Docsity
Docsity

Prepara i tuoi esami
Prepara i tuoi esami

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity


Ottieni i punti per scaricare
Ottieni i punti per scaricare

Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium


Guide e consigli
Guide e consigli


Saggio su Foscolo - Nicoletti, Appunti di Letteratura Italiana

Riassunto saggio su Foscolo - Nicoletti

Tipologia: Appunti

2020/2021
In offerta
30 Punti
Discount

Offerta a tempo limitato


Caricato il 26/02/2021

aalessia9
aalessia9 🇮🇹

4.7

(32)

19 documenti

1 / 3

Toggle sidebar

Questa pagina non è visibile nell’anteprima

Non perderti parti importanti!

bg1
FOSCOLO – NICOLETTI
Rossi sostiene che esiste un Proto-Ortis, un’edizione pregressa all’opera odierna del
1976, che l’edizione di Bologna del 1978 non sia la prima.
Foscolo avrebbe scritto riguardo una storia vissuta a Venezia con una certa Laura
“Lettere a Laura”, ma Goffis smentisce la teoria, la prima vera edizione è quella del
’98.
1 Edizione, Bologna
Composta da 45 lettere, scarse tracce di Giacobinismo nel testo, ma significative:
marginale, ma non eludibile connotazione politica; personaggi prettamente maschili,
Jacopo: esiliato, Lorenzo: profugo per l’Italia, Olivo: contrapposizione con il marito
dell’ex amata.
differenze
1. Odoardo era descritto con aggettivi non disprezzanti e Jacopo era in sintonia
con il personaggio.
2. Macchinosità di esposizione
3. Solo 18’esima lettera prende piede l’idea dell’intellettuale, sradicato e deluso.
Interruzione del ’99, Foscolo arruolatosi per la Guardia Nazionale, viene continuata
da Angelo Sassoli, sotto l’editore Marsigli, che leva alcune pagine censurabili e le
sostituisce con altre. Titolo “Vera storia di due amanti infelici ossia Ultime lettere di
J.O” 1 volume opera di Foscolo, 2 opera di Sassoli, usando materiali preesistenti di
mano foscoliana
Foscolo non riconosce la paternità dell’opera denuncia alla Gazzetta Universale.
Edizione principe 1802, Milano
Struttura non su corrispondenza a più voci, bensì indirizzate ad un'unica persona
Lorenzo Alderani.
1801 edizione incompleta, non venne posta in commercio. (una copia inviata a
Goethe).
1802 edizione completa, una sorta di romanzo-confessione, presenti innovazione
rispetto al ’98, numerose controfigure, compattezza ed omogeneità.
Nell’Ortis si riflettono le numerose esperienze accumulate da Foscolo stesso.
Innovazioni:
1. Figura del padre
2. Odoardo diviene l’antitesi di Jacopo.
3. Scena del bacio
4. Blocco ineludibile (impossibilità di liberare la patria, delusione politica
campoformio ‘89)
5. Disincanto del realista hobbesiano
pf3
Discount

In offerta

Anteprima parziale del testo

Scarica Saggio su Foscolo - Nicoletti e più Appunti in PDF di Letteratura Italiana solo su Docsity!

FOSCOLO – NICOLETTI

Rossi sostiene che esiste un Proto-Ortis , un’edizione pregressa all’opera odierna del 1976, che l’edizione di Bologna del 1978 non sia la prima. Foscolo avrebbe scritto riguardo una storia vissuta a Venezia con una certa Laura “Lettere a Laura”, ma Goffis smentisce la teoria, la prima vera edizione è quella del ’98. 1 Edizione, Bologna Composta da 45 lettere, scarse tracce di Giacobinismo nel testo, ma significative: marginale, ma non eludibile connotazione politica; personaggi prettamente maschili, Jacopo: esiliato, Lorenzo: profugo per l’Italia, Olivo: contrapposizione con il marito dell’ex amata. differenze

