Docsity
Docsity

Prepare-se para as provas
Prepare-se para as provas

Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity


Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos para baixar

Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium


Guias e Dicas
Guias e Dicas


Engineer Dictionary, Notas de estudo de Engenharia Civil

Dicionário de Termos Técnicos

Tipologia: Notas de estudo

2011

Compartilhado em 19/01/2011

jefferson-martins-5
jefferson-martins-5 🇧🇷

4

(4)

25 documentos

1 / 292

Toggle sidebar

Esta página não é visível na pré-visualização

Não perca as partes importantes!

bg1
DNER
700
100
GLOSSÁRIO
DE
TERMOS TÉCNICOS RODOVIÁRIOS
M I N I S T É R I O D O S T R A N S P O R T E S
D E P A R T A M E N T O N A C I O N A L D E E S T R A D A S D E R O D A G E M
D I R E T O R I A D E D E S E N V O L V I M E N T O T E C N O L Ó G I C O
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
pf13
pf14
pf15
pf16
pf17
pf18
pf19
pf1a
pf1b
pf1c
pf1d
pf1e
pf1f
pf20
pf21
pf22
pf23
pf24
pf25
pf26
pf27
pf28
pf29
pf2a
pf2b
pf2c
pf2d
pf2e
pf2f
pf30
pf31
pf32
pf33
pf34
pf35
pf36
pf37
pf38
pf39
pf3a
pf3b
pf3c
pf3d
pf3e
pf3f
pf40
pf41
pf42
pf43
pf44
pf45
pf46
pf47
pf48
pf49
pf4a
pf4b
pf4c
pf4d
pf4e
pf4f
pf50
pf51
pf52
pf53
pf54
pf55
pf56
pf57
pf58
pf59
pf5a
pf5b
pf5c
pf5d
pf5e
pf5f
pf60
pf61
pf62
pf63
pf64

Pré-visualização parcial do texto

Baixe Engineer Dictionary e outras Notas de estudo em PDF para Engenharia Civil, somente na Docsity!

DNER

GLOSSÁRIO

DE

TERMOS TÉCNICOS RODOVIÁRIOS

M I N I S T É R I O D O S T R A N S P O R T E S

D E P A R T A M E N T O N A C I O N A L D E E S T R A D A S D E R O D A G E M

D I R E T O R I A D E D E S E N V O L V I M E N T O T E C N O L Ó G I C O

MINISTRO DOS TRANSPORTES

Dr. Alcides José Saldanha

DIRETOR GERAL DO DNER

Dr. Maurício Hasenclever Borges

DIRETOR DE DESENVOLVIMENTO TECNOLÓGICO

Eng.º Paulo Cesar Lima

CHEFE DA DIVISÃO DE CAPACITAÇÃO TECNOLÓGICA

Eng.º Celso de Oliveira Bello Cavalcanti

TÉCNICOS RESPONSÁVEIS:

Eng.º Guioberto Vieira de Rezende Eng.º Henrique Wainer

(Associação Brasileira de Normas Técnicas) (Associação Brasileira de Normas Técnicas)

COMISSÃO DE REVISÃO TÉCNICA

Eng.º Silvio Figueiredo Mourão Eng.º Aston Medeiros dos Santos

(Departamento Nacional de Estradas de Rodagem) (Departamento Nacional de Estradas de Rodagem)

Eng.º Gabriel de Lucena Eng.º Celito M. Brugnara

(Departamento Nacional de Estradas de Rodagem) (Departamento Nacional de Estradas de Rodagem)

Eng.º Paulo José Guedes Pereira Econ. Nilza Mizutani

(Associação Brasileira de Normas Técnicas) (Associação Brasileira de Normas Técnicas)

COLABORAÇÃO

Comissão de Terminologia da ABPV

Brasil. Departamento Nacional de Estradas de Rodagem. Diretoria de Desenvolvimento Tecnológico. Divisão de Capacitação Tecnológica. Glossário de termos técnicos rodoviários. - Rio de Janeiro, 1997. 296p. (IPR. Publ., 700).

  1. Engenharia Rodoviária - Vocabulários, glossários, etc. I. Série. II. Título.

CDD 625. ‘002’

MINISTÉRIO DOS TRANSPORTES

DEPARTAMENTO NACIONAL DE ESTRADAS DE RODAGEM

DIRETORIA DE DESENVOLVIMENTO TECNOLÓGICO

DIVISÃO DE CAPACITAÇÃO TECNOLÓGICA

700

100

GLOSSÁRIO

DE

TERMOS TÉCNICOS RODOVIÁRIOS

RIO DE JANEIRO

1997

AASHO ROAD TEST ABRIGO

AASHO ROAD TEST Método de ensaio elaborado pela AASHO baseado no uso de uma pista experimental especialmente projetada e constituída. E - Ensayo AASHO para Carretera F - Essai ASHO pour Route I - AASHO Road Test

AASHTO Associação Norte-Americana de especialistas rodoviários e de transporte, anteriormente denominada de AASHO. E - AASHTO F - AASHTO I - AASHTO ÁBACO Gráfico que permite resolução de problemas, substituindo cálculos numéricos por cálculos gráficos (Sin.: Nomograma). E - Ábaco F - Diagramme pour le Calcul I - Abacus, Abac, Alignment, Chart, Nomograph, Nomogram

ABALO Perturbação do equilíbrio de uma estrutura, acompanhada de movimento ponderável, sem haver ruptura da mesma. V. Abalo Sísmico. E - Sacudión, Sacudón (Arg., Chil., Col.) F - Seccousse I - Shake ABALO SÍSMICO Abalo que tem origem em movimentos no interior da Terra. V. Abalo. E - Sacudida del Terreno, Sacudida Sísmica F - Secousse Sismique I - Earthshake ABATIMENTO Deformação da plataforma de uma estrada devido ao adensamento das camadas do pavimento em recalque do subleito. E - Assentamiento, Consolidación (Nic.), Hundimiento (Per., Ecu.), Assentamiento (Suelos Pan., R. D.) F - Tessement, Dépression I - Settlement, Depression, Consolidation ABATIMENTO DE SOLO V. Abatimento, V. Recalque. E - Assentamiento, Consolidación (Nic.), Hundimiento (Per., Ecu.), Assentamiento (Suelos Pan., R. D.) F - Tessement, Dépression I - Settlement, Depression, Consolidation ABAULAMENTO Declividade transversal simétrica em relação ao eixo da plataforma de trechos em tangente de uma estrada, para permitir a drenagem das águas pluviais, no menor espaço de tempo. E - Bombeo, Bombeo (Calzada) (Arg.), Bombeo, Corona (Pan.), Bombeo de la Calzada (Per.) F - Bombement, Dévers, Profil en Travers I - Camber, Crown, Transverse Profile

ABERTURA DE RANHURAS Providência para alterar a condição da superfície de um pavimento, com vistas a torná-la menos lisa, a qual consiste em introduzir na mesma, depressões longas, estreitas e pouco profundas, formando estrias, dando a olho nu a impressão de riscas. E - Producción de Rañuras F - Striage I - Grooving ABERTURA NO SEPARADOR CENTRAL Ligação provisória, na área de um separador central, destinada à passagem de uma pista a outra. V. Separador Central.

