Docsity
Docsity

Prepara i tuoi esami
Prepara i tuoi esami

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity


Ottieni i punti per scaricare
Ottieni i punti per scaricare

Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium


Guide e consigli
Guide e consigli


Appunti di Linguistica: Fonetica, Fonologia e Sintassi, Appunti di Linguistica

Appunti dettagliati sulla fonetica, fonologia e sintassi. vengono spiegati concetti chiave come la doppia articolazione, le caratteristiche dei fonemi italiani, la struttura sillabica e la teoria x-barra. Ricco di esempi ed è utile per studenti universitari di linguistica.

Tipologia: Appunti

2021/2022

Caricato il 06/05/2025

maria-menditto-1
maria-menditto-1 🇮🇹

1 documento

1 / 41

Toggle sidebar

Questa pagina non è visibile nell’anteprima

Non perderti parti importanti!

bg1
LINGUISTICA APPLICATA
Cos'è la linguistica?
LINGUISTICA = lo studio scientifico delle lingue naturali.
STUDIO SCIENTIFICO = è l'approccio che tende a cercare di ridurre un numero infinito di fenomeni a poche ipotesi generali e
facilmente dimostrabili (es. Area del triangolo —> con la formula si comprendono i triangoli di tutti i tipi, a prescindere dai casi
specifici).
Nel mondo vale lingue sono tantissime tra dialetti, varietà e varianti; se ci limitassimo ad una sola lingua, le possibili frasi che
potremmo formare sono infinite (le parole sono infinite, se ne possono creare di nuove e combinare all'infinito). Anche i
fenomeni linguistici sono —> infiniti.
In questo corso individueremo le regole generali per cercare di spiegare questa molteplicità di fenomeni e ridurla a poche
regole, facilmente applicabili a moltissimi casi —> è uno studio senza numeri ma che va ad assomigliare all'approccio delle
scienze.
Le lingue naturali sono le lingue umane apprese in contesto spontaneo. Si contrappongono al linguaggio, alla comunicazione
degli animali e anche alle lingue artificiali. Un esempio è il linguaggio informatico (linguaggio artificiale che è stato creato a
tavolino) o l'esperanto, cioè una lingua universale creata per permettere a tutti di comunicare (si tratta però di un
esperimento fallito perché una lingua che non è naturale, ovvero appresa in maniera spontanea e non è la lingua madre di
qualcuno, non ha molte possibilità di sopravvivere).
In particolare le lingue naturali sono dotate di 4 proprietà:
DISCRETEZZA —> l'aggettivo discreto è l'opposto dell'aggettivo continuo.
Le lingue umane naturali sono formate da oggetti discreti, che hanno confini specifici. Ad esempio, i suoni che compongono il
linguaggio umano sono discreti. Inoltre, ogni elemento è separabile e distinguibile dagli altri; ad es. le vocali si articolano più o
meno in base al movimento della cavità orale. Il cervello percepisce questi suoni e li segmenta in unità discrete —> non c'è
una via di mezzo tra A ed E: o lo percepisco come mano o come meno.
(Aggettivi discreti vivo/morto. Aggettivi continui freddo/caldo).
Negli aggettivi continui c'è una gradazione: caldino, bollente ecc.
Anche tra le parole ci sono dei limiti precisi. Questo non vale per il linguaggio animale che è fatto di sistemi di comunicazione
continui (ad es. comportamento dei gatti spaventati: il gatto quando ha paura rizza il pelo, è un sistema di comunicazione
continuo perché ha una gradazione. Lo stesso vale per il linguaggio delle api)
RICORSIVITÀ —> è la possibilità di creare un oggetto linguistico più grande che ne includa uno più piccolo e di poter ricreare
questo processo all'infinito in maniera teorica.
Es: Gianni è bello. Posso inserire questa frase in una piè grande che la contenga —> Maria pensa che Gianni sia bello —> Tutti
dicono che Maria pensa che Gianni sia bello ecc...
Ovviamente incontriamo un limite pragmatico: nell'uso reale, cioè in pratica, è impossibile inserire più di 2/3 frasi una dentro
l'altra, però in teoria è possibile. La ricorsività distingue il linguaggio umano da quello animale.
Competenza vs esecuzione: la competenza è l'aspetto astratto della lingua, non quello concreto. Mi dice che posso incastrare
venti frasi l'una dentro l'altra perché fa parte della mia competenza —> La competenza è quello che sappiamo di una lingua:
aspetto mentale/astratto. Essa è anche la capacità tipica del parlante nativo di dare giudizi di grammaticalità
ovvero dire che una frase è corretta grammaticalmente e fa parte della mia lingua.
L'esecuzione è l'aspetto fisico, concreto —> metto in atto la lingua quando parlo e scrivo.
Facciamo errori mentre parliamo perché la nostra esecuzione può essere imperfetta.
Qual è la differenza tra le due?
La competenza è perfetta per definizione, mentre l'esecuzione non lo è.
Sbagliamo a parlare, commettiamo degli errori che poi correggiamo ma la competenza rimane inalterata. Se una persona
diventa afona, perde l'esecuzione ma non la competenza. Per definizione la competenza dei parlanti nativi è perfetta ma
bisogna capire qual è la lingua materna, che può essere l'italiano o un dialetto/ una lingua acquisita da bambino nel luogo in
cui si è vissuti mentre l'esecuzione non è sempre perfetta.
Inoltre, la lingua si impara in un contesto spontaneo, salvo patologie. Questi sono alcuni concetti definiti da Chomsky, un
linguista americano. L'atto di parola è sovrapponibile all'esecuzione e l'ASPETTO SOCIALE del linguaggio è che: la lingua (es.
italiana) caratterizza una certa comunità in un certo periodo di tempo (la lingua cambia nel tempo), prescinde dall'individuo e
dal singolo atto di parola.
DOPPIA ARTICOLAZIONE —> con un numero estremamente limitato di elementi (suoni della lingua, cioè i fonemi) possiamo
creare un numero infinito di frasi e di parole. I fonemi sarebbero i suoni con capacità distintiva (capaci di distinguere significati
diversi) e in italiano sono più o meno 30.
Trenta sono pochi e altre lingue ne hanno di più, ma comunque in numero molto limitato. Con 30 suoni diversi si possono
creare un'infinità di parole diverse, lo stesso si può fare con le lettere dell'alfabeto.
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
pf13
pf14
pf15
pf16
pf17
pf18
pf19
pf1a
pf1b
pf1c
pf1d
pf1e
pf1f
pf20
pf21
pf22
pf23
pf24
pf25
pf26
pf27
pf28
pf29

Anteprima parziale del testo

Scarica Appunti di Linguistica: Fonetica, Fonologia e Sintassi e più Appunti in PDF di Linguistica solo su Docsity!

