Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


Selectividad latín Madrid 2012, Exámenes selectividad de Latín

Obtén ahora el examen de selectividad de latín de Madrid para el curso 2012

Tipo: Exámenes selectividad

2015/2016

Subido el 11/04/2016

murcielago86
murcielago86 🇪🇸

4.3

(120)

71 documentos

1 / 2

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID
PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS
OFICIALES DE GRADO
Curso 2011-2012
MATERIA: LATÍN II
INSTRUCCIONES: La prueba consta de dos opciones, de las que el alumno elegirá una y
responderá a las preguntas que se le formulan en la opción elegida. Podrá hacer uso del
Apéndice gramatical incluido en el Diccionario.
TIEMPO: Una hora y treinta minutos.
CALIFICACIÓN: La 1ª pregunta podrá alcanzar una puntuación máxima de 5 puntos; de 0 a 1
punto cada una de las preguntas 2, 3 y 4; de 0 a 2 puntos la pregunta 5.
OPCIÓN A
Tras el naufragio de su gran flota, comandada por los cónsules Gneo Servilio Cepión y Gayo Sempronio
Bleso, el senado romano decide abandonar las expediciones militares por mar.
Gnaeus Servilius Caepio et Gaius Sempronius Blaesus consules cum ducentis sexaginta navibus ad
Africam profecti sunt. Aliquot civitates ceperunt; praedam ingentem reducentes, naufragium passi sunt.
Itaque cum continuae calamitates Romanis displicerent, decrevit senatus ut a maritimis proeliis
recederetur et tantum1 sexaginta naves ad praesidium Italiae salvae essent. (Eutropio II 23)
NOTAS: 1.- tantum: “tan sólo”.
PREGUNTAS:
1) Traduzca el texto.
2) Analice morfológicamente las palabras del texto ducentis, ceperunt, reducentes, recederetur,
indicando exclusivamente en qué forma aparecen en este texto.
3) Analice sintácticamente, con indicación de las funciones desempeñadas por cada uno de los elementos
de la frase y del tipo de oración, el texto siguiente: cum continuae calamitates Romanis displicerent,
decrevit senatus ut a maritimis proeliis recederetur.
4) A.- Escriba una palabra española relacionada etimológicamente por derivación o composición
(excluidos los étimos directos) con navis, -is y otra relacionada con cedo, -is, -ere, cessi, cessum.
Explique sus significados.
B.- Indique y describa dos cambios fonéticos experimentados por la palabra latina civitatem en su
evolución al castellano. Señale el resultado final de dicha evolución.
5) ¿Qué género literario cultivó cada uno de estos autores: Plauto, Catulo, Virgilio, Horacio? Escriba
brevemente al menos sobre una obra de cada uno de ellos.
pf2

Vista previa parcial del texto

¡Descarga Selectividad latín Madrid 2012 y más Exámenes selectividad en PDF de Latín solo en Docsity!

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID

PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO Curso 2011- MATERIA: LATÍN II

INSTRUCCIONES: La prueba consta de dos opciones, de las que el alumno elegirá una y responderá a las preguntas que se le formulan en la opción elegida. Podrá hacer uso del Apéndice gramatical incluido en el Diccionario. TIEMPO: Una hora y treinta minutos. CALIFICACIÓN: La 1ª pregunta podrá alcanzar una puntuación máxima de 5 puntos; de 0 a 1 punto cada una de las preguntas 2, 3 y 4; de 0 a 2 puntos la pregunta 5.

OPCIÓN A

Tras el naufragio de su gran flota, comandada por los cónsules Gneo Servilio Cepión y Gayo Sempronio Bleso, el senado romano decide abandonar las expediciones militares por mar.

Gnaeus Servilius Caepio et Gaius Sempronius Blaesus consules cum ducentis sexaginta navibus ad Africam profecti sunt. Aliquot civitates ceperunt; praedam ingentem reducentes, naufragium passi sunt. Itaque cum continuae calamitates Romanis displicerent, decrevit senatus ut a maritimis proeliis recederetur et tantum^1 sexaginta naves ad praesidium Italiae salvae essent. (Eutropio II 23)

NOTAS: 1.- tantum : “tan sólo”.

PREGUNTAS :

  1. Traduzca el texto.

  2. Analice morfológicamente las palabras del texto ducentis, ceperunt, reducentes, recederetur, indicando exclusivamente en qué forma aparecen en este texto.

  3. Analice sintácticamente, con indicación de las funciones desempeñadas por cada uno de los elementos de la frase y del tipo de oración, el texto siguiente: cum continuae calamitates Romanis displicerent, decrevit senatus ut a maritimis proeliis recederetur.

  4. A.- Escriba una palabra española relacionada etimológicamente por derivación o composición (excluidos los étimos directos) con navis, -is y otra relacionada con cedo, -is, -ere, cessi, cessum. Explique sus significados. B.- Indique y describa dos cambios fonéticos experimentados por la palabra latina civitatem en su evolución al castellano. Señale el resultado final de dicha evolución.

  5. ¿Qué género literario cultivó cada uno de estos autores: Plauto, Catulo, Virgilio, Horacio? Escriba brevemente al menos sobre una obra de cada uno de ellos.

OPCIÓN B

Zoilo es mucho más que un vicioso.

Mentitur qui te vitiosum, Zoile, dicit. Non vitiosus homo es, Zoile, sed vitium^1.

Diaulo cambia de oficio pero los resultados de su actividad son los mismos.

Nuper erat medicus, nunc est vespillo Diaulus. Quod vespillo^2 facit, fecerat et 3 medicus 2.

Los libros de Pontiliano no parecen ser un buen regalo.

Cur non mitto meos tibi, Pontiliane, libellos? Ne 4 tu me mittas, Pontiliane, tuos. (Marcial XI 92; I 47; VII 3)

NOTAS: 1.- vitium, -i , “el vicio”. 2.- predicativos. 3.- et , “también”. 4.- Conjunción final.

PREGUNTAS:

  1. Traduzca los tres textos.

  2. Analice morfológicamente las palabras mentitur, quod, fecerat y tibi, indicando exclusivamente en qué forma aparecen en este texto.

  3. Analice sintácticamente, con indicación de las funciones desempeñadas por cada uno de los elementos de la frase y del tipo de oración, el texto siguiente: non vitiosus homo es, Zoile, sed vitium.

  4. A.- Escriba una palabra española relacionada etimológicamente por derivación o composición (excluidos los étimos directos) con facio, -is, -ere, feci, factum, y otra con mitto, -is, -ere, misi, missum. Explique su significado. B.- Indique y describa dos cambios fonéticos experimentados por la palabra latina vitiosum en su evolución al castellano. Señale el resultado final de dicha evolución.

  5. Escriba sobre el género de la comedia en Roma y mencione a dos de sus principales representantes.