E - Passo en Faju Central F - Ouverture Terre-Plein Centrale I - Median Opening ABERTURA PARA INSPEÇÃO Acesso a estruturas subterrâneas e a células da superestrutura de pontes e viadutos, usualmente fechado por tampas de aço, ferro fundido ou concreto armado. V. Entrada de Inspeção, V. Poço de Visita e V. Câmara de Visita. E - Registro de Inspección F - Regard de Visite, Chambre de Visite (Belg.), Chambre de Contrôle (Suiça) I - Manhole ABGE - ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE GEOLOGIA DE ENGENHARIA Entidade que reune especialistas na área da Geologia aplicada à Engenharia, publicando trabalhos concernentes. E - Asociación Brasileña de Geologia de Ingeniería F - Association Brésiliènne de Geologie d'Ingenierie I - Brasilian Association for Engineering Geology ABMS - ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE MECÂNICA DOS SOLOS Organização com sede no Rio de Janeiro, que congrega as pessoas físicas e jurídicas que atuam em Mecânica dos Solos. E - ABMS F - ABMS I - ABMS ABNT - ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE NORMAS TÉCNICAS Entidade privada, sem fins lucrativos, reconhecida como Fórum Nacional de Normalização do SINMETRO, mediante Resolução do CONMETRO e Termo de Compromisso firmado com o Governo, a quem compete coordenar, orientar e supervisionar o Processo de Elaboração de Normas (Resolução nº 06/92, de 24 de agosto de 1992, do CONMETRO, publicado no D. O. de 27/08/92). E - Asociación Brasileña de Normas Técnicas F - Association Brésiliènne de Normes Techniques I - Brazilian Standards Association ABÓBODA Cobertura encurvada, construída geralmente com pedras ou tijolos, que se apoiam uns aos outros, de modo a suportar seu peso próprio e cargas externas. E - Bóveda F - Voôte I - Arch (Structural) ABPE - ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE PONTES E ESTRUTURAS Entidade que reune especialistas na área de estrutura e que se acha filiada à Associação Internacional de Pontes e Estruturas (AIPE). E - ABPE F - ABPE I - Brazilian Association for Bridges and Structures ABRASÃO Desgaste de um material sólido por atrito com outro sólido, gás, líquido ou combinação entre si. E - Abrasión F - Abrasion I - Abrasion ABRIGO Pequena construção aberta edificada junto de uma via pública ou rodovia, destinada a proteger as pessoas que aguardam transportes coletivos. E - Abrigo F - Abri I – Shelter

A

ABSORÇÃO ACELERADOR DE PEGA DE CONCRETO E ARGAMASSA

ABSORÇÃO 1) Penetração e retenção de uma substância, geralmente um fluído, no interior de outra substância, em geral sólida. 2) No caso de agregado imerso em água, ocorre aumento da sua massa devido ao preenchimento de seus poros permeáveis por água, expressa como porcentagem de sua massa seca. E - Absorción, Absorbimiento F - Absorption I - Absorption

ABTI - ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE TRANSPORTES INTERNACIONAIS Associação, com sede no Rio de Janeiro, a que se acha filiada boa parte dos transportadores brasileiros engajados em transporte internacional. E - Asociación Brasileña de Transportadores Internacionales F - Association Brésiliènne de Compagnies de Transport International I - Brazilian Association of International Transport ACABADORA Equipamento autopropulsor destinado a construção de pavimento de concreto ou da superfície de pavimento asfáltico. V. Acabadora de Asfalto e V. Acabadora de Pavimento de Concreto. E - Pavimentadora F - Repandeuse, Acheveuse I - Paver ACABADORA DE ASFALTO Equipamento autopropulsor destinado à distribuição uniforme de mistura asfáltica, na execução de camadas de pavimentos flexíveis, de acordo com as características técnicas do projeto. E - Pavimentadora Asfaltica, Terminadora Asfaltica (Cos.), Afinadora (Chi.) F - Répandeuse d’Asphaste, Finisseur d’Asphalte I - Asphalt Paver, Paver Finisher (Asphalt) ACABADORA DE PAVIMENTO DE

CONCRETO Equipamento autopropulsor destinado à distribuição uniforme de concreto de cimento Portland na construção de um pavimento rígido, de acordo com as características do projeto. E - Terminadora de Pavimento de Hormigón, Terminadora de Pavimento de Concreto (Col., Méx., Nic., R.D., Ven.), Conformadora de Pavimento de Hormigón (Pan.) F - Finisseuse, Répandeuse Finisseuse I - Concrete Finishing Machine, Concrete Paver ACABAMENTO (FORMA) 1) Conformação geométrica longitudinal e transversal de uma superfície para garantir a execução de camadas sobre jacentes uniformes.