LINGUISTICA APPLICATA

Cos'è la linguistica? LINGUISTICA = lo studio scientifico delle lingue naturali. STUDIO SCIENTIFICO = è l'approccio che tende a cercare di ridurre un numero infinito di fenomeni a poche ipotesi generali e facilmente dimostrabili (es. Area del triangolo —> con la formula si comprendono i triangoli di tutti i tipi, a prescindere dai casi specifici). Nel mondo vale lingue sono tantissime tra dialetti, varietà e varianti; se ci limitassimo ad una sola lingua, le possibili frasi che potremmo formare sono infinite (le parole sono infinite, se ne possono creare di nuove e combinare all'infinito). Anche i fenomeni linguistici sono —> infiniti. In questo corso individueremo le regole generali per cercare di spiegare questa molteplicità di fenomeni e ridurla a poche regole, facilmente applicabili a moltissimi casi —> è uno studio senza numeri ma che va ad assomigliare all'approccio delle scienze. Le lingue naturali sono le lingue umane apprese in contesto spontaneo. Si contrappongono al linguaggio, alla comunicazione degli animali e anche alle lingue artificiali. Un esempio è il linguaggio informatico (linguaggio artificiale che è stato creato a tavolino) o l'esperanto, cioè una lingua universale creata per permettere a tutti di comunicare (si tratta però di un esperimento fallito perché una lingua che non è naturale, ovvero appresa in maniera spontanea e non è la lingua madre di qualcuno, non ha molte possibilità di sopravvivere). In particolare le lingue naturali sono dotate di 4 proprietà: DISCRETEZZA —> l'aggettivo discreto è l'opposto dell'aggettivo continuo. Le lingue umane naturali sono formate da oggetti discreti, che hanno confini specifici. Ad esempio, i suoni che compongono il linguaggio umano sono discreti. Inoltre, ogni elemento è separabile e distinguibile dagli altri; ad es. le vocali si articolano più o meno in base al movimento della cavità orale. Il cervello percepisce questi suoni e li segmenta in unità discrete —> non c'è una via di mezzo tra A ed E: o lo percepisco come mano o come meno. (Aggettivi discreti vivo/morto. Aggettivi continui freddo/caldo). Negli aggettivi continui c'è una gradazione: caldino, bollente ecc. Anche tra le parole ci sono dei limiti precisi. Questo non vale per il linguaggio animale che è fatto di sistemi di comunicazione continui (ad es. comportamento dei gatti spaventati: il gatto quando ha paura rizza il pelo, è un sistema di comunicazione continuo perché ha una gradazione. Lo stesso vale per il linguaggio delle api) RICORSIVITÀ —> è la possibilità di creare un oggetto linguistico più grande che ne includa uno più piccolo e di poter ricreare questo processo all'infinito in maniera teorica. Es: Gianni è bello. Posso inserire questa frase in una piè grande che la contenga —> Maria pensa che Gianni sia bello —> Tutti dicono che Maria pensa che Gianni sia bello ecc... Ovviamente incontriamo un limite pragmatico: nell'uso reale, cioè in pratica, è impossibile inserire più di 2/3 frasi una dentro l'altra, però in teoria è possibile. La ricorsività distingue il linguaggio umano da quello animale. Competenza vs esecuzione: la competenza è l'aspetto astratto della lingua, non quello concreto. Mi dice che posso incastrare venti frasi l'una dentro l'altra perché fa parte della mia competenza —> La competenza è quello che sappiamo di una lingua: aspetto mentale/astratto. Essa è anche la capacità tipica del parlante nativo di dare giudizi di grammaticalità ovvero dire che una frase è corretta grammaticalmente e fa parte della mia lingua. L'esecuzione è l'aspetto fisico, concreto —> metto in atto la lingua quando parlo e scrivo. Facciamo errori mentre parliamo perché la nostra esecuzione può essere imperfetta. Qual è la differenza tra le due? La competenza è perfetta per definizione, mentre l'esecuzione non lo è. Sbagliamo a parlare, commettiamo degli errori che poi correggiamo ma la competenza rimane inalterata. Se una persona diventa afona, perde l'esecuzione ma non la competenza. Per definizione la competenza dei parlanti nativi è perfetta ma bisogna capire qual è la lingua materna, che può essere l'italiano o un dialetto/ una lingua acquisita da bambino nel luogo in cui si è vissuti mentre l'esecuzione non è sempre perfetta. Inoltre, la lingua si impara in un contesto spontaneo, salvo patologie. Questi sono alcuni concetti definiti da Chomsky, un linguista americano. L'atto di parola è sovrapponibile all'esecuzione e l'ASPETTO SOCIALE del linguaggio è che: la lingua (es. italiana) caratterizza una certa comunità in un certo periodo di tempo (la lingua cambia nel tempo), prescinde dall'individuo e dal singolo atto di parola. DOPPIA ARTICOLAZIONE —> con un numero estremamente limitato di elementi (suoni della lingua, cioè i fonemi) possiamo creare un numero infinito di frasi e di parole. I fonemi sarebbero i suoni con capacità distintiva (capaci di distinguere significati diversi) e in italiano sono più o meno 30. Trenta sono pochi e altre lingue ne hanno di più, ma comunque in numero molto limitato. Con 30 suoni diversi si possono creare un'infinità di parole diverse, lo stesso si può fare con le lettere dell'alfabeto.

Queste prime 3 proprietà non caratterizzano i linguaggi degli animali: essi non sono discreti ma sono continui, non hanno la ricorsività e non hanno neanche la doppia articolazione (i versi degli animali non sono scomponibili in unità piè piccole, come ad esempio la parola può essere scomponibile in fonemi) La quarta proprietà è stata proposta per distinguere le lingue umane naturali da quelle artificiali: DIPENDENZA DALLA STRUTTURA —> quando devo interpretare un oggetto linguistico (frase) ci sono diversi elementi in relazione ma non devo considerare solamente il loro ordine lineare (a differenza dei linguaggi artificiali in cui ogni elemento è in relazione con quello che viene prima o con quello che viene dopo). Nei linguaggi umani le frasi hanno una struttura gerarchica e vengono interpretate dipendendo da questa. Esempio 1: Gianni guarda le ragazze con il binocolo. E' una frase ambigua, ha due significati.

  1. Gianni spia le ragazze col binocolo
  2. Gianni guarda le ragazze le quali hanno un binocolo in mano. "Con il binocolo" non deve essere interpretato necessariamente come legato al costituente che viene subito prima, ovvero le ragazze ma può anche essere legato ad un costituente che è più distante. Esempio 2: Il segretario del re si pettina. Questa non è una frase ambigua. Il "si" si riferisce al segretario e ci fa capire che interpretiamo la frase seguendo una struttura di elementi piè o meno articolata di quella che potremmo avere dal semplice ordine lineare, a differenza di un linguaggio artificiale. Si crea una relazione tra le parole a distanza con elementi del mezzo —> proprietà tipica delle lingue umane naturali, mentre le lingue artificiali seguono un ordine lineare. La COMPETENZA è il DARE GIUDIZI DI GRAMMATICALITÀ : Esempio 1: a me mi piace il gelato —> giudizio di valore, la frase non è grammaticale, non viola una regola grammaticale ma l'insegnante la corregge perché è ridondante, è un uso colloquiale. A scuola si insegna un italiano standard formale e quindi per quel registro di lingua non è appropriato, ma non è sbagliato. Il giudizio di valore è dialettale, colloquiale e lo diamo tenendo conto di una varietà che consideriamo migliore, più alta. Esempio 2: Maria si è alzato tardi —> questa frase è sbagliata e le viene dato —> un giudizio di grammaticalità. Questa frase non è grammaticale, viola una regola della grammatica italiana. In questo corso ci occupiamo di dare giudizi di grammaticalità, non di valore —> studiamo la LINGUISTICA DESCRITTIVA, cioè che descrive quello che fa parte della nostra lingua. LINGUA ORALE VS LINGUA SCRITTA Quale delle due è più importante? Quella che impariamo in modo spontaneo da bambini è la lingua orale. La lingua scritta si impara dopo e non in maniera spontanea. Ci sono lingue che non sono mai state scritte, persone che non hanno mai saputo scrivere. Ci occuperemo principalmente della lingua orale perché è quella che si impara in contesto spontaneo. La linguistica è una disciplina modulare, cioè ha tanti aspetti. I corsi di linguistica sono molto diversi tra loro, hanno oggetti di studio diversi anche se tutto concerne le lingue e l'aspetto astratto del linguaggio. ACQUISIZIONE DI L Le lingue naturali sono quelle che si acquisiscono in maniera spontanea e ora vediamo cosa succede nel bambino quando acquisisce il suo L1: L'acquisizione di L1 è considerata un paradosso. PERCHÉ? Un neonato che non sa fare niente ma nel giro di 2 anni (circa) riesce ad ottenere una competenza perfetta senza sforzo, senza impegno e senza che qualcuno glielo insegni. L'apprendimento avviene in maniera spontanea e in maniera molto rapida —> un adulto nel giro dello stesso tempo non riuscirebbe ad apprendere una seconda lingua. Questo è un paradosso perché per altri tipi di apprendimento qli adulti sono piè rapidi rispetto i bambini (come ad es. fare una torta, riparare una bici) invece per la lingua è il contrario. Un adulto è già perfettamente competente, nella sua lingua studia, legge e scrive. In una famiglia di immigrati imparano meglio l'italiano i figli mentre gli adulti impiegheranno più impegno e motivazione. I bambini piè sono piccoli, più meno impegno metteranno ad imparare una lingua, che sia materna o straniera. Inoltre, quando veniamo al mondo siamo predisposti ad imparare una qualsiasi lingua in termini rapidi, senza sforzo, senza impegno e senza differenze individuali; quindi dai genitori ereditiamo il fatto che, in quanto esseri umani, siamo predisposti ad imparare un linguaggio molto complesso e articolato ma quale lingua impareremo non è determinato biologicamente —> non imparo necessariamente la lingua dei genitori biologici, imparo quella che sento (le due non sempre coincidono). Per quanto riguarda L1 siamo tutti ugualmente bravi: la competenza del parlante nativo è perfetta per definizione.

