conceptos gramaticales básicos:

Orden de las palabras y Afijos (sufijos y prefijos): En español SVO, en otras lenguas no. Las lenguas no sólo difieren en su tendencia general a hacer hincapié en el orden de las palabras o de los afijos, sino también en los afijos que utilizan. (P. ej: en español se indica tiempo verbal en pasado y en chino es opcional indicarlo). A continuación se muestran algunas propiedades compartidas (similitudes subyacentes) por las dif. lenguas humanas:

  • Doble articulación del lenguaje : Doble articulación es una propiedad universal del lenguaje, las lenguas se diferencian por sus fonemas y por las reglas de combinación de dichos fonemas para formar palabras. Todas las lenguas presentan doble articulación; un nivel con un número relativamente pequeño de elementos básicos carentes de significado y otro nivel que con múltiples elementos dotados de significado, y todas las lenguas poseen un conjunto sistemático de normas para combinar los primeros con los segundos.. En las lenguas habladas, los elementos sin significado son sonidos del habla individuales; esta dualidad no existe en la comunicación animal. Alófonos : Sonidos del habla; dos sonidos son alófonos diferentes si difieren de forma físicamente identificable. –Corchetes-
  • Fricativo : el aire no encuentra interrupción—Loba. Cuando la consonante está entre vocales.
  • Oclusivo : el aire queda comprimido en la cavidad bucal—Comba La diferencia es articulatoria y por tanto acústica. Fonemas : diferencias en sonido que aportan una contribución al significado – barras. Los fonemas pueden considerarse categorías de alófonos, y cada alófono es una versión físicamente distinta del fonema, pero ninguna de las diferencias entre alófonos supone una diferencia de significado. Estas categorías fonológicas varían dependiendo de la lengua.

Teoría de los Rasgos distintivos: Fonema : Combinación de rasgos distintivos. Rasgo distintivo : característica de un sonido del habla cuya presencia o ausencia distingue a ese sonido de otros: los contrastes son binarios: la presencia del rasgo distintivo “+” y su ausencia “-“; son unidades independientes que se combinan para formar los fonemas. Secuencia de fonemas que se puede producir en cualquier lengua es limitada, por ejemplo, /p/ no puede ir seguido de /b/ al principio de una palabra; los rasgos distintivos son de gran utilidad al formular reglas lingüísticas. Miller y Nicely—Los rasgos distintivos tienen validez psicológica. Se cometen + errores al identificar los sonidos cuanto más suave era el habla.

Existen ≠ entre el lenguaje de signos y el oral: Iconicidad y arbitrariedad:

Principio de arbitrariedad en las lenguas habladas: no existe relación intrínseca entre la serie de sonidos disponibles y el objeto al que hacen referencia. Iconicidad del LSA: muchos de los signos se asemejan al objeto o actividad al que hacen referencia. Aunque el LSA es icónico, esto no determina automáticamente la forma de los signos, cada lengua represente los objetos con iconos de ≠ formas. Los signos icónicos no son necesariamente transparentes en cuanto a significado. El LSA actual tiene un sistema de referencia dual: tanto icónico como arbitrario.

Otra ≠: las lenguas orales carácter principalmente secuencial mientras que LSA es simultáneo (carácter + espacial q temporal).

Tmb. existen similitudes entre el lenguaje de signos y el oral: Doble articulación del lenguaje : Tres parámetros principales del lenguaje de signos: La configuración de las manos, el lugar de articulación y el movimiento. Aunque estos rasgos carecen de significado en sí, se combinan de ≠ maneras para formar signos del LSA--LSA posee doble articulación. Existen contrastes mínimos relativos a estos tres parámetros; la mayoría de los errores de comprensión están relacionados con pares de signos que diferían en un solo rasgo, a estos se les llama pares mínimos. Morfología : LSA tiene un rico sistema morfológico que refleja varias distinciones gramaticales (persona, número, aspecto y reciprocidad) Reciprocidad—Distinción entre un sujeto agente de la acción y un objeto receptor de ésta, o existe un intercambio mutuo entre sujeto y objeto. Productividad lingüística : La propiedad de insertar un signo en otro. Estructura sintagmática : Tanto el inglés, español como en LSA identifican las categorías gramaticales mediante el orden de palabras. El LSA hace uso del orden temporal usando índices espaciales que reducen la ambigüedad lingüística. Significado del estudio del lenguaje de signos: La producción lingüística : El habla se produce a través del mismo canal utilizado para respirar, mientras que el LSA es independiente de la respiración; las pausas durante el habla se deben a razones respiratorias, cognitivas y lingüísticas, ≠ con el LSA es la forma de producción. La adquisición del lenguaje es diferente entre el lenguaje verbal o de signos (muchos padres no son sordos y no lo conocen). El nexo entre lenguaje y cerebro : diferencias entre los dos hemisferios cerebrales: izquierdo verbal, dcho. tareas espaciales.