  1. Ação de conformação final, desejável, a uma superfície. E - Terminación F - Réglage I - Shaping ACABAMENTO COM VASSOURA Ação de acabamento de superfície de concreto com vassoura gerando-se ranhuras na superfície. V. Acabamento. E - Escobada de Superfície F - Coup de Balai, Balayures I - Brooming

ACABAMENTO ÁSPERO Aspecto rugoso da superfície de uma pista de rolamento. E - Acabamento Áspero, Superfície Rugosa e Áspera (Nic., Pan.), Terminado Áspero (R.D., Ven), Superfície Áspera (Per.) F - Finissage Rugueux, Fini Rugueux I - Rough Finish

ACABAMENTO DA SUPERFÍCIE 1) Procedimento para obter a condição definida no projeto. 2) Resultado de operação de tratamento final de superfície. V. Acabamento Liso, V. Acabamento Áspero e V. Acabamento do Pavimento. 3) Termo impropriamente utilizado para significar a camada de revestimento superficial betuminoso. E - Acabado de Superfície, Acabado (Col., Chi., Pan.) F - Surfaçage I - Surface Finishing, Finish, Finishing Shaping, Surface Shaping ACABAMENTO DE TALUDES Conformação final de uma superfície inclinada, que procede à remoção de elementos não solidários à mesma, atendendo-se a forma geométrica do projeto e as suas propriedades geológicas. E - Acabamiento de Talud F - Purge des Talus I - Trimming of Slopes ACABAMENTO DO PAVIMENTO 1) Operação para obter acabamento liso ou áspero de uma pista de rolamento, conforme especificação. 2) Estado da superfície de pista de rolamento. V. Acabamento Áspero. V. Acabamento Liso. E - Acabado do Pavimento F - Finissage de Chaussée I - Pavement Finishing ACABAMENTO LISO Aspecto sem saliência ou reentrância da capa superficial de uma pista de rolamento. E - Alisadura (Alisado), Afinado (Cos., Méx., Nic.), Acabado (Col., Chi., Pan.), Terminado Liso (Per., Ven.) F - Lissage de la Chaussée I - Smoothing, Smooth Finish ACAMPAMENTO 1) Local ocupado por barracas, trailers, casas, abrigos temporários ou centro de distribuição de pessoal e de mantimentos. V. Canteiro de Obras. 2) Conjunto de barracas instaladas junto à obra, destinado a abrigar pessoal, material e equipamento requeridos para a sua realização. Ex. Acampamento para pequenas obras especiais e turmas de conserva. E - Campamento F - Campement I - Camp ACEIRO 1) Corte ou picadão aberto em mata ou capoeira, com eliminação da vegetação rasteira, para evitar a propagação de fogo. (Sin.: Acero, Atulhada, Arrife e Linha de Fogo). 2) Limpeza de terreno nos dois lados de uma cerca de arame para protegê-la contra eventual queimada. E - Acero F - Lisière Dépouillée des Herbes I - Backfire, Trail, Fence Trail ACELERAÇÃO Variação da velocidade de um móvel na unidade de tempo, expressa geralmente em m/s². Ex. Aceleração de Veículo. V. Desaceleração. E - Acceleración o Desaceleración F - Accélération ou Décélération I - Acceleration or Deceleration ACELERADOR 1) Aditivo que torna mais rápida a pega de cimento ou o endurecimento do concreto. 2) Dispositivo de veículo destinado a regular a quantidade de mistura combustível que alimenta o motor. 3) Pedal pelo qual se controla a aceleração de um veículo. E - Acelerador F - Accélérateur I - Accelerator ACELERADOR DE PEGA DE CONCRETO E ARGAMASSA Aditivo que se introduz durante a

ACOMPANHAMENTO DA OBRA ADESIVIDADE

(e para o qual a prudência manda adotar o limite de escoamento de 24 kgf/mm²). E - Acero Comercial F - Acier Comercial I - Commercial Steel

ACOMPANHAMENTO DA OBRA Direito assegurado ao autor do projeto correspondente ou a seus prepostos, para garantir que a execução da obra esteja de acordo com as condições, especificações e demais pormenores técnicos estabelecidos no projeto, direito que pode ser exercido ou não. Esta tarefa pode ser remunerada ou não (Resolução nº 221 do CONFEA), não sendo atribuído, porém, ao autor do projeto, o direito subjetivo de ser contratado para a supervisão da obra (Decisão do Tribunal de Contas da União publicada no D.O. de 23/07/82), que é de responsabilidade e competência do dono da obra, e por este ou órgão delegado deve ser exercida. V. Fiscalização e V. Supervisão. Obs.: 1 - Quando o acompanhamento da obra adquirir, por força de contrato, características de fiscalização técnica e administrativa deve ser designada como fiscalização da obra ou supervisão da obra. Obs.: 2 - Quando o acompanhamento da obra adquire, por força de contrato, características de fiscalização técnica, deve ser designada como fiscalização técnica da obra. E - Acompañamento de Obra F - Accompagnement d'Ouvrage I - Job Following

ACORDO DE NORMAS GATT (GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADES) Tratado firmado pelo Brasil que envolve responsabilidade de notificação quando uma norma ou regulamento técnico vai conter disposições que se chocam com disposições do sistema de normas internacionais. Nota: Em janeiro de 1995 passou a ser Organização Mundial de Comércio. E - Acuerdo de Normas GATT F - Aggrément de Normes GATT I - GATT ACOSTAMENTO Parte da rodovia, contígua à pista de rolamento, destinada ao suporte lateral do pavimento e proteção aos efeitos da erosão e, eventualmente, em caso de emergência, parada ou trânsito de veículos. E - Hombro, Banquina (Arg., Uru.), Berma, Espaldón (Ecu.), Hombrillo (Ven.), Paseo (R.D.), Espaldón (Cos.), Acostamiento (Méx.), Berma (Col., Per.) F - Accôtement Burm I - Shoulder, Berm ACOSTAMENTO ESTABILIZADO Acostamento não pavimentado, de solo granular, adequadamente estabilizado. V. Acostamento, V. Acostamento não Pavimentado e V. Acostamento Pavimentado. E - Hombro Estabilizado F - Accôtement Stabilisé I - Stabilized Shoulder

ACOSTAMENTO NÃO PAVIMENTADO Acostamento sem qualquer revestimento, propício a deformações pela ação do tráfego e das intempéries. V. Acostamento, V. Acostamento não Revestido. E - Berma no Pavimentada F - Accôtement sans Revêtement I - Unpaved Shoulder

ACOSTAMENTO NÃO REVESTIDO Acostamento sem. qualquer revestimento, propício a deformações pela ação do tráfego e das intempéries. V. Acostamento. E - Berma de Tierra F - Accôtement sans Revêtement I - Shoulder without Surfacing