Qualità —> lo stimolo che giunge alle orecchie del bambino molto spesso è imperfetto perché è una somma di esecuzioni che causano degli errori. Ciò che arriva alle orecchie del bambino non è una serie di frasi appurate ma è qualcosa che contiene un sacco di errori. Lo stimolo da solo non basta. Se analizzassimo le produzioni dei bambini, ci renderemmo conto che ciò che producono è molto diverso da ciò che sentono. Il bambino è in grado di produrre delle generalizzazioni - Ad es, sente per la prima volta una parola inconsueta: "giraffa". Due minuti dopo è in grado di chiedere "e le giraffe dove vivono?". La parola "giraffe" non l'ha mai sentita ma ha saputo formare il plurale in modo corretto; normalmente nessuno ci fa caso e si chiede come sia possibile. È possibile grazie alla GENERALIZZAZIONE : giraffa —> giraffe. Quando il bambino fa le IPERGENERALIZZAZIONI : uomo —> uomi, commette un errore e ce ne accorgiamo. Le ipergeneralizzazioni non sono altro che regolarizzazioni di paradigmi irregolari. Le parole irregolari bisogna impararle, non si ricavano (ad es. went, che è il passato di go, bisogna impararlo ma il bambino che non sa potrebbe dire goes). Tutti i bambini di tutte le lingue madri fanno errori come, ad esempio, romputo, piangio, uomi ecc —> che sono forme grammaticali. I bambini sono in grado di formare delle forme che non hanno mai sentito: a volte sono corrette, altre no. Il bambino fa molto di più di quello che ha sentito ma si può anche dire che non produce forme che sicuramente ha sentito. Le produzioni dei bambini molto spesso sono telematiche (es. mamma bella invece di "la mamma è bella" —> la , è , e sono parole comunissime e facili da pronunciare ma, nonostante ciò, il bambino sistematicamente le elimina) sono le cosiddette OMISSIONI. Quindi, lo stimolo è ovviamente fondamentale ma, secondo Chomsky, l'input non basta perché è povero sia in qualità che quantità, anche perché il bambino produce delle forme che non ha mai sentito oppure omette delle forme che ha già sentito. L'idea di Chomsky è che abbiamo l'input che entra nel nostro cervello e quello che esce è diverso da quello che entra —> il bambino non ripete pari pari quello che ha sentito ma crea le sue parole, le sue frasi. Il bambino, quindi, non è una tabula rasa (non si parte da zero, non bisogna solo accumulare e memorizzare quello che arriva da fuori) ma, secondo Chomsky, nella nostra testa c'è: il LAD = language acquisition device (dispositivo di acquisizione del linguaggio) —> qualcosa che ci facilita l'acquisizione che avviene in breve tempo e senza sforzi e può imparare qualsiasi lingua; è come se avessimo un programma di word in bianco con un sistema di regole innate (il bambino non deve impararle ma le sa già) che valgono per tutte le lingue. Infatti, questo dispositivo contiene:

  • la grammatica universale, cioè la GU (in inglese UG) = sistema di regole universali. L'idea è che le lingue si somigliano di più di quanto differiscono, ci sono più somiglianze che differenze. Il lad è un dispositivo che si trova nella nostra testa e che ci permette di rielaborare gli input; l'input si confronta con le regole della grammatica universale e poi esce la grammatica particolare (es. l'italiano). L'acquisizione è rapida e facile perché siamo dotati di parecchie regole che valgono per tutte le lingue e che non dobbiamo imparare —> ciò che dobbiamo imparare, alla fine, non è poi così tanto. La grammatica universale contiene due tipi di dati: 1) principi —> sono quelle regole che valgono per tutte le lingue, come:
  • il concetto di soggetto e di predicato —> sono universali perché ogni frase di ogni lingua prevede che ci siano due costituenti, ovvero il soggetto (NON colui che compie l'azione, ma ciò di cui si parla, di cui si predica qualcosa) e il predicato (ciò che si predica del soggetto) —> Gianni è morto (Gianni è colui di cui si parla = soggetto).
  • alcuni suoni sono presenti in tutte le lingue (es. vocale A che è il primo suono che il bambino produce).
  • distinzione delle parole in categorie (nome, verbo, preposizione).
  • concetto di persona.
  • concetto di tempo (il verbo presenta delle flessioni di tempo e, se il verbo non le esprime, il tempo deve essere espresso in un altro modo). Il tempo sintattico è una relazione tra il momento in cui avviene l'evento descritto dalla frase e il momento in cui pronuncio la frase.
  • modalità della frase (tutte le lingue distinguono le frasi affermative, interrogative —> ogni lingua adotta delle strategie per distinguere le modalità delle frasi (es. intonazione).
  • dipendenza dalla struttura, discretezza, doppia articolazione, ricorsività.

2) parametri —> la grammatica di tutte le lingue ha molti aspetti in comune ma non tutti, altrimenti imparare una lingua significherebbe solo imparare il lessico e al limite le proprietà idiosincratiche, cioè le proprietà specifiche di una singola parola. Da un punto di vista sintattico, le lingue si differenziano. I parametri sono delle scelte binarie —> quelli che vengono chiamati sedi delle differenziazioni sintattiche. Uno dei parametri più studiati è quello del soggetto nullo —> cioè la possibilità di sottintendere il soggetto. E' una scelta della lingua, infatti tutti i verbi della lingua possono omettere il soggetto se la lingua prevede questa opzione. Se la lingua non lo prevede, tutti i verbi devono avere il soggetto (es, in italiano e spagnolo il soggetto nullo si ammette, mentre l'inglese il soggetto nullo non lo ammette, anzi deve essere sempre espresso). Il soggetto c'è sempre, ma la lingua decide se deve essere espresso o meno. Un altro parametro è quello dell'ordine delle parole, degli elementi —> l'italiano è una lingua SVO= soggetto + verbo + oggetto (es: Gianni mangia la mela). L'ordine canonico, quello che viene chiamato di default, di base è SVO e lo stesso avviene nella lingua inglese. Molte lingue scelgono SOV come il tedesco, l'olandese, il latino, il giapponese. Ci sono anche delle lingue VSO, come le lingue celtiche (gallese, scozzese ecc). Un altro parametro è quello della proposizione che precede il nome oppure che lo segue: questo caso viene chiamato posposizione al posto di preposizione (es: giapponese). Quest'idea di Chomsky che ci sia una parte del nostro cervello (divisa in due zone) che serve all'acquisizione del linguaggio è stata introdotta negli anni '50. Negli anni successivi, sono nati degli apparecchi tipo la TAC, la risonanza magnetica, quindi gli esami di laboratorio ci hanno consentito di vedere l'interno del cervello. Tramite questi strumenti si è verificato che Chomsky aveva ragione perché si è scoperto che il cervello ha due aree che governano la produzione del linguaggio:

  • Area di Broca
  • Area di Wernicke Queste aree hanno i nomi degli scienziati che le hanno scoperte. La loro scoperta è avvenuta grazie al fatto che esistono delle malattie o dei traumi che colpiscono il cervello e, a seconda di quale area del cervello viene colpita, il paziente ha delle conseguenze (es. ci sono dei tipi di ictus che colpiscono una parte del cervello che danneggia le gambe o ci sono degli eventi che colpiscono la parte sinistra del corpo che si paralizza) —> a seconda delle aree del cervello colpite da traumi o malattie possono esserci conseguenze a livello di arti superiori, inferiori o anche la perdita o deterioramento della capacità linguistica. Esistono, inoltre, due aree che, se vengono colpite, provocano dei danni a livello linguistico; questi danni sono diversi, infatti a seconda di quale delle due aree viene colpita si ha un tipo diverso di afasia —> cioè il disturbo del linguaggio che comporta la perdita della parola ma non è detto che sia sempre una perdita totale. L'afasia è un disturbo della competenza, non dell'esecuzione. L'area di Broca è quella che governa la sintassi, quindi l'unione tra le parole e la formazione delle frasi. Quindi, se viene danneggiata l'area di Broca, la persona non riesce a formare le frasi e parla come un bambino (le frasi sono molto brevi, di tipo telegrafico) quindi sovvengono anche dei problemi di espressione. L'afasia di Wernicke riguarda il livello semantico perché l'area di Wernicke collega il rapporto tra sintassi e semantica, quindi tra lingua e significato. Questi pazienti sembrerebbero meno gravi perché, mentre gli altri parlano in maniera piè faticosa, questi parlano in maniera spedita ma il problema è che, a differenza degli altri, non rispondono coerentemente alle domande e il loro discorso non segue un filo logico. Usano un sacco di termini generici e molto vaghi perché perdono il contatto tra la lingua e il significato. SIGNIFICATO vs SIGNIFICANTE Ogni segno linguistico è come una moneta con due facce: da un lato c'è il significato (concetto espresso da determinate parole) e dall'altro c'è il significante (insieme dei suoni che compongono la parola). In ogni lingua c'è uno stretto legame tra significato e significante. Questo legame è arbitrario —> in italiano borsa, in inglese bag ecc. Non c'è niente nei suoni che compongono una parola che richiama il significato, è una cosa arbitraria e convenzionale. Ad esempio, il libro e the book —> stesso concetto ma i significanti sono diversi da lingua a lingua e spesso lo sono anche i significati (ad es, la parola italiana "tempo" si può rendere in inglese in 3 significanti diversi: time, weather, tense › una parola in italiano corrisponde a 3 significati e significanti diversi in inglese, non c'è una coincidenza precisa). FASI ACQUISIZIONE DI L Sono uguali per tutte le lingue: non ci sono lingue facili o lingue difficili se le impariamo come L1 e si imparano tutte nello stesso lasso di tempo. Si passa da uno stadio 0 e si procede verso quello che viene chiamato SS (stadio stabile) cioè la competenza del parlante nativo, intorno ai 3/4 anni. Non si passa direttamente da SO a SS ma ci sono tante fasi intermedie dette anche interlingue —> lingue intermedie del parlante che ancora non padroneggia la lingua.