GRAMÁTICA TRANSFORMACIONAL

La gramática transformacional—influyente teoría gramatical formulada por Chomsky (final `50). La gramática, desde la Lingüística, es la descripción del conocimiento lingüístico de una persona. Lenguaje: Serie infinita de oraciones bien estructuradas. En cambio, una gramática es un dispositivo formal con un conjunto finito de reglas que produce las oraciones de una lengua.

Evaluación de las gramáticas (Como teorías de la Lengua). Chomsky sugiere tres criterios:

1. La gramática ha de especificar qué es y qué no es, una secuencia aceptable en la

lengua, se denomina adecuación de observación y se aplica a varios niveles del lenguaje. Una gramática es adecuada desde el punto de vista de observación si genera todas las secuencias aceptables de una lengua y ninguna de las secuencias inaceptables del mismo.

2. La adecuación descriptiva—la gramática ha de especificar la relación entre

diferentes secuencias lingüísticas.

3. Adecuación explicativa. El niño que aprende una lengua está expuesto a modelos de

lenguaje a partir de los cuales debe construir la gramática. Los niños eligen una gramática determinada, lo que implica la existencia de ciertos criterios lingüísticos innatos que permiten al niño deducir la gramática correcta. Estos mecanismos innatos estarían relacionados con universales lingüísticos comunes en todas las lenguas. El nivel final de adecuación no se limita a la capacidad de describir modelos en una lengua concreta, sino que implica la posibilidad de explicar la función de los universales lingüísticos en la adquisición del lenguaje.

Chomsky creó la gramática transformacional por la inadecuación de una gramática basada en reglas de la estructura sintagmática.

3 ideas clave:

REALIDAD PSICOLÓGICA DE LA GRAMÁTICA

Los estudios de principio y mediados de los ´60—gramática transformacional: las estructuras y reglas de la gramática transformacional eran psicológicamente reales, es decir, formaban parte de la comprensión y producción del lenguaje. TDC—Una de las creencias era que la estructura superficial era el punto de partida para la comprensión y la estructura profunda el punto final, los papeles se invertían para la producción. La distancia entre estructura superficial y profunda es un índice preciso de la complejidad psicológica de la oración. TDC—Si una oración requiere una transformación es más difícil de comprender. No probado, no existen diferencias psicológicas entre las oraciones sometidas a la transformación de movimientos de partículas y aquellas que no lo están. Estudios recientes son más favorables a la hipótesis de que la Tª lingüística presenta una realidad psicológica, ya que el constituyente desplazado deja huella en su ubicación anterior.

La centralidad de la sintaxis Las reglas de la estructura sintagmática por sí solas son insuficientes para explicar nuestras capacidades lingüísticas, lo que llevó a Chomsky a proponer la gramática transformacional y sus sucesivas modificaciones: Pero su idea central es que la estructura sintáctica es el núcleo de nuestro conocimiento lingüístico. Esta idea ha suscitado controversias y 2 teorías lingüísticas alternativas: Teorías Léxicas de la Gramática : Hincapié en los elementos léxicos (palabras) por separado no en las teorías más estructurales, como la gramática transformacional. Gran influencia en áreas de la psicolingüística, como la comprensión, producción y desarrollo lingüísticos. La relevancia del léxico funcional reside en el desplazamiento de gran parte del cuerpo explicativo de las reglas transformacionales al léxico. Basadas en el almacenamiento de inf. sintáctica en entradas léxicas simplifican el proceso de comprensión de oraciones, ofrecen una explicación razonable sobre la facilidad del ser humano para comprender oraciones en su vida cotidiana. La gramática léxico-funcional: Tiene en consideración aspectos psicológicos o de procesamiento. Señala que las gramáticas incorporan varios conjuntos de reglas de formación (sintaxis, semántica, fonología), para explicar la gramática es necesario prestar atención a las interacciones entre estos sistemas, los cuales operan en paralelo (esta teoría mejora la comprensión de la evolución del Lenguaje).

Resulta imposible determinar límites de palabra solamente por factores fónicos, las pronunciaciones vaca y baca son idénticas, por lo que es necesario utilizar inf. semántica para identificar los límites léxicos. De donde se deduce que tenemos un procesador fonológico, otro semántico junto con un procesador interactivo que conecta ambos.