ACOSTAMENTO PAVIMENTADO Acostamento com as mesmas características geotécnicas da pista de rolamento, exceto o revestimento com dimensionamento inferior. V. Acostamento. E - Hombrofirme, Berma Pavimentada F - Accôtement avec Revêtement I - Paved Shoulder ACURÁCIA DE UMA MEDIÇÃO 1) Grau de conformidade de um valor medido com aquele que se admite ser o verdadeiro. 2) Qualidade metrológica que engloba exatidão e precisão. V. Exatidão. E - Exactitud F - Précision I - Accuracy ACÚSTICA Parte da física que estuda as oscilações e ondas ocorrentes em meios elásticos e cujas freqüências estão entre 20 e 20000 Hz, e que são percebidas pelo ouvido humano como ondas sonoras. E - Acústica F - Acoustique I - Acoustics ACUSTÍMETRO Termo caindo em desuso para significar “ Medidor de Nível de Som”. E - Medidor de Sonido F - Sonomètre I - Sound Level Meter ADENSAMENTO (DO CONCRETO) Fase da concretagem que consiste na aplicação de vibração ou socagem contínua e enérgica do concreto durante e imediatamente após o seu lançamento nas formas, conforme determinado em norma técnica.V. Concretagem. E - Compactación de Hormigón F - Compactage du Béton I - Concrete Compaction ADENSAMENTO DE SOLO 1) Compactação de solo através de impactos e/ou rolos compressores. 2) Densificação de solo através de processo natural ou artificial. V. Recalque de Solo, V. Consolidação e V. Compactação. E - Consolidación de Suelo, Compactación de Suelo, Espesamento del Suelo F - Compactage de Sol I - Soil Consolidation, Soil Thickening ADERÊNCIA 1) Poder de adesão das rodas à superfície de rolamento da estrada em relação ao peso aplicado; efeito físico que impede o deslizamento dos pneus sobre um pavimento. 2) Resistência ao cizalhamento entre uma rocha e qualquer outro material em contato, sob uma pressão normal nula. E - Adherencia, Adherencia en Tránsito (Ecu.) F - Adhérence I - Friction Factor, Adherence, Bond ADESÃO 1) Processo de ajustamento de meios aos fins.

  1. Existência de características em um processo, um bem de capital ou de consumo durável, requeridas para o desempenho. E - Adhesión F - Adhésivité I - Fitness, Adequateness, Adhesion ADESIVIDADE Qualidade de um agregado no sentido de que não haja a possibilidade do deslocameto da película betuminosa pela ação da água. A adesividade pode variar, mudando-se o tipo de ligante betuminoso. A adesividade satisfatória pode ser conseguida mediante o emprego de pequenas percentagens de substâncias, tais como: cal extinta, cimento Portland, alcatrão ou dopes. E - Adhesividad
ADITIVO ADUELA

F - Adhesivité I - Adhesivity ADITIVO 1) Produto de natureza mineral ou orgânica, que é adicionado em pequena proporção em argamassa, concreto ou calda de injeção no momento da mistura, com a finalidade de modificar algumas de suas propriedades, tanto no estado fresco como no endurecimento. Ex.: Acelerador de pega. 2) Modificador da qualidade de um material para conferir-lhe as características adequadas ao objetivo de seu emprego. Ex.: Aditivo para combustível e em ligantes betuminosos. E - Aditivo F - Adjuvant, Additif I - Additive, Admixture ADITIVO PARA GRAUTEAMENTO DE

CIMENTO Aditivos tais como: cloreto de cálcio, hidróxido de sódio, silicato de sódio (para aceleração da pega) ou gesso (para retardamento da pega). V. Aditivo. E - Aditivos para Enlechado con Cemento F - Additifs our Enchandage avec Ciment I - Additives for Cement Grouting ADITIVO SUPERPLASTIFICANTE Produto que reduz a quantidade de água de amassamento, de 12% ou mais, para produzir um concreto de determinada consistência. E - Superplastificante, Superplastificador F - Superplastifiant I - Superplastificizer ADJUDICAÇÃO (BENS) 1) Confiar a outrem a guarda e uso de um bem. 2) Ato judicial em que a propriedade dos bens que deveriam ser levados a hasta pública e arrematados por outrem, é transferida para determinadas pessoas, conforme a lei, mediante o pagamento do preço ou da diferença, segundo o critério escolhido. E - Adjudicación (Bienes) F - Adjudication (Biens) I - Adjudication (Properties) ADJUDICAÇÃO (CONTRATO) Aceitação de uma proposta por uma agência contratante. E - Adjudicación, Otorgamiento F - Adjudication I - Award, Awarding (Contract) ADJUDICAÇÃO (SERVIÇO) Incumbir alguém, pessoa física ou jurídica, de executar uma tarefa. E - Adjudicación F - Adjudication I - Awarding (Service) ADMINISTRAÇÃO 1) Gestão de negócios públicos ou particulares. 2) Conjunto ou prática de princípios, normas e funções, que tem por fim ordenar os fatores de produção e controlar sua produtividade e qualidade, para se obter determinado resultado. E - Administración F - Gestion I - Management

ADMINISTRAÇÃO CONTRATADA Modalidade de contratação em que o contratado para execução da obra recebe, o título de renumeração, pelos seus serviços, uma percentagem sobre as despesas efetuadas até quantias previamente estabelecidas, tomando por base o orçamento estimado. E - Administración Contratada F - Administration pour Contrat I - Administration by Contract

ADMINISTRAÇÃO DA QUALIDADE 1) A parcela da função da administração que determina e

implementa a política da qualidade. 2) Conjunto de atividades da função geral de administração que determina a política da qualidade, os objetivos e as responsabilidades e a implementação por meios tais como a planificação da qualidade, garantia da qualidade, e melhoramento da qualidade dentro do sistema da qualidade. Obs.: 1 - A gestão da qualidade é de responsabilidade de todos os níveis de direção, mas deve ser conduzida. 2 - Na gestão da qualidade são dadas considerações aos aspectos econômicos. E - Administración de la Calidad F - Gestion de la Qualité I - Quality Management ADMINISTRAÇÃO DE TEMPO Estudo e divisão de tempo disponível entre os diversos programas e suas respectivas fases, realizando-se a listagem das solicitações e o estabelecimento de sua prioridades e programas específicos estimando-se o tempo requerido para cada uma de suas fases, além da determinação da interrelação entre as fases de dois ou mais programas e fixação de um plano para sua execução, seja com a alocação de tempo, seja com a alocação de recursos humanos e materiais (just in time). Esta atividade deve ser eminentemente dinâmica de forma a otimizar os resultados do método, ou seja, do melhor atendimento dos diversos programas necessários ao fim pré- estabelecido. E - Administración del Tiempo F - Administration du Temps I - Time Administration ADMINISTRAÇÃO DIRETA 1) Administração de negócios públicos realizada diretamente pelo orgão responsável pelos mesmos. 2) Execução de obras ou projetos rodoviários, assim como manutenção, com recursos próprios. E - Administración Directa F - Gestion Directe I - Direct Management ADMISSÃO TEMPORÁRIA 1) Ingresso autorizado de veículos, contêineres, bens, cargas, pessoas, em geral em trânsito, de acordo com regras do transporte internacional e sujeito a procedimentos alfandegários ou não, e procedimento de fronteira. 2) Contratação por período determinado de pessoal para atender à necessidade transitória de substituição do pessoal regular, de dada empresa. E - Admisión Transitoria, Admisión Temporaria F - Admission Temporáire I - Temporary Admission, Provisional Admission, Temporary Admittance, Provisional Admittance ADOÇÃO DE NORMA INTERNACIONAL