PAROLE LESSICALI vs PAROLE FUNZIONALI

- parole lessicali —> nomi, aggettivi, avverbi. Sono le prime che il bambino impara e sono quelle più dense di significato. Sono più salienti dal punto di vista semantico che si riferiscono a oggetti concreti e visibili. - parole funzionali —> articoli, ausiliari, copule, congiunzioni, preposizioni che danno un'informazione da un punto di vista grammaticale, non semantico. Il bambino in un primo momento le scansa. Le parole lessicali sono una classe aperta, non sono delle classi a numero chiuso —> sono infinite, il bambino può crearle dal momento che il lessico è molto vasto. Invece le parole funzionali come articoli e preposizioni sono classi chiuse, sono poche. Le parole funzionali non possono essere importate da altre lingue, mentre quelle lessicali si. Il bambino, nella fase delle due parole, non utilizza le parole funzionali ma solo quelle lessicali e le mette in rapporto soggetto-predicato. Già nella fase precedente, il bambino inizia a usare i verbi, ma non tutte le forme. In italiano ci sono 60 forme diverse e, ovviamente, il bambino non le usa tutte. Quali forme usa? **- infinito

  • presente 3a persona singolare
  • participio passato** Siamo abituati ad analizzare i verbi considerando il tempo ma, per il bambino, il tempo è molto limitato perché non pensa al passato e non programma il futuro. Al bambino non interessa una distinzione temporale ma una distinzione aspettuale: codifica il verbo in base all'aspetto —> se l'azione è finita o infinita. L'aspetto può essere: ASPETTO IMPERFETTIVO —> il bambino utilizza l'infinito come verbo principale e la 3a singolare presente per esprimere un'azione presente, un'azione ancora in corso o dell'immediato futuro (es. pappa mangiare). ASPETTO PERFETTIVO —> è codificato dal participio passato che esprime l'azione effettiva (es. pappa finita). Perché il bambino utilizza tra tutte le forme flesse la 3a persona singolare? 1. coincide con l'imperativo —> l'imperativo è una forma che il bambino sente spesso perché i genitori si rivolgono a lui utilizzando l'imperativo (es. mangia). L'imperativo è una forma molto presente nell'universo del bambino. La 3a persona singolare è chiamata anche non persona perché si può riferire anche a degli oggetti, a differenza di "io" e "tu". 2. è universalmente la forma di default —> la forma più facile. I verbi impersonali usano la terza singolare un po' in tutte le lingue. 3. il bambino chiama tutti in terza persona —> i pronomi appaiono molto tardi perché sono delle parole funzionali e non danno informazioni semantiche. Il participio passato, tra tutti i verbi che può conoscere il bambino intorno ai 2 mesi e mezzo, è quello meno usato rispetto all'infinito e alla 3a persona del presente perché i bambini utilizzano i cosiddetti verbi risultativi —> verbi la cui azione avvenuta nel passato ha dei riflessi visibili, un risultato nel presente (es. calza rotta = se la calza è rotta, l'azione della rottura è avvenuta nel passato ma gli effetti si vedono nel presente). Nella fase delle due parole, i parametri di ordine delle parole sono già fissati —> il bambino dice tazza rotta e non direbbe mai rotta tazza. Quando mette insieme due parole è già in grado di dare gli ordini giusti. Per quanto riguarda il parametro del soggetto nullo, quest'ultimo appare più in là, in particolare quando analizziamo l'inglese perché analizzando l'italiano il 90% delle frasi sono a soggetto nullo. Ad esempio: want milk e non baby want —> le lingue in una fase iniziale sono tutte a soggetto nullo e il bambino inglese si renderà conto più in là che deve resettare il parametro del soggetto nullo. Una cosa che differenzia l'acquisizione di L1 da quella L2 è che il bambino L1 produce già gli accordi e non direbbe mai "tazza rotto" o "mamma bello" ma lo straniero non è abituato ad accordare. Un bambino ha una dotazione innata e qualcosa che deve acquisire, ovvero l'input. Quindi, l'input è: - innato —> regole della grammatica universale: principi e parametri, - da acquisire —> lessico e proprietà idiosincratiche, ma anche i parametri: proprietà specifiche della singola parola che vanno imparate insieme ad essa (es. quando imparo l'inglese, il verbo ascoltare non si dice "listen" ma "listen to"). Esempio: sognare è un verbo transitivo (in inglese dream of, in spagnolo soñar con). Un'altra cosa da acquisire sono gli usi pragmatici —> usi di parole diverse da lingua a lingua (es. la forma di cortesia) oppure le parole che hanno dei significati figurati o doppi sensi. I parametri hanno una componente innata e una componente acquisita. La linguistica è una disciplina modulare, cioè comprende diversi aspetti che possono essere studiati in modo indipendente tra loro. La FONOLOGIA e la FONETICA sono due branche della linguistica che si occupano dello studio del suono, di aspetti diversi del suono.

Fonetica —> l'unità di base di studio della fonetica è il fono, il suono, come noi articoliamo i suoni. I foni sono i suoni che l'apparato fonatorio (faringe, laringe, corde vocali, lingua) produce. Per fono si intende un suono che viene usato con valore linguistico cioè che concorre alla formazione delle parole: in questo si differenzia dal rumore. Col mio apparato fonatorio posso produrre anche dei rumori (es. pss) ma non sto formando una parola. L'apparato fonatorio è uguale per tutti e tutti siamo in grado di produrre le stesse cose ma ci sono alcuni foni che in una lingua hanno valore linguistico e in un'altra sono dei rumori —> es. click o suoni ingressivi. Di solito, la maggior parte dei suoni linguistici sono egressivi (l'aria esce dalla bocca) ma i suoni ingressivi sono articolati dall'aria che entra nella cavità orale e passa dagli organi articolatori mentre entra. I click sono tipici della zona dell'Africa meridionale e questi suoni influenzano alcune delle lingue circostanti. Sono 3 suoni:

  • uno bilabiale che è come un bacio —> per noi è un rumore, ma per loro è un suono e ha valore linguistico. La quantità dei foni in italiano è impossibile da definire perché pronunciamo le parole in modo diverso. La fonetica riguarda l'aspetto concreto (fisico) dei suoni, l'esecuzione, il modo in cui si articolano i suoni. Infatti si parla di fonetica articolatoria, che è la parte della linguistica che spiega come vengono articolati i suoni, quindi come si posizionano i vari organi articolatori all'interno della cavità orale per produrre un suono. Essendo qualcosa di inerente all'esecuzione, ogni esecuzione è diversa dall'altra anche all'interno dello stesso parlante (es. una vocale può essere più aperta o chiusa). Anche se ogni esecuzione è diversa dall'altra, riusciamo a capirci e dunque a comunicare —> se ci sono delle minime variazioni non ci importa nulla. Ci importa quando il nostro cervello discrimina questi suoni (es. mano - meno). Fonologia —> il fonema è l'unità di base della fonologia è il suono che ha valore distintivo, è la più piccola unità di suono che ha valore distintivo (= cambiare significato della parola). Il fonema ha valore distintivo dal momento che esistono delle coppie minime, cioè delle coppie di parole con significato diverso che hanno tutti suoni uguali nella stessa posizione tranne uno (palla-balla). Il fatto che palla e balla abbiano un significato diverso ci fa capire che 'p' e 'b' siano due fonemi —> i fonemi si indicano con due sbarre: /p/ e /b/. I foni si indicano tra parentesi quadre [p] e [b]. Il fonema non è qualcosa di fisico, ma qualcosa di astratto —> non è legato all'esecuzione ma alla competenza —> è l'immagine mentale del suono. Ad esempio, la r francese (uvulare = articolata al livello dell'ugola) è un suono diverso dalla r italiana (vibrante dentale) ma comunque tra francesi e italiani ci si capisce ugualmente perché sono due varianti dello stesso fonema. Rana e rana= non sono una coppia minima /r/. Rana e lana= sono una coppia minima poiché hanno un solo fonema diverso (/r/, /l/). Se invece di un parlante francese, ci fosse un parlante cinese che invece di rana pronuncia lana, la situazione cambia: rana e lana hanno significato diverso (coppia minima = coppia di parole che hanno tutti suoni uguali nella stessa posizione eccetto uno). Mentre il parlante francese pronuncia la r in un modo diverso dall'italiano ma ci si capisce lo stesso perché l'immagine mentale corrispondente ai due suoni è la stessa, non accadrà la stessa cosa con il ragazzo cinese, che può essere frainteso. Prima distinzione tra i suoni: vocali e consonanti Le vocali sono quei suoni che permettono il libero passaggio dell'aria —> l'aria non è ostruita. Nelle consonanti il passaggio dell'aria è ostruito. Il fatto che permettano il libero passaggio dell'aria significa che le vocali sono continue, cioè prolungabili. Questo vale anche per alcune consonanti (s, I) —> le consonanti possono essere momentanee o continue. Le vocali sono tutte continue. La sonorità riguarda la vibrazione delle corde vocali: quando pronuncio le vocali, le corde vibrano sempre ma ciò non accade per le consonanti, distinguibili in:
  • sonore —> le corde vibrano
  • sorde —> le corde non vibrano Le vocali hanno valore sillabico = costituiscono il nucleo della sillaba, cioè la parte più importante della sillaba. In italiano è possibile capire quante sillabe ha una parola semplicemente guardando il numero delle vocali (tante sono le vocali, tante sono le sillabe). Mentre in altre lingue ci sono alcune consonanti che hanno valore sillabico, in italiano ce l'hanno solo le vocali. Le sillabe si dividono in base al numero di vocali (i e u hanno valore semivocalico). Ad esempio, bottle › ha due sillabe (bo-tl). Le consonanti che possono avere valore sillabico sono le nasali e le liquide: garden - in inglese solo le sillabe atone possono avere il nucleo costituito da una consonante. Ma ci sono lingue come il serbo-croato, dove anche alcune sillabe toniche hanno il nucleo costituito da una consonante (es: trst= Trieste in serbo croato, KRK =niente vocali, una sola sillaba, nucleo sillabico r). SISTEMA VOCALICO DELL'ITALIANO

( a sinistra quelle sorde, a destra quelle sonore) OSTRUENTI —> frappongono un ostacolo forte al passaggio dell'aria: 1) occlusive = cavità orale totalmente chiusa. Sono tra i primi suoni che il bambino impara perché li trova facili da accoppiare con la vocale A. P e B sono suoni momentanei perché per una frazione di secondi la cavità orale è totalmente chiusa —> l'ostacolo è totale. Quando il suono viene rilasciato, si ha una piccola esplosione (vengono chiamate anche esplosive e momentanee).

- bilabiali —> l'ostacolo viene creato dalla labbra che si chiudono momentaneamente. La P non si allunga, ma semplicemente viene più forte perché si allunga la pausa e quindi viene più aria. - dentali/alveolari —> la punta della lingua tocca la parte interna dei denti e per un momento la cavità orale è chiusa del tutto perché la lingua tocca del tutto i denti. Dentali o alveolari perché le varie lingue del mondo possono scegliere un'articolazione piè dentale (e quindi la lingua tocca più il dente) oppure piè alveolare (la lingua va a toccare l'alveolo, cioè il punto in cui i dente si inserisce nella gengiva). Es: /t/ inglese (più alveolare) è diversa dalla /t/ italiana (tavolo- table). L'immagine dentale dietro la t alveolare o t dentale è la stessa quindi tra inglesi e italiani ci si capisce lo stesso. - velari —> (c dura e g dura= c di casa e g di gatto) = il dorso della lingua si alza e va a toccare il palato molle o velo palatino e chiude la cavità orale (a differenza delle vocali velari). Le consonanti bilabiali e dentali ce le hanno tutte le lingua del mondo, le velari no (es. l'olandese). 2) fricative= sono dei suoni continui, L'ostacolo non è continuo. Gli organi articolari si avvicinano ma non si toccano. Rimane una piccolissima apertura da cui esce l'aria. Fricativo deriva da frizione, il suono esce da uno spiraglio piccolissimo e gli organi si sfregano. - labio-dentali —> labbro inferiore si avvicina ai denti ma non lo tocca (suono sibilante). - dentali —> il simbolo s indica la s sorda (la lingua si avvicina ai denti e l'aria continua a fuoriuscire -› sasso), il simbolo /z/ indica la /s/ sonora › chiesa. Consideriamo fonema solo la /s/ sorda, la s sonora è una variante (in italiano è un fono che rappresenta la variante della s sorda, in inglese è un fonema vero e proprio). L'italiano ha una scrittura fonematica, quindi molti suoni corrispondono ai grafemi usati per indicarli ma non tutti (es: simbolo k per la c dura). 3) affricate = suoni complessi come le vocali miste del tedesco. Combinano una parte occlusiva e una parte fricativa. Ci sono molte varianti regionali, ma sono tutte corrette. Anche qui ci sono dei dubbi sul fatto che entrambe possano avere un valore fonematico. Coppia minima: razza e razza (z sonora) - palatali —> sono dei suoni complessi, perché combinano una parte occlusiva (momentanea) e una parte fricativa che è prolungabile. SONORANTI —> assomigliano di più alle vocali e sono tutte sonore: 1. nasali = la cavità orale è completamente chiusa ma l'aria fuoriesce dal naso e sono prolungabili. 2. liquide = l'aria scorre facilmente. L= dentale laterale —> la lingua della punta tocca i denti e l'aria continua a fuoriuscire dai lati della lingua. R = vibrante dentale —> tocca i denti ma l'aria fuoriesce ad intermittenza. (È un suono complesso che i bambini riescono a pronunciare intorno ai 4 anni). 3. semivocali = (dette anche semiconsonanti, approssimanti) sono i suoni più simili alle vocali. J e W= i e u talmente chiuse e brevi che sono diventate delle consonanti.

Es: piede e nuovo hanno due sillabe (si tratta di un dittongo —> anche se ci sono 3 vocali, le sillabe sono due perché la i di piede e la u di nuovo sono delle semivocali). Se consideriamo la parola "prede" notiamo che ha lo stesso tempo di articolazione di piede, hanno entrambe due sillabe, a differenza della parola "paese" che ha 3 sillabe. Es: mio/più. Mio ha due sillabe= iato (incontro di vocali), più è monosillabo più=dittongo=semivocale+vocale —> l'accento cade sempre sulla vocale mio= iato=due vocali —> due sillabe. Allofoni = varianti combinatorie/contestuali ‡ varianti libere —> dipendono da un individuo, un gruppo di individui (es: r francese uvulare e la r italiana —> il francese pronuncia la r uvulare sempre, ovunque sia la sua posizione). Gli allofoni sono delle varianti combinatorie o contestuali che dipendono da un certo contesto:

  • nasale dentale, n diventa una nasale labiodentale ɱ quando si trova prima di una consonante come f o v. es: inferno-inverno —> la n davanti a inferno non è la stessa n di nano (contesto neutro davanti a vocale) —> cambia il luogo di articolazione.
  • nasale dentale, n diventa una velare ŋ quando si trova davanti a consonanti velari come c o k. es: fungo- anche —> non sono dei fonemi dell'italiano perché non possono trovarsi in tutte le situazioni, non sarebbe possibile perché non possono occorrere davanti a una vocale ma solo davanti ad una consonante avente lo stesso luogo di articolazione.
  • nasale dentale, n diventa nasale bilabiale m davanti alle bilabiali p , b , m. es: impossibile =dovremmo avere “in + possibile”, ma una nasale dentale davanti ad una consonante bilabiale diventa anch'essa bilabiale. REGOLE FONOLOGICHE —> servono a formulare la distribuzione degli allofoni nel modo più sintetico possibile. Nasale 🠀 luogo x /_ C luogo X Dentale La nasale dentale prende il luogo di articolazione × se si trova davanti a un consonante di luogo x —> la nasale davanti ad una consonante prende il luogo di articolazione della consonante che segue. Il fonema /n/ può avere 4 realizzazioni fonologiche, che sono i 4 allofoni: La nasale bilabiale, nasale labiodentale e nasale velare sono tre allofoni della nasale dentale. Tuttavia, la nasale bilabiale /m/ può essere sia un allofono di /n/ sia un fonema a se stante —> in contesti neutri è un fonema, nel caso di impossibile è un allofono. Anche in inglese ci sono delle coppie minime: sin [sin] sing Isiŋ] In inglese la nasale velare è un allofono di /n/ ma anche un fonema. Le consonanti hanno 3 caratteristiche (luogo di articolazione, modo di articolazione, sonorità) —> le regole fonologiche ne cambiano solamente uno: o il luogo, o il modo o la sonorità. In spagnolo: -l'occlusiva bilabiale b diventa fricativa ß tra due vocali: b —> ß/ v_v (es: beber —> cambia il modo di articolazione)
  • d —> ð /v_v (es: dedo)
  • g —> ɣ /v_v (es: lago) Se una regola fonologica colpisce un fonema, colpisce tutti quelli dello stesso tipo. Questa regola si riassume così: occlusiva 🠀 fricativa / v_v sonora

pescheria —> [ p e s k e ' r i a] giaggiolo —> [ ʤ a ' ʤ o l o] astrazione —> [ a s t r a ' ʦ j o n e] I FATTORI SOPRASEGMENTALI Sono dei fattori che coinvolgono più segmenti (=fonemi), quindi un'intera parola oppure intera frase. Possono avere valore fonologico —> possono distinguere significati diversi. Sono 4:

1. ACCENTO = fenomeno fonologico che fa sì che una sillaba sia pronunciata in maniera più chiara, forte, intensa, più lunga rispetto alle altre. A tal proposito, si distinguono sillabe toniche e sillabe atone. Una sillaba è tonica quando porta l'accento ed è pronunciata a voce più alta e in un tempo più lungo. Una sillaba è atona quando non porta l'accento. Ci sono lingue con accento mobile o lingue con accento fisso:

  • mobile = cade su sillabe diverse
  • fisso = cade sempre sulla stessa sillaba L'italiano è una lingua ad accento mobile —> per cui aiuta distinguere parole con significato diverso (papa-papà, àncora- ancòra, principi-principi). Si scrive graficamente solo se cade sull'ultima sillaba. Quando facciamo trascrizione si deve segnare anche l'accento. L'accento, che si indica con l'apostrofo, si mette prima della sillaba accentata. —> es: àncora: [ 'a ɲ k o r a] // ancòra: [a ɲ ' k o r a] —> es: [ 'p a p a]//[ p a ' p a] L'italiano sfrutta la possibilità di cambiare la sillaba accentata per ottenere parole di significato diverso. L'inglese è una lingua ad accento mobile (es: "import-im'port = si usa per distinguere nome/ verbo). Il francese è una lingua ad accento fisso: cade sempre sull'ultima sillaba. 2. INTONAZIONE = curva melodica che cambia a seconda delle frasi, cioè si usa per distinguere una frase affermativa, da una interrogativa, esclamativa o imperativa: es: "Gianni è arrivato" / "Gianni è arrivato?" Ha valore fonologico in tutte le lingue. 3. TONO = altezza musicale delle vocali (si parla di tono vocalico), sfruttato principalmente da una lingua come il cinese. Altezza musicale =differenza che ci può essere tra un do minore e un do maggiore in musica. (ma in cinese ha diversi significati a seconda del tono che si mette sulla vocale —> in cinese il tono ha valore fonologico, in italiano no). In cinese le vocali assumono altezze diverse e ciò è correlato ad un cambiamento di significato. 4. LUNGHEZZA = durata nel tempo di un fonema. Sia le vocali che le consonanti non hanno la stessa durata: si parla per questo di lunghezza vocalica e lunghezza consonantica. In italiano ha valore fonologico solo la lunghezza consonantica, che viene rappresentata graficamente. palla -[ p a l: a] pala – [p a l a] Si mettono i due punti dopo il fonema lungo per rappresentare SOLO la lunghezza consonantica. La lunghezza vocalica è prevedibile: quando una vocale è seguita da una doppia, è più breve rispetto ad una vocale seguita da una sola consonante (es: fato-fatto). In inglese, la lunghezza vocalica è molto rilevante (es: sin-seen) —> c'è una variazione di significato, a differenza dall'italiano: sin —> [sin] seen —> [s i: n] In inglese, i due punti vengono usati solo per rappresentare la lunghezza vocalica perché le doppie non esistono, tranne in alcuni casi: es: really ha la doppia perché è un derivato da real+ly —> non a caso in America lo scrivono con una sola l. es: stop-stopping —> si raddoppia la p perché la vocale di stop è breve e in questo modo la vocale si mantiene breve. Lo spagnolo non ha né lunghezza vocalica né consonantica: infatti non esistono le doppie ad eccezione di cara-carro (calle non è una doppia ma un fonema diverso= laterale palatale, così come elecciòn). Il finlandese ha sia una lunghezza vocalica che consonantica, e ci sono dei casi di parole in cui raddoppiando una consonante si ottiene un significato e raddoppiando una vocale se ne ottiene un altro. Ci sono delle triplette (pala-paala-palla-paalla). LA SILLABA E' un principio della grammatica universale. Tutti i bambini iniziano a parlare con collane di sillabe. La sillaba primaria è consonante +vocale CVCVCV.

Circa il 60% delle sillabe che formano le nostre parole sono tutte CV. Il simbolo della sillaba è una sigma greca σ. E' costituita da 3 elementi: ATTACCO —> ciò che precede il nucleo (consonante). NUCLEO —> la parte più importante caratterizzato da un picco di intensità, l'elemento su cui appoggia la sillaba, che in italiano è sempre la vocale. CODA —> ciò che segue il nucleo (consonante). In coda di una sillaba in italiano può starci al massimo una consonante. In attacco possiamo averne massimo 3. Onset e incipit sono due sinonimi attacco. -Ci sono sillabe formate da una sola vocale: a-la -Consonante + vocale: CVCV -Vocale + consonante: an-che -Consonante + vocale + consonante: par-co In coda, in italiano, ci può essere solo una consonante che deve essere: o una sonorante (nasali, liquide, semivocali) o il primo membro di una geminata (una doppia). es: pal-la / fat-to Se ho una sola consonante nell'attacco, ci può essere qualsiasi consonante nell'attacco. Non posso avere la fricativa dentale sonora se è la prima sillaba di una parola (es: sole), invece se è in mezzo ad una parola anche la s sonora può costituire l'attacco sillabico (es: ro-sa). Se ho due consonanti nell'attacco, c'è una restrizione universale detta SCALA DI SONORITÀ. TRA-VE *RTA-VE viola la scala di sonorità. La scala di sonorità dice che se ho due consonanti devono essere nell'ordine ostruente + sonorante + vocale. La vocale è l'elemento più sonorante di tutti e vicina ad essa devono esserci le consonanti più sonoranti e a seguire quelle meno sonoranti. È come se la vocale avesse valore 2 di sonorità, la consonante 1 e la consonante ostruente 0 —> la scala di sonorità è sempre decrescente partendo dal nucleo sia verso sinistra che verso destra. es: drink (01210) es: pra-to (012) // * rpa (210) I 3 costituenti della sillaba non stanno tutti sullo stesso piano: la coda è piè legata a nucleo di quanto lo sia l'attacco, C'è un costituente intermedio, detta rima, che mette insieme nucleo e coda.

  • rima poetica —> quando condividono nucleo e coda. es: cat-bat condividono nucleo e coda. cat-cab non condividono nucleo e coda. In italiano due parole sono in rima quando sono quali dal nucleo della sillaba accentata in poi (tavolo-cavolo, città-bontà) ma parco e palco non rimano perché non condividono nucleo e coda della sillaba tonica. PESO SILLABICO: Le sillabe non hanno tutte lo stesso peso. Ci sono sillabe leggere (atone) e pesanti (toniche, quindi portatrice di accento). Come si mantiene il peso sillabico? es: pala —> pa-la es: palla —> pal-la In pala, la /a/ tonica la percepiamo lunga. In palla la /a/ tonica la percepiamo breve. Ciò non dipende sempre dal fatto che la vocale è seguita da una geminata, ma dipende dal fatto se la sillaba termina per vocale o per consonante. Una sillaba che termina per vocale è aperta, una sillaba che termina per consonante è chiusa.

