Docsity
Docsity

Prepara i tuoi esami
Prepara i tuoi esami

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity


Ottieni i punti per scaricare
Ottieni i punti per scaricare

Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium


Guide e consigli
Guide e consigli


Seconda lezione Federici, Sbobinature di Lingua Inglese

APpunti dettagliati lingua inglese prof. Federici

Tipologia: Sbobinature

2020/2021

Caricato il 26/11/2022

laura-francesca-vescera
laura-francesca-vescera 🇮🇹

3

(1)

7 documenti

1 / 9

Toggle sidebar

Questa pagina non è visibile nell’anteprima

Non perderti parti importanti!

bg1
giovedì 12 novembre 2020
ENGLISH LESSON (N°1) FEDERICI
Written English
1. Linguistic competence
2. Different cultural perspective
3. Location (of the writer ex. Professional, unprofessional
ect)
4. Time (when the test were written)
!
First step:
Competence in grammar, morphology, syntax and
phonetics
There are a lot of types of spoken English and to
use them we have to know the grammatical rules of
each. We have to know how to use the linguistic code in a
particular situation (pragmatics) ex. The context
!
Second step: extralinguistic criteria (cultural
elements)
We use the English language in order to describe
something, talk about something.
We can offer a point of view while we’re writing. (ex. A news
paper article) if the writer gives a negative opinion about
something we will read and analyze the article in a different
way respect to a positive point of view. The point of view
makes a difference.
Language using includes acting, interacting, valuing, talking
in the appropriate way (formal context, business context,
3
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9

Anteprima parziale del testo

Scarica Seconda lezione Federici e più Sbobinature in PDF di Lingua Inglese solo su Docsity!

ENGLISH LESSON (N°1) FEDERICI

Written English

  1. Linguistic competence
  2. Different cultural perspective
  3. Location (of the writer ex. Professional, unprofessional ect)
  4. Time (when the test were written)

First step:

Competence in grammar, morphology, syntax and phonetics There are a lot of types of spoken English and to use them we have to know the grammatical rules of each. We have to know how to use the linguistic code in a particular situation (pragmatics) ex. The context

Second step: extralinguistic criteria (cultural

elements)

We use the English language in order to describe something, talk about something. We can offer a point of view while we’re writing. (ex. A news paper article) if the writer gives a negative opinion about something we will read and analyze the article in a different way respect to a positive point of view. The point of view makes a difference. Language using includes acting, interacting, valuing, talking in the appropriate way (formal context, business context,

familiar context ect) with the appropriate props at the appropriate times in the appropriate places. We have to focus also on the appropriateness while we’re speaking: e.g. if someone asks you “would you like a cup of coffee?” You can’t answer only “yes” or “no”, we have to answer “yes please” or maybe “no, thank you”, if we don’t do that we will look unpolite. (Focus on the emphasis)

We have to remember that English changes according to

different elements:

  • The reason for the communication
  • The setting ( people who are writing in a particular situation ( a professional journalist or a normal person who want to give his opinion))
  • The people we are addressing ( talking to somebody, professional people, family, friends ect.)
  • Whether we are speaking or writing
  • Differences between a spoken register (in conversation) and three written registers (fiction, newspapers or academic prose)
  • Languages used in conversation, in fiction writing , news writing and academic prose is different ( people involved, context e.g. if we are writing a novel the language will be different compared to a news paper article)
  • Fiction: detective fiction, fantasy fiction, romance fiction ( the way you write is different)

sta menando il can per l’aia” it means “ sta girando a torno a qualcosa, sta perdendo tempo”, in English it would be “ John is beating about the bush” (same meaning) but if we translate it from the Italian “John is leading his dog around the threshing floor” and it doesn’t mean the same thing. “ Piove a catinelle” —> “it’s raining cats and dogs” but in Italian “ sta piovendo gatti e cani” doesn’t mean anything. “ He’s not my cup of tea” —-> it’s not the kind of person I like “It’s her bread and butter” —-> è il suo pane quotidiano ( il modo in cui si guadagna da vivere). “ He knows what side of his bread is buttered on” —> he knows what to do or who to please in order to stay in a good situation or avoid a bad one ( sa come giocare le sue carte, fa buon viso a cattivo gioco)

DIFFERENCES BETWEEN WRITTEN/SPOKEN LANGUAGE

Written language develops following social functions WE write differently according to the text type: Tourist text newspaper ( editorial ect) literary text recipes ( instruction, ingredients) manuals (instructions) WHAT IS A TEXT? We understand it from the beginning to the end. What we read makes sense.

It’s a communicative event: It also refers to the our interpretation.

We can understand the meaning because the grammar is clear. Two images: we can see things —————she’s naked, she’s having a bath, she’s looking at someone else, Waaf stands for “ women auxiliary air force”, The layout makes us understand what is the topic We have the brand and the image of the product: The first term is BEAUTY Beauty answer the call, first paragraph <—- text descriptive, informative If we have cohesion and coherence we can understand the advertisement. Schoolgirl complexing= pelle da ragazzina