  1. Publicação de um documento normativo nacional baseado em uma norma internacional relevante com as condições identificadas na norma internacional. 2) Inclusão de uma norma internacional em um sistema de normalização nacional, regional ou de empresa (organização), com ou sem modificações, transitórias ou não. E - Incorporación de una Norma Internacional F - Reprise d'une Norma Internationale I - Incorporation of an International Standard ADSORÇÃO Retenção superficial de moléculas sólidas, líquidas ou gasosas, átomos ou íons por um sólido ou líquido. E - Adsorción F - Adsortion I - Adsorption ADUELA Segmento transversal (de ponte de concreto protendido) pré-moldado, objeto de montagem.
AGENCIADOR DE CARGA AGREGADO MIÚDO

que se verifica em camadas do pavimento e/ou subleito. V. Afundamento. 2) Afundamento sem estar acompanhado de solevamento. Quando ocorre em extensão de 6,00 m, é denominado afundamento de consolidação local; em extensão maior e ao longo da trilha de roda, é denominado afundamento de consolidação da trilha. E - Ahundamiento sur Consolidación F - Enforcement par Consolidation I - Settlement due to Consolidation, Rubbing by Consolidation AGENCIADOR DE CARGA Profissional especializado ou empresa especializada a cujo cargo estão os serviços e obtenção de carga para transporte ou transporte para carga. E - Agente de Carga, Expedidor de Carga F - Agent de Charge I - Forwarding Agent, Cargo Agent, Freightagent, Freighting Agent, Transport Agent AGENTE DE CURA Substância cuja aplicação favorece a cura. E - Agente de Curado, Curador F - Produit de Cure I - Curing Agent AGENTE REGENERADOR/AGENTE

REJUVENESCEDOR Produto utilizado em processo de reciclagem de pavimento asfáltico, para rejuvenescer o asfalto, isto é, modificar suas características adequadamente, tendo em vista sua reutilização. E - Agente Regenerador F - Agent Régénérateur I - Regenerating Agent

AGENTE TÉCNICO Termo em uso em Portugal para significar auxiliar de engenheiro. E - Auxiliar de Ingeniero F - Agent Technique I - Assistant of an Engineer

AGLOMERANTE V. Ligante, Aglutinante. E - Aglomerante, Conglomerante F - Agglutinant I - Agglomerant, Binder AGLUTINANTE Material ativo utilizado para ligar componentes de uma mistura. E - Agglutinante F - Agglutinant I - Agglomerant AGREGADO Material natural ou artificialmente dividido em fragmentos ou partículas de material especialmente fabricado, resistentes, de forma e tamanho estáveis, cuja função específica é atuar como matéria inerte em misturas com aglutinantes. V. Agregado Pétreo e V. Argila Expandida. E - Agregado, Arido (Arg.), Aridos, Material Inerte (Nic.) F - Aggregat I - Aggregate AGREGADO (PARA CONCRETO) Material sem forma ou volume definidos, geralmente inerte, de dimensões e propriedades adequadas para confecção de concretos. V. Agregado Pétreo. E - Agregado para Hormigón F - Aggregat pour Béton I - Aggregate for Concrete, Concrete Aggregate

AGREGADO ARTIFICIAL Agregado produzido industrialmente ou resultante de produção industrial. Ex.: Argila Expandida e Escória. E - Agregado Artificial F - Granulat Artificiel I - Artificial Aggregate

AGREGADO CALCINADO Agregado cujas propriedades foram alteradas mediante calcinação. E - Agregado Calcinado F - Granulat Calciné I - Calcined Aggregate AGREGADO CLASSIFICADO Agregado classificado em função de requisitos estabelecidos em normas técnicas. E - Agregado Classificado F - Granulat Classifié I - Classified Aggregate AGREGADO COM TORRÕES DE ARGILA Defeito de agregado que se acha contaminado com argila. V. Agregado e V. Argila. E - Agregado Contaminado com Arcilla F - Soullure avec Argile (Agrégat) I - Clay Contamination (Aggregate) AGREGADO DE GRADUAÇÃO CONTÍNUA Agregado cujos componentes obedecem, com determinada tolerância, a uma curva de passagem por peneiras que revela a presença de todas as classes granulométricas, em proporção desejável para determinado fim. E - Agregado de Granulometria Continua F - Agrégat de Granulometrie Continue I - Continuously Graded Aggregate AGREGADO DE PEDRA CORRIDA Agregado tal qual vem de uma instalação de britagem, não classificado. E - Agregado como Viene, Agregado como Sale F - Tout Venant I - Crusher Run Aggregate, All in Aggregate, Run-of-Bank Aggregate, Ungraded Aggregate AGREGADO GRANULOMETRICAMENTE ADEQUADO Agregado cuja composição granulométrica é adequada para dada finalidade. E - Agregado de Granulometria Adecuada F - Agrégat de Granulometrie Appropriée I - Well Graded Aggregate AGREGADO GRAÚDO 1) Tratando-se de material pétreo, é o agregado que passa na peneira de 152 mm e fica retido na de 4,8 mm. 2) Tratando-se de solo, é o agregado que fica retido na peneira 2,0 mm (peneira nº 10). 3) Agregado mineral usado em pavimento flexível, inerte em relação aos demais componentes, que fica retido entre a peneira nº 10 e nº 200. 4) Agregado para concreto de cimento menor que 10 mm do qual, pelo menos, 95% fica retido na peneira de 4,8 mm de abertura nominal. E - Agregado Grueso F - Caillou, Agrégat Grenu I - Coarse Aggregate AGREGADO HIDRÓFILO Agregado que tem grande afinidade pela água. E - Agregado Hidrófilo F - Agrégat Hydrophile I - Hydrophilic Aggregate AGREGADO MIÚDO 1) Tratando-se de material pétreo, é o agregado que passa na peneira 4,8 mm (peneira nº 4) e fica retido na peneira 0,075 mm (peneira nº 200). 2) Tratando-se de solo, é o agregado que passa na peneira 2,0 mm, (peneira nº 10) e fica retido na peneira 0,075 mm (peneira nº 200). 3) Agregado mineral usado em pavimento flexível, inerte em relação aos demais componentes, que fica retido entre a peneira nº 10 e a nº 200. 4) Material granular com pelo menos 95%, em massa, de grãos que passa na peneira 4,8 mm. 5) Agregado para concreto ou argamassa de cimento do qual, pelo menos