Questo vuoto viene coperto dalla e in spagnolo (estadio) e dalla i in italiano antico. La scala di sonorità è un principio universale e ammette solo due consonanti in attacco o coda perché si deve sempre decrescere in sonorità. Se ammettiamo l'esistenza dei nuclei vuoti, possiamo affermare che la scala di sonorità non viene mai violata. Nucleo che viene riempito dalla lettera o dell'articolo lo. esempio domanda esame: Dividi in sillabe la parola strazio e giustifica la risposta: la parola strazio si divide in 3 sillabe (øs-tra-zjo) la cui prima sillaba ha un nucleo vuoto e, infatti, si dice lo strazio. Come mai parole come zio, zucchero, gnomo sono precedute dall'articolo "lo"? Perché sono suoni intrinsecamente doppi (es: vizio ma i bambini lo pronunciano vizzio perché sentono che la "i" di vizio è breve). Le affricate dentali sono dei suoni intrinsecamente doppi quindi è come se fosse vits-tsjo. I suoni intrinsecamente doppi/geminati sono: -affricate palatali ts/dz -fricativa palatale ʃ (sc) -nasale palatale ɲ (gn) -liquida palatale ʎ (gl) es: sono/sogno —> coppia minima, ma sono due parole molto diverse tra loro in quanto la o di sono è lunga, ma la o di sogno è breve perché le geminate in sillabazione vanno sia a sinistra che a destra. es: pesi/pesci —> la e di pesi è lunga, la e di pesci è breve es: lo zio —> øts-tsi-o es: lo gnomo —> loɲ-ɲo-mo es: lo scemo —> loʃ-ʃe-mo MORFOLOGIA —> studio della formazione delle parole, studio delle forme che acquisiscono le parole l'unità di base della morfologia è il MORFEMA , che si contrappone al concetto di parola.

- parola —> insieme di suoni dotati di un significato separate da due spazi bianchi se prendiamo in considerazione la lingua scritta (insieme di suoni corrispondenti a un significato compreso tra due spazi bianchi o due pause se consideriamo la lingua orale). Se dico LA VEDO e LAVORO li pronuncio con una sola emissione di voce nonostante siano 2 e 1 parola. LA VEDO sono due parole dal punto di vista morfologico ma una sola parola fonologica. Ho visto/ovvio li pronuncio dallo stesso modo ma perché ho visto sono due parole e ovvio una sola? Perché tra ho visto ci posso inserire un'altra parola (es: ho già visto), ma ovvio è inseparabile. La parola è indivisibile: non posso inserire del materiale nel mezzo - morfema —> il più piccolo insieme di suoni dotato di significato (una parola può essere divisa in più morfemi). La parola morfologica è differente dalla parola fonologica (quello che si esprime con un'unica emissione di voce, senza pause) Le parole si dividono in: - semplici: possono essere o monomorfemiche o composte da due morfemi che sono radice+desinenza (chiamata anche flessione). - complesse: derivati, composti. PAROLE SEMPLICI es: ragazzo —> ragazz+o (distinguo due morfemi) ragazz= radice (ciò che da il significato semantico alla parola= persona giovane) o= flessione o desinenza flessiva è ciò che da il significato grammaticale (cioè genere e numero —> infatti si poteva avere ragazz+ o,a, e,i). Parole monomorfemiche o monomorfematiche in cui non c'è questa divisione: ciò avviene ad esempio negli articoli (un, lo), nei pronomi (io), in alcuni colori, nelle parole con l'accento sull'ultima sillaba. Sono parole separabili dagli altri elementi —> un amico può diventare un mio amico. Tuttavia ci sono delle parole monomorfemiche invariabili come, ad esempio, città, analisi, domani (al plurale rimangono invariati) I morfemi possono essere: - liberi = sono quelli che si possono usare da soli (es: un, domani) - legati = non possono stare da soli (es: ragazz+o —> è una parola semplice formata da radice+desinenza). Un, domani, città sono monomorfemiche.

In italiano nessuna forma verbale è un morfema libero. es: am+o radice —> am= voler bene flessione —> o= 1 persona singolare, presente indicativo (persona, numero, tempo, modo). es: amavo —> si può dividere in 3 modi diversi:

1. AM-AV-O —> radice: am // o: 1 persona singolare // av: desinenza dell'imperfetto. Ma se confrontiamo l'imperfetto "amavo" con "credevo" ci rendiamo conto che l'affisso dell'imperfetto è solo v (non av, ev, iv). Infatti la vocale tematica dell'imperfetto dipende dalla prima, seconda o terza coniugazione e la "'v'" è l'unica che rimane costante. Quindi possiamo dividerlo: 2. AM(A)-V-O —> V:imperfetto // O: genere e numero // A: vocale tematica viene messa con la radice perché non contribuisce a nessun significato. 3. AM+A+V+0 —> la A non ha ragione di stare da solo perché non da nessun significato semantico. La A ci fa capire che il verbo amavo appartiene alla prima coniugazione, ma non da un significato semantico e neanche sintattico. La seconda è quella più giusta, ma vanno bene anche la terza e la prima (la prima è quella più intuitiva). TEMA DEL VERBO= RADICE + VOCALE TEMATICA. I DERIVATI Sono formati da una somma di morfemi: morfema+morfema +morfema. Almeno 3, ma a volte anche di più. Uno dei morfemi è la radice del nome primitivo da cui derivano, un altro morfema è la desinenza flessiva e poi c'è almeno un affisso, che danno informazioni di tipo semantico. Si dividono in 3 categorie: 1. prefissi = prima della radice (es: ri-fare —> fare di nuovo) 2. suffissi = un affisso che viene messo dopo la radice (es: ragazz+at+a —> ragazz=radice, a finale=flessione, at=suffisso) 3. infissi = si mettono nel mezzo del tema, cioè tra la radice e la vocale tematica es: salt-ell-a-re). Sono i meno importanti e sono i meno usati. es: NAZIONE —> nazion+e =parola semplice composta da radice+desinenza. Da nazione posso derivare NAZIONALE —> nazion+al+e, che è un aggettivo. Da nazionale posso derivare NAZIONALIZZARE —> nazion+al+izz(a)+re che è un verbo all'infinito. Da nazionalizzare posso derivare INTERNAZIONALIZZARE —> inter+nazion+al+izz(a)+re in cui "al" e "izz" sono suffissi, inter è un prefisso. E posso anche derivare <inter+nazion+al+izz(a)+zion+e> che è composto da <prefisso+radice+suffisso+suffisso+suffisso+ desinenza> (chiamata a volte anche suffisso flessivo). La teoria trova nei limiti nella nostra esecuzione: è difficile trovare parole che abbiano più di 6 morfemi. La testa è la parte più importante della parola, non dal punto di vista semantico ma da un punto di vista sintattico, cioè quella che determina la categoria e la distribuzione. La distribuzione è il posto che la parola occupa nella frase e questo dipende dalla sua categoria (nomi, aggettivi, avverbi ecc). es: nazion+e —> è una parola semplice e quindi la testa coincide con radice. La distribuzione di nazione è la distribuzione di un nome quindi, ad esempio, può essere preceduto da un articolo. Chi è rende nome questa parola? La radice, che è di tipo nominale. es: nazion+al+e —> è un aggettivo e quindi ha una distribuzione diversa dal nome: l'aggettivo accompagna il nome. Qual è l'elemento che ha trasformato il nome "nazione" nell'aggettivo "nazionale"? L'affisso AL, che è la testa. es: nazional+izz(a)+re —> la testa è "izz" perché ha reso l'aggettivo un verbo. es: inter+nazion+al+izz(a)+re —> è un verbo e la testa è "izz" perchè è ciò che lo rende un verbo. es: inter+nazion+al+izz(a)+zion+e —> è un nome e la testa è "zion". Altro esempio: -giorno —> giorn+o = è una parola semplice, è un nome e quindi la radice è "giorn". -giornale —> giorn+al+e =la testa è "al" perché anche se "giorno" e "giornale" sono entrambi nomi, cambia il tipo di nome (da astratto diventa concreto) e quindi la distribuzione cambia: posso dire "ho comprato il giornale" ma non posso dire "ho comprato il giorno" -giornalaio —> giorn+al+ai+o = la radice è "ai" perché lo fa diventare un nome di persona. Altri esempi:GRASS+O —> è un aggettivo. La parola è semplice e la testa è la radice. Diventare grasso si dice in+grass(a) +re ed è un verbo. La radice è "in" perchè è quel prefisso che trasforma l'aggettivo in un verbo.