Innatismo Una prueba que favorece el enfoque innatista (nativista) procede de los niños con una experiencia temprana lingüística limitada sin ningún modelo coherente, tienen la capacidad de inventar ciertos aspectos del lenguaje. Se ha observado en niños sordos cuyos padres no les enseñaban el LSA.

Un parámetro es un rasgo gramatical que puede ajustarse a uno de varios valores. Los niños nacen con parámetros y valores para ellos, y lo que deben aprender con la experiencia es que valor está presente en su lengua nativa. Los innatistas señalan que sin categorías o valores preestablecidos, un niño estaría perdido en un mar de detalles lingüísticos y sería incapaz de adquirir un lenguaje.

Revisión de los conocimientos adquiridos

1. ¿Qué es la aspiración, y qué relación guarda con la distinción entre alófonos y fonemas? La aspiración es la acción de absorber aire por la boca. Si se aspira al pronunciar un fonema se obtiene un sonido diferente que si no se hace. Si un mismo fonema puede realizarse de dos o más formas diferentes ésos son sus diferentes alófonos. Como se ha indicado en el resumen, los alófonos son sonidos del habla que difieren de forma físicamente identificable. 2. ¿Qué errores presenta una regla según la cual una palabra no puede comenzar con dos consonantes oclusivas? Explica las secuencias no permitidas pero se olvida de definir cuáles son las que si pueden darse. 3. Distinga entre morfemas independientes y dependientes. Los morfemas independientes son unidades de significado que funcionan por sí solos, tienen significado en sí mismos. En cambio, los morfemas dependientes contribuyen

del verbo es desplazado desde la posición de objeto a la de sujeto. Cuando se desplaza deja una huella. Ha quedado demostrado que las personas obtienen un mayor rendimiento cuando se hace referencia a la posición de esa huella.

10. En la gramática léxico-funcional, ¿qué ventajas supone la inclusión de información sintáctica en la entrada léxica de una palabra? Se reduce la derivación de las oraciones en voz pasiva.

Capítulo 13-Fundamentos biológicos

del lenguaje

Carroll, D.W. (2006). Psicología del Lenguaje (pp. 375-415), Madrid: Thomson (4ªEd).

INTRODUCCIÓN

El lenguaje se considera un fenómeno especial—línea divisoria entre el ser humano y el resto de las especies. Parte del avance del lenguaje está r/c la evolución de los mecanismos cerebrales especializados en las funciones del lenguaje. El comportamiento lingüístico se realiza a través de estructuras cerebrales. Aparición reciente del lenguaje en la hª evolución. Los diferentes aspectos de nuestra capacidad lingüística tienen representaciones separadas y específicas en el cerebro.

MECANISMOS CEREBRALES Y LENGUAJE

Las personas con lesión en zonas de las regiones cerebrales asociadas a las funciones del lenguaje, suelen mostrar patrones irregulares de conducta lingüística. Trastorno común: afasia.

Afasia de Broca : (afasia expresiva), los sujetos tienen dificultades para expresarse con + de una sola palabra cada vez. Normalmente conservan los sustantivos y verbos intactos pero tienden a omitir artículos, conjunciones y desinencias. Esto se llama agramaticalidad. Su capacidad para comprender el lenguaje está menos afectada que su capacidad para producirlo. La escritura de estos pacientes suele verse tan afectada como su habla, y las palabras sueltas sacadas de contexto gramatical suelen omitirse. Rasgo principal—pérdida de la capacidad de expresar relaciones gramaticales, de forma oral o escrita. Este tipo de carencias suele presentarse en personas que han sufrido lesiones en las regiones frontales del hemisferio izquierdo. El área de Broca es adyacente a la corteza motora y forma parte del lóbulo frontal. Los centros motores que controlan los músculos faciales y del habla están en el lob. parietal.

Afasia de Wernicke (afasia receptiva): Área de Wernicke en el lob. temporal izquierdo, junto a la corteza auditiva. El habla del paciente es fluida pero apenas presenta valor informativo, es decir, se trata de habla paragramatical. La comprensión de estos pacientes también se ve afectada. Las carencias de procesamiento a nivel oracional y/ o discursivo podrán ser parte de sus problemas de comprensión.