AGREGADO MARGINAL AGUADA DE CIMENTO

de 95%, em peso, passa na peneira de 4,8 mm de abertura normal. E - Agregado Fino, Finos (Gua.) F - Granulat Fin I - Fine Aggregate

AGREGADO MARGINAL Agregado com valor útil ainda indefinido em escala, embora com aplicações restritas e experimentais tentativas. E - Agregado Marginal F - Granulat Marginal I - Alternative Aggregate AGREGADO NATURAL Agregado oriundo de jazida, obtido ou não por britagem de rocha. V. Agregado Artificial, V. Cascalho. E - Agregado Natural F - Granulat Naturel I - Natural Aggregate AGREGADO PARA COBERTURA Agregado que é espalhado sobre uma superfície de pavimento após aplicação de um material betuminoso. E - Agregado para Esparcimiento F - Agregat pour Épandage I - Cover Aggregate

AGREGADO PÉTREO Material pétreo, natural ou artificialmente dividido em fragmentos ou partículas, de forma e tamanho estáveis, cuja função específica é atuar como matéria inerte e resistente em misturas com aglutinantes. E - Agregado, Árido (Arg.), Áridos, Material Inerte (Nic.) F - Agrégat I - Aggregate AGREGADO POLIDO Agregado cujas rugas ou micro-reentrâncias foram eliminadas ou por agentes naturais ou pela ação do tráfego. E - Agregado, Árido (Arg.), Áridos, Material Inerte (Nic.) F - Agrégat Poli I - Polished Aggregate AGREGADO PRÉ-ENVOLVIDO Agregado envolvido por um aglutinante fluído, em pequena quantidade, antes de seu emprego no pavimento. E - Agregado de Envolvimiento Previo F - Agrégat Enrobé d'Avance I - Previously Coated Aggregate, Precoating (Austrália) AGREGADO ROLADO Pedregulho ou areia originada de processo natural que utiliza como agregado. E - Agregado Redondeado F - Agrégat Roulé I - Rounded Aggregate

AGREGADO SECO Agregado do qual se extraiu a umidade mediante exposição em estufa, conforme norma técnica apropriada. E - Agregado Seco F - Granulat Sec I - Dry Aggregate AGREGADO SINTÉTICO Agregado produzido por processo artificial (agregado fabricado). Ex.: Agregado de argila expandida. Ex.: Agregado de argila queimada. V. Agregado Artificial. E - Agregado Sintético F - Agrégat Synthétique I - Synthetic Aggregate AGREGADO UNIFORME Agregado cujas partículas têm tamanho variando entre limites muito próximos. V. Agregado. E - Agregado Uniforme F - Agrégat Uniforme I - Single Sized Aggregate, One-Size Aggregate, Single-

Size Aggregate AGREGADOS DENSOS Agregados de elevada massa específica, tais como a barita, magnetita, limonita, hematita. V. Agregados Pesados. E - Agregados Pesados F - Granulats Lourdes I - Heavy Weight Aggregates AGREGADOS LEVES Agregados com peso específico inferior ao do agregado comumente usado para concretos, tais como escória de alto forno, argila expandida, diatomita, cinzas volantes, ardósia, folhelhos, vermiculita e escória vulcânica. E - Agregados Livianos F - Granulats Légers I - Light Weight Aggregate AGREGADOS PESADOS 1) Agregados com peso específico elevado, tais como os oriundos de diorita (2,70 a 3,00 gf/cm³) ou diabase (2,75 a 2,95 gf/cm³). 2) Agregados com peso específico mais elevado que o dos agregados de uso corrente. Ex.: Minério de ferro. E - Agregados Pesados F - Granulats Lourdes I - Heavy Weight Aggregates AGRESSIVIDADE 1) Disposição para o desencadeamento de conduta hostil, destrutiva, fixada e alimentada pelo acúmulo de experiências frustadas ou não.

  1. Desgaste sofrido pela superfície de um material devido a ações de origem mecânica e/ou química. E - Agresividad (Psychol) F - Agressivité (Psychol) I - Aggressiveness (Psychol) AGRESSIVIDADE DA ÁGUA Propriedade de certas águas em contato com certos materiais, que consiste em provocar sua deterioração. E - Agresividad del Agua F - Agressivité de l'Eau I - Agressivity of Water, Water Agressivity AGRONOMIA Conjunto das ciências e dos princípios que regem a prática da agricultura. E - Agronomia F - Agronomie I - Agronomy ÁGUA DE AMASSAMENTO (CONCRETO) Água destinada ao preparo de concreto e que deve obedecer a especificação técnica. E - Agua de Mezclado (Hormigón) F - Eau de Gachâge (Béton) I - Mixing Water (Concrete), Gauging Water ÁGUA SUBTERRÂNEA Água subsuperficial, que ocupa os interstícios de uma zona de saturação. E - Agua Subterranea F - Eau Souterraine I - Ground Water, Underground Water ÁGUA SUPERFICIAL 1) Qualquer quantidade de água que se apresenta sobre a superfície terrestre. 2) Toda água que não se infiltra e que deve ser drenada. V. Água Subterrânea. E - Agua Superficial F - Eau de Ruisséllement I - Surface Water AGUADA DE CIMENTO Mistura de excesso de água com cimento, destinada, às vezes, à pintura de superfície de concreto, com vistas a dar a elas um acabamento liso e/ou uniforme. E - Cemento Aguado F - Aiguade de Ciment I - Cement Slurry
ALINHAMENTO ALTURA (VEÍCULO)

I - Feeder ALINHAMENTO 1) Visada entre duas estacas (topográficas). 2) Projeção sobre um plano horizontal do eixo de uma rodovia. (Sin: Diretriz). V. Diretriz, V. Alinhamento Curvo, V. Alinhamento de Construções, V. Linha de Exploração e V. Tangente. E - Alineamiento, Directriz F - Alignement, Trace I - Alignment, Alinement, Transit Line