- endocentrici —> a testa interna. Una delle due parole si qualifica come una testa, che può trovarsi a sinistra o a destra. Pescecane è endocentrico con la testa a sinistra, ferrovia indocentrico con la testa a destra. In italiano la testa è quasi sempre a sinistra, in inglese è sempre a destra. - esocentrici —> a testa esterna/senza testa. es: asciugamano= oggetto x che asciuga le mani. es: portapacchi= un × che porta i pacchi. Sono tutti quelli con una parte verbale. es: pianoforte= strumento che suona sia piano che forte. - dvandva —> due teste (es: grigioverde= il maglione è sia grigio che verde, cassapanca che è sia una cassa che una panca, il divano letto è sia un letto che un divano). I composti endocentrici possono essere sia lessicalizzati, che stretti e larghi Composti con una parte verbale: es: portachiavi —> ha una parte verbale, esocentrico e viene classificato verbo+nome=nome. Che parte è del verbo? E' imperativo oppure terza persona singolare. E' il tema del verbo= radice +vocale tematica —> per i verbi in are è sempre la a, per i verbi in ire è sempre la i, per i verbi in ere la situazione cambia (es: saliscendi, scendiletto —> non hanno un'unica vocale tematica ma può essere i, e o anche la u). Plurale dei composti: si tengono in conto sia il grado di unione che la posizione della testa. PLURALE COMPOSTI ENDOCENTRICI: -I composti lessicalizzati: li percepiamo come un'unica parola, una parola semplice. Come si forma il plurale? Si cambia la vocale finale: ferrovia —> ferrovie, pomodoro —> pomodori. E' molto strano dire "dori" ma noi non lo consideriamo un composto. Il plurale originale era pomidoro perché il pomodoro è un pomo di colore oro ma, dato che la o finale viene vista come una flessione del maschile singolare, il plurale è diventato pomodori. -I composti larghi: si pluralizza la testa (es: pesce martello —> pesci martello) -I composti stretti: è soggettivo. es: pescecane —> pescecani (considerato come lessicalizzato), pescicani (stretto), pescicane (largo, è la forma meno corretta). PLURALE COMPOSTI ESOCENTRICI Gli esocentrici spesso hanno una parte plurale, e quindi sono invariabili (es: cavatappi, portapacchi). Tuttavia portacenere è un esocentrico e dovrebbe rimanere invariato ma perché spesso si sente dire portaceneri. A rigor di logica, l'esocentrico dovrebbe rimanere invariato ma "cenere" è un nome di massa, cioè non numerabile —> infatti, le ceneri sono un'altra cosa: ovvero il risultato della cremazione. Il portacenere non è il risultato della cremazione, ma porta la cenere delle sigarette. Quindi, se dico portaceneri ho lessicalizzato il composto (la "e" finale non la vedo più come la fine della parola "cenere" ma come finale dell'intero composto. Siccome i composti che hanno finale in "e" hanno il plurale in "i", l'intero composto viene lessicalizzato). es: asciugamano —> asciugamani. Quante mani asciuga l'oggetto? Due come minimo. E perché si chiama asciugamano? Inizialmente l'oggetto nasceva come "asciugamani" (oggetto × che asciuga le mani —> plurale invariabile) ma è successa la cosa opposta del portacenere: la i finale del singolare "asciugamani" è stata presa come plurale di tutto l'oggetto, non solo come plurale delle mani, e l'asciugamani è diventato asciugamano. PLURALE COMPOSTI DVANDVA: Non si pluralizzano sempre tutte e due le parole, ma è soggettivo (es: divano letto —> divani letto perché è un composto largo, cassapanca —> cassepanche, cassapanche, grigioverde —> grigioverdi o grigioverde, grigio perla —> grigi perla). Saltimbanco (salta+in+banco) /saltimbocca (salta+in+bocca) sono composti con il verbo salire, che è un verbo intransitivo. Sono successi due fenomeni fonoloqici: "in" è diventato "im", perché una nasale davanti ad una consonante bilabiale diventa bilabiale e la vocale tematica cade perché non possono esserci due vocali. COMPOSTI DI SEMIPAROLE Le semiparole sono quelle che vengono chiamate anche affissoidi (sono una via di mezzo tra parole e affissi derivazionali) e derivano principalmente dal greco e dal latino. Esempio: -filologia= filo (amante) + logia (studio). -geografia= geo+grafia. Li vediamo come composti, ma non sono composti di parole bensì di semiparole —> non le uso da sole, si usano sempre composti. Sono diversi dagli affissi derivazionali: infatti in "filologia l'elemento filo si trova all'inizio, in "cinefilo" si trova alla fine —> cambia la sua posizione.

Diversamente accade in un affisso derivazionale come "-zione" (che sarà sempre un suffisso) e "in" che sarà sempre un prefisso —> non cambiano mai di posto. Invece posso dire geografia e grafologo, logopedia ecc. I morfemi derivazionali si attaccano a delle radici, mentre nelle semiparole nessun elemento prevale sull'altro. Derivazione e composizione non si applicano insieme, ma si possono applicare quando lessicalizziamo il composto (es: ferrovia —> ferroviere, pomodoro —> pomodorini ma non diciamo pescecanino o cassapanchina). Oppure si derivano i composti di semiparole lessicalizzati (es: geometria —> geometrico, filosofia + filosofico). Non c'è una radice o una desinenza come nei derivati, ma sono due elementi che hanno carica semantica molto forte. Si può avere anche semiparola +parola: es: televisione —> tele= a distanza + visione =elemento che consente la visione a distanza. Nei composti non c'è una radice: c'è una radice e desinenze interne (cass+a+fort+e). La sintassi è lo studio della formazione delle frasi = come si uniscono e combinano le parole tra loro per formare le frasi. L'unità di base della sintassi è il sintagma (in inglese si chiama phrase). es: GIANNI INCONTRO SUO PADRE PER LA STRADA. Questa è una frase di 7 parole, ma non è importante. E' importante il numero di sintagmi che la compongono, ovvero 4. Il sintaqma è un costituente che può essere formato da una o più parole che svolge un determinato ruolo sintattico e ha un certo grado di autonomia (vuol dire che si può spostare o pronunciare in isolamento). Intatti i test di costituenza servono per capire quali e quante parole formano un sintagma.

  1. Gianni è un sintagma semplice formato da una parola che svolge il ruolo di SOGGETTO della frase. Soggetto e predicato sono i due costituenti più importanti di una frase: una frase deve avere degli elementi in rapporto di soggetto predicato. Al posto di Gianni potevo dire "il ragazzo" e quindi usare un sintagma di due parole oppure "il bel ragazzo" o "il bel ragazzo dagli occhi blu" o addirittura "il bel ragazzo dagli occhi blu che ho conosciuto ieri" —> tutto questo è il soggetto di frase, anche se più complesso come l'ultimo. Hanno la stessa distribuzione perché svolgono lo stesso ruolo sintattico. Hanno tutti lo stesso ruolo perché hanno tutti la stessa TESTA, che è la parola piè importante del sintagma. "Gianni" —> è la testa "Il ragazzo" —> la testa è ragazzo. Può essere la testa perché è un nome di persona. La testa è grammaticalmente un nome, e questi elementi, prendono il nome di sintagma nominale (in inglese noun phrase: NP).
  2. SUO PADRE —> sintagma nominale perché ha per testa padre e svolge la funzione di oggetto diretto (non è complemento oggetto).
  3. PER LA STRADA —> identifica un locativo, quello che a scuola chiamavamo complemento di luogo. Strada è la parola più saliente dal punto di vista semantico, ma ciò che rende quell'elemento un locativo è il "per" —> per è la testa. PER= PP o sintagma preposizionale = preposition phrase. TEST DI COSTITUENZA —> test per capire quanti e quali parole che sono adiacenti formano un sintagma. Ci sono vari test: 1. TEST DELLO SPOSTAMENTO (o fronting = portare un elemento all'inizio) —> è un sintagma ciò che può essere spostato tutto insieme all'inizio della frase. "Gianni incontrò per la strada suo padre" —> posso dire "suo padre Gianni incontrò per la strada" ma non posso dire "padre Gianni incontrò suo per la strada". Per la strada è un sintagma perché lo devo spostare tutto insieme. Questo tipo di spostamento si chiama focus perché si pone l'attenzione su quel costituente. La frase scissa consiste nello spostare un elemento all'inizio della frase in un costrutto "è….che": "è suo padre che Gianni incontrò per la strada". Sono degli ordini di frase non canonici per servono per porre l'accento su un determinato costituente. 2. TEST DELLA DOMANDA (test della pronunciabilità in isolamento in risposta a una domanda). es: "chi incontrò Gianni per la strada? Suo padre" —> suo padre è un sintagma perché non posso dire "padre". E' un sintagma ciò che viene pronunciato in isolamento come risposta ad una domanda. es: "dove incontrò Gianni suo padre?" Per la strada (NO SOLO STRADA). Il sintagma a un certo grado di autonomia e quindi deve essere spostato insieme. 3. TEST DELLA COORDINABILITÀ —> io posso coordinare due sintagmi che devono essere dello stesso tipo (coordinare=unire con e o con o). es: posso dire "Gianni e suo padre si incontrarono" ma no "Gianni e padre si incontravano" —> non posso coordinare due nomi, ma devo coordinare due sintagmi. es: "Gianni incontrerà suo padre a casa o a scuola" ma non posso dire "Gianni incontrerà suo padre a casa o scuola". Posso coordinare solo due sintagmi nominali, preposizionali solo se sono dello stesso tipo.