Ambas afasias producen deficiencias en los gestos de las manos que suelen acompañar al habla. Los Wernicke tienen dificultades para realizar gestos referenciales (Ej: dedo hacia arriba indicando dirección ascendente) mientras que los Broca tienen deficiencias para hacer los gestos de naturaleza interactiva (ej. Levantar la mano indicando que no hemos acabado). Antiguamente, investigaciones post mortem, ahora IRMF (Imagen por RMF)que permite una visión tanto de las estructuras como de la actividad cerebral.

Afasia de conducción : trastorno en la capacidad de repetición. Pueden comprender y producir habla, pero tienen dificultades para repetir lo que han oído. Se atribuye a

Las lesiones en el área de Broca provocan que el paciente tenga un habla vacilante y agramatical, debido a una interrupción en el proceso de conversión de secuencias en comandos motores. Las lesiones en el área de Wernicke afectan a la comprensión. Si solo estuviera dañado el fascículo arqueado, se produce afasia de conducción (no pueden relacionar lo que han oído con lo que deben decir).

Estudios experimentales de la afasia Aunque suele considerarse que los Broca tienen una comprensión normal, esto no es del todo cierto. Caramazza y Zurif (1976), examinaron las capacidades de comprensión en afásicos de Broca, Wernicke y conducción. El problema de los pacientes con afasia de Broca es que son incapaces de activar las palabras con la suficiente rapidez para utilizarlas en procesos normales de comprensión, en consecuencia, su comprensión general se ve afectada.

Implicaciones para la comprensión del procesamiento lingüístico normal

En los hablantes normales, la velocidad de recuperación de palabras de clase abierta (como sustantivos y verbos) está relacionada con su frecuencia de aparición, factor que no afecta a la recuperación de palabras de clase cerrada (morfemas gramaticales o palabras funcionales). En cambio, los pacientes agramaticales son sensibles frente a la frecuencia en ambos tipos de palabras y muestran deficiencias selectivas a la hora de acceder a las palabras de clase cerrada. Existen algunas que hace que nos planteemos nuestra concepción de Lenguaje. Algunos sujetos con afasia muestran disociaciones basadas en categorías: pierden de forma selectiva la capacidad de retener determinados tipos de palabras, pero entienden y utilizan otras categorías léxicas. Otros tienen dificultades con una modalidad (ej. auditiva), pero son capaces de acceder a esa categoría en otra modalidad. Además, los afásicos de Wernicke, comprenden correctamente órdenes axiales como levántate, gírese, inclínese y mire hacia arriba.

LA LATERALIDAD EN LOS PROCESOS LINGÜÍSTICOS

Lateralidad—tendencia de una determinada función psicológica a surgir de un hemisferio, siendo el otro incapaz o menos capaz de realizar esa función. Estudios sobre la división del cerebro Las deficiencias lingüísticas están relacionadas con las lesiones del Hem. Izquierdo en mayor medida que con el derecho. La comunicación entre ambos hemisferios puede ser escasa o nula tras la comisurotomía (escisión del cuerpo calloso)—Se utilizaba para evitar propagación de la epilepsia. El comportamiento cotidiano de los pacientes apenas se veía afectado y las pruebas posteriores a la intervención no revelaban la presencia de deficiencias importantes. El SN del ser humano es predominantemente contralateral: una mitad del cerebro controla la mitad opuesta, esto pasa, por ejemplo, con el sist. Auditivo y el táctil. En algunos de los estudios con pacientes con cerebro dividido se demostró que ambos hemisferios procesan la información. Cuando se presentaba un EE en el campo visual izquierdo, el Hem. derecho se mostraba consciente del E y capaz de comunicarlo de formas no verbales, como tomar un objeto con la mano izquierda, controlada por el HD. Puesto que el habla está sometida predominantemente al control del Hemis. Izquierdo, los pacientes eran incapaces de describir lo que habían visto. Además, la mano derecha no era capaz de encontrar el objeto correcto, ya que el Hemisf. Izquierdo no “sabía” cuál era ese objeto. Estudios han demostrado que el Hemisferio Derecho está más capacitado que el izquierdo para realizar tareas que requieran un análisis espacial (comprensión y manipulación de relaciones espaciales como el dibujo y el manejo de formas geométricas), y el izquierdo es más apto para llevar a cabo tareas visuales complejas que requieren una atención estratégica. Según parece, el Hemisf. Derecho tiene mecanismos sintácticos muy rudimentarios, pero los necesarios para extraer palabras sueltas de la memoria semántica están mucho más desarrollados. El Hemisf. Derecho también presenta deficiencias fonéticas. Los pacientes afásicos con lesiones en el Hemis. Izquierdo también experimentan dificultades en la realización de movimientos orales no verbales (replegar los labios o apretar los dientes ). Se cree que el HI está especializado en realizar secuencias de actos motores, sobre todo los relativos al movimiento de la lengua y la mandíbula, pero que dicha especialización motora no es específica de la producción lingüística.