ALINHAMENTO CURVO Trecho curvo de um alinhamento. E - Alineamiento Curvo, Curva (Col., Pan., Per., Ven.) F - Alignement Courbe I - Curve

ALINHAMENTO DE CONSTRUÇÕES Linha que estabelece limite mais próximo da faixa de domínio para locação das fachadas das edificações marginais à rodovia, onde estas edificações forem permitidas. E - Linea de Fachada F - Alignement des Constructions I - Building Line

ALINHAMENTO DE EXPLORAÇÃO V. Linha de Exploração. E - Alineamiento Topográfico F - Alignement Topographique I - Topographic Alignment ALINHAMENTO HORIZONTAL Projeção sobre um plano horizontal do eixo de uma rodovia. V. Alinhamento. E - Alineamiento Horizontal F - Tracé en Plan I - Horizontal Alignment ALINHAMENTO RETO V. Tangente. E - Alineamiento Tangente (Méx., Per.), Tangente (Nic., R.D.), Recta, Tangente (Pan.) Alineamiento Recto, Recta Col., Ven.) F - Alignement Droit I - Tangent ALINHAMENTO VERTICAL Projeção sobre um plano vertical do eixo de uma rodovia. V. Alinhamento e V. Alinhamento Horizontal. E - Alineamiento Vertical F - Tracé du Profil en Long I - Vertical Alignment

ALMOFADA DE ELASTÔMERO Lâmina de elastômero que serve de apoio à viga de ponta, por exemplo, com espessura em geral de até 2 cm. V. Almofada de Elastômero Fretado. E - Almohada de Elastómero F - Coussin Élastomerique I - Elastomeric Bearing (Sheet)

ALMOFADA DE ELASTÔMERO FRETADO Conjunto de lâminas de elastômero com espessura de até 12 mm, intercaladas de chapas metálicas, revestido externamente com elastômero, para proteção das chapas contra oxidação. E - Almohada de Elastómero F - Cousin Élastomèrique avec Reforcement I - Elastomeric Bearing with Reinforcement ALOCAÇÃO DE TRÁFEGO Atribuição de transporte de cargas e passageiros em malha existente e/ou futura. E - Asignación de Trafico F - Affectation du Traffic par Mode I - Traffic Assignment ALONGAMENTO Aumento de comprimento de um corpo submetido à tração.

E - Alargamiento F - Allongement I - Elongation ALTA ADMINISTRAÇÃO Corpo administrativo que compreende os cargos de direção de uma organização, a quem compete decidir sobre destinos desta organização. Compõe-se, normalmente, de: - diretoria e gerência, ou - gerência, caso não haja diretoria, ou - diretores, caso não haja gerentes. Obs.: 1) As atividades de diretoria ou gerência são, às vêzes, desempenhadas por superintendente.

  1. Uma das atividades da Alta Administração é a responsabilidade pela política da qualidade extensiva a toda organização. V. Administração. E - Alta Gerencia F - Haute Gérence; Haute Gestion I - Top Management, Highest Level of Management ALTA GERÊNCIA O mais elevado posto da gerência com acesso direto à Diretoria da Organização. E - Alta Gerencia F - Haute Gérence I - Top Management ALTA TECNOLOGIA Tecnologia complexa que se encontra sob domínio de reduzida quantidade de centros de excelência e em geral implica no emprego de equipamentos e instrumentação considerados sofisticados, além de consideráveis recursos financeiros. E - Alta Tecnología (Tecnología de Punta) F - Haute Technologie I - High Technology ALTERAÇÃO DE ROCHA Rocha ou fragmento de rocha com características diferentes da rocha matriz, cuja alteração é resultante da degeneração da rocha matriz “in situ”, causada por agentes geológicos. E - Alteración de la Roca F - Altération de Roche I - Roch Alteration ALTERNATIVO Diz-se de tráfego que pode ser adotado como variante ou em caso de emergência. E - Alternativo F - Alternative I - Alternative ALTIMETRIA Conjunto de operações necessárias para definir e representar numérica ou graficamente as medidas das distâncias verticais ou diferenças de nível entre pontos do terreno. E - Altimetria F - Altimétrie I - Altimetry ALTÍMETRO Instrumento que indica a altitude em relação à superfície de referência. E - Altímetro F - Altimètre I - Altimeter ALTITUDE DE UM PONTO Cota de um ponto referida ao nível médio do mar. E - Altitude de un Punto F - Altitude d'un Point I - Point's Altitude, Point's Elevation ALTURA 1) Distância vertical de um objeto da base ao topo. Ex.: Altura de Pilar. 2) Distância de um ponto acima de um plano horizontal (nível do mar). E - Altura F - Hauteur I - Height Altitude ALTURA (VEÍCULO) Distância entre uma superfície horizontal em que se apóia o veículo e a superfície tangente
ALTURA CRÍTICA DE ATERRO) AMOSTRA DE CAMPO

que compreende o ponto mais alto do veículo, em qualquer condição de carregamento. V. Gabarito. E - Altura (Vehículo) F - Hauteur (Vehicule) I - Height (Vehicle)

ALTURA CRÍTICA DE ATERRO Nível acima do qual o menor acréscimo de carregamento compromete a estabilidade do maciço terroso. E - Altura Crítica de Aterro F - Hauteur Critique du Remblai I - Embankment Critical Height ALTURA DE CHUVA Medida que indica a quantidade de chuva em determinado lugar, em determinado tempo. V. Pluviômetro. E - Altura de Lluvia F - Hauteur de Pluie I - Rainfall Rate (Height) ALTURA LIVRE Distância medida entre qualquer ponto da pista e um obstáculo superior e que limita a altura máxima para o trânsito de veículos. V. Gabarito Vertical. E - Altura Libre F - Gabarit Vertical I - Vertical Clearance