  1. Odoardo era descritto con aggettivi non disprezzanti e Jacopo era in sintonia con il personaggio.
  2. Macchinosità di esposizione
  3. Solo 18’esima lettera prende piede l’idea dell’intellettuale, sradicato e deluso. Interruzione del ’99 , Foscolo arruolatosi per la Guardia Nazionale, viene continuata da Angelo Sassoli, sotto l’editore Marsigli, che leva alcune pagine censurabili e le sostituisce con altre. Titolo “Vera storia di due amanti infelici ossia Ultime lettere di J.O” 1 volume opera di Foscolo, 2 opera di Sassoli, usando materiali preesistenti di mano foscoliana Foscolo non riconosce la paternità dell’opera denuncia alla Gazzetta Universale. Edizione principe 1802, Milano Struttura non su corrispondenza a più voci, bensì indirizzate ad un'unica persona Lorenzo Alderani. 1801 edizione incompleta, non venne posta in commercio. (una copia inviata a Goethe). 1802 edizione completa, una sorta di romanzo-confessione, presenti innovazione rispetto al ’98, numerose controfigure, compattezza ed omogeneità. Nell’Ortis si riflettono le numerose esperienze accumulate da Foscolo stesso. Innovazioni:
  4. Figura del padre
  5. Odoardo diviene l’antitesi di Jacopo.
  6. Scena del bacio
  7. Blocco ineludibile (impossibilità di liberare la patria, delusione politica campoformio ‘89)
  8. Disincanto del realista hobbesiano

Edizioni dell’esilio Zurigo, 1816, Londra 1814 Lettera 17 marzo  cristica a Napo, ormai caudto. Polemiche scaturite dalla caduta del Regno d’italia Aggiunta della Notizia B. apologia dell’Ortis, assolto da qualsiasi accusa di plagio, e piena di spunti riflessivi. Ultima edizione 1817 Londra, Murray  divisione in due tomi I tomo  premessa alla notizia. II tomo  avente alcuni capitoli provenienti dalla traduzione italiana del Didimo Chierico. L’Incontro con il Werther Foscolo cerca in tutti i modi di scagionare se stesso dall’accusa di plagio del Wether, lo fa nella Notizia B. dove spiega che quando lesse il Werther, avesse già terminato la stesura dell’Ortis, egli dice che il suo romanzo nasce dalla fusione delle lettere d’amore scritte da lui stesso e le lettere riguardanti le riflessioni di Foscolo sul suicidio dello studente friulano, che dà origine ad una composizione autobiografica. Il Werther funge da romanzo-guida, alla struttura e alle forme della narrazione. Il metodo epistolare dell’Ortis.

  1. abolisce la molteplicità dei mittenti, univocità del destinatario.
  2. Adozione di un modulo di lettera difforme da quello tradizionale, che troviamo nel romanzo tedesco, basato su un rapporto dialogico e una marcata elaborazione colloquiale.
  3. Suite monologica, una sorta di diario.
  4. Nel Werther l’editore (colui che riceve le lettere) è onnisciente, rendendo cosi i lettori non più partecipi, ma spettatori della storia mentre nell’Ortis, è un amico di Jacopo, viene assegnata a Lorenzo una profondità storica e psicologica
  5. Lorenzo è come un alter-ego di Jacopo, ma più razionale ed equilibrato. L’aura romantica Il carattere di Jacopo è senza dubbio di impronta alfieriana-plutarchiana, legata in modo particolare alla cultura nascente del romanticismo europeo. Tema politico e tema-mito del suicidio e dell’esilio. Prorompente individualismo , che comporta una revisione dei valori sui quali si impianta l’esistenza dell’uomo. Ne consegue l’esaltazione della fantasia, e la riaffermazione dei diritti del sentimento, vediamo la natura simboleggiare la proiezione dei suoi stati d’animo. Presente il tema della bellezza, come sostegno al concetto di illusione, è proprio la contemplazione della bellezza a rappresentare l’unico rimedio all’infelicità e quindi ad illuderlo di uno stato di precaria soddisfazione esistenziale.