Las capacidades lingüísticas de los emisores sordos se encuentran en el H. Izquierdo. Si este hemisferio resulta dañado por una apoplejía, estos sujetos presentan trastornos en las funciones del lenguaje similares a las de los pacientes afásicos, pero sus capacidades espaciales no lingüísticas (dibujo, pintura, etc.) permanecen intactas. Por el contrario, si el Hem. Derecho sufre alguna lesión, las habilidades espaciales no lingüísticas se ven gravemente afectadas, pero el Lenguaje de Signos queda intacto. El control de habla y signos se lleva a cabo en regiones cerebrales similares. Contribuciones del Hemisferio Derecho

  • (^) Mejor preparado que el izquierdo para apreciar algunos de los aspectos pragmáticos del lenguaje.
  • Más capacitado para detectar el factor sorpresa, mientras que el izquierdo destaca a la hora de preservar la coherencia. La apreciación del humor depende de ambos hemisferios.
  • Ambos hemisferios desempeñan un papel importante en la interpretación de los significados de las palabras. Tenemos dos sistemas semánticos, uno en cada hemisferio. El Izquierdo se decanta rápidamente por un determinado significado, mientras que el Derecho mantiene significados alternativos durante más tiempo. La eficacia del Izquierdo puede ser de gran utilidad en la mayoría de situaciones, pero cuando se ha seleccionado el significado erróneo (como en las oraciones de vía muerta), el Derecho tiene más facilidad para acceder al correcto. Desarrollo de la lateralidad Afasia en niños : Las diferencias hemisféricas son congénitas. Cuando las lesiones cerebrales se producen antes de la aparición del habla, ésta suele sufrir un retardo en velocidad pero adquiere características normales. Si las lesiones se producen después y son en el Izquierdo, los trastornos del lenguaje se ocasionan con el doble de frecuencia que con las lesiones en el lado derecho.

Estudios sobre hemisferectomía : Eliminación de uno de los hemisferios. La extracción del Hemis. Derecho en adultos provoca trastornos del Lenguaje mínimos o nulos. Si se extrae el Izquierdo, pueden aparecer trastornos graves del lenguaje.

Estudios conductuales y fisiológicos : Los resultados de estos estudios concluyen que la lateralidad es congénita y que la asimetría hemisférica está presente al nacer.

La lateralidad en otras especies

La lateralidad humana del habla no es un fenómeno aislado en el reino animal (tmb. monos macacos), los mecanismos cerebrales subyacentes al habla pueden haber evolucionado de forma semejante al modo en que lo han hecho las estructuras similares de otras especies.

LA EVOLUCIÓN DEL LENGUAJE

Darwin—las especies desarrollan comportamientos y estructuras físicas que aumentan su capacidad de adaptación. En algún momento de nuestra historia evolutiva, los antepasados que utilizaban una forma mínima de lenguaje sobrevivieron.

La comunicación en los primates actualmente Nuestros “vecinos” evolutivos más cercanos carecen de cualquier sistema parecido a un lenguaje en su hábitat natural. En el caso de que fueran capaces de utilizarlo, no lo harían en su ambiente normal.

Enseñanza del lenguaje a primates no humanos Las tentativas de enseñar el lenguaje (o un sistema de comunicación similar) a otros primates puede dividirse en tres grupos:

  1. Enseñar el habla a chimpancés, pero su aparato vocal no está preparado para producir sonidos del habla.
  2. Programas en los que se emplearon fichas con símbolos para enseñar a una chimpancé una serie de conceptos lógicos; resultados no relevantes.
  3. Utilizar la destreza manual de los chimpancés para enseñarles el LSA. Las condiciones en que se enseñó son similares a las de los niños que aprenden el lenguaje. La chimpancé adquirió rápidamente varios signos y aprendió a utilizarlos con corrección; demostró una extraordinaria capacidad de producir signos referentes a objetos comunes y llegó a mostrar una comprensión rudimentaria de la semántica de elementos léxicos individuales, ello no quiere decir que comprendiera la sintaxis. Aunque los chimpancés son capaces de adquirir ciertos aspectos del lenguaje humano así como de transmitir el LSA sin intervención humana, existen aún notables diferencias entre sus capacidades y las de los niños normales.