ALUVIÃO 1) Formação sedimentar constituída por materiais plásticos ou detríticos de qualquer natureza depositados pelos rios. 2) Acréscimo formado nas margens dos rios por depósitos e aterros naturais, ou por desvio de suas águas. E - Aluvión F - Alluvion I - Alluvium ALVARÁ Documento que expressa ato administrativo oficial, com apoio legal, autorizando ou declarando ficar assegurado a particular, o exercício de uma atividade determinada. E - Edicto F - Edit, Décret I - Permit, Warrant ALVENARIA Construção feita em pedras, tijolos ou blocos de concreto, na qual são colocados uns junto aos outros, com ou sem uso de argamassa para enchimento das juntas. E - Albanileria, Obra de Fábrica, Obra de Arte (Bol., Col., Per., Ec), Mamposteria (Nic.) F - Maçonnerie I - Masonry ÁLVEO (DE CURSO DE ÁGUA) Sin.: Leito Menor. E - Lecha Menor del Rio F - Lit de Rivière le Plus Petit I - Minor River Bed AMARRAÇÃO TOPOGRÁFICA 1) Sistema de marcos existentes ou colocados no terreno, ao qual são refletidos, por coordenadas lineares ou polares, detalhes ou pontos de um levantamento topográfico. (Sin.: Segurança de Linha). 2) Operação no campo e registro em planta, que permite a perfeita identificação dos pontos levantados. E - Amarre Topográfico F - Amarrage Topographique I - Topography Mooring AMASSAMENTO MANUAL (DE

CONCRETO) Conversão manual do cimento, agregado e água em mana (mistura homogeneizada), utilizada excepcionalmente, no caso de pequenos volumes ou obras de pouca importância. V. Amassamento Mecânico. E - Mezclado Manual de Hormigón, Mezclado de Hormigón a Mano

F - Malaxage Manuel du Béton I - Hand Mixing of Concrete, Manual Mixture (of Concrete), Manual Concrete Mixing AMASSAMENTO MECÂNICO (DE CONCRETO) Conversão, em misturadora, de cimento, agregados e água em massa (misturada homogeneizada), a ser utilizada em concretagem. V. Amassamento Manual. E - Mezclado Mecánico de Hormigón F - Malaxage Méchanique du Béton I - Mechanical Mixture (of Concrete) AMAZÔNIA Região natural cuja característica principal é a existência do rio Amazonas e seus afluentes e que compreende o norte do Brasil, as três Guianas, o leste e sul da Venezuela, o sudeste e sul da Colômbia, leste do Equador e Peru, bem como o norte da Bolívia. V. Amazônia Legal. E - Región Amazónica F - Region de l'Amazone I - Amazon Region (Geogr.) AMAZÔNIA LEGAL Parte do território brasileiro, assim definida para fins de planejamento pela lei nº 5.173, de 1966, e que corresponde a uma área de 5.033.072 km^2. V. Amazônia. V. Região Amazônica. E - Región Amazónica Legal F - Region de l'Amazonique Legal (del Brasil) I - Legal Amazon Region AMBIENTE 1) Tudo que cerca os seres vivos e as coisas. 2) Soma dos fatores externos que influem sobre a vida dos seres vivos e o desempenho de bens. (Sin.: Meio Ambiente). E - Ambiente F - Ambiant I - Environment AMOLGAMENTO Quebra da estrutura de um solo sem variação de seu teor de umidade. V. Solo Amolgado. E - Drolladura F - Froissure I - Remolding AMOSTRA 1) Parcela de material colhida, segundo critério especificado, para verificação de suas características. 2) Unidades ou “unidades de produto”, retiradas de um lote com o objetivo de serem submetidas à determinação ou verificação de qualidade.

  1. Número finito de observações selecionadas de um universo ou população de dados. E - Muestra, Toma de Muestras (Per.) F - Échantillon I - Sample AMOSTRA AO ACASO Amostra coletada aleatóriamente. E - Muestra al Azar F - Échantillon au Hausard I - Random Sample AMOSTRA COMPOSTA Amostra que se formou com vários itens (unidades) retirados de um lote (população) e que lhe é considerada representativa. E - Muestra Compuesta F - Echantillonage Composée I - Composite Sample AMOSTRA CONSISTENTE V. Amostra de Confiança. E - Muestra Confiable F - Échantillon Consistant I - Trustworthy Sample AMOSTRA DE CAMPO 1) Para fins de estudos interlaboratoriais, partes do conjunto de componentes ou sistemas que se consideram idênticos, e que serão
AMOSTRAGEM INTEGRAL DE ROCHA ANERÓIDE

AMOSTRAGEM INTEGRAL DE ROCHA Amostragem que permite conhecer toda seqüência perfurada, inclusive fraturas e vazios, e que se realiza mediante execução preliminar de um furo de pequeno diâmetro, no qual se introduz uma haste metálica, em seguida cimentada com calda de cimento ou resina epoxi, e execução posterior com broca adequada de um furo de diâmetro maior, que permite a retirada do conjunto testemunho-haste metálica. V. Amostra Indeformada. E - Muestreo Integral de Roca F - Échantillonage Integral de Roche I - Integral Rock Sampling AMOSTRAGEM ÚNICA Tipo de amostragem que consiste em retirar-se apenas uma amostra do lote em consideração. V. Amostragem Dupla. E - Toma Única de Muestras F - Échantillonage Simples I - Single Sampling AMOSTRAS DE CAMPO 1) Para fins de estudos interlaboratoriais, partes do conjunto de componentes ou sistemas que se consideram idênticos, e que serão submetidas a ensaios de campo nos diversos laboratórios. V. Material para Estudos Interlaboratoriais. 2) Amostras colhidas no campo. E - Muestra de Campo F - Échantillon de Champ I - Field Sample AMOSTRAS DE LABORATÓRIO 1) Para fins de estudos interlaboratoriais, partes do material que se consideram idênticos e que serão submetidas a ensaios nos diversos laboratórios. V. Material (para Estudos Interlaboratoriais, V. Desempenho de Métodos de Ensaio. 2) Amostras obtidas em laboratórios de um universo qualquer. E - Muestra de Laboratorio F - Échantillon de Laboratoire I - Laboratory Samples AMPLITUDE Tempo total dos sinais normalmente compreendendo as cores verde, amarelo e vermelho. E - Amplitud F - Amplitude I - Amplitude, Range ANÁLISE 1) Determinação da composição de uma substância. Ex.: Análise Petrográfica. 2) Estudo qualitativo e/ou quantitativo de ocorrências. Ex.: Análise Econômica, Análise de Trânsito, Análise de Colapso, Análise de Defeitos e Análise de Informação. 3) Estudo para determinar características de um material ou sistema. Ex.: Análise de um Organograma. V. Ensaio. E - Análisis F - Analyse I - Analysis ANÁLISE BENEFÍCIO-CUSTO OU CUSTO

BENEFÍCIO Estudo econômico que visa relacionar nas condições mais favoráveis o dispêndio monetário e os resultados decorrentes e que, embora não sendo dirigido a uma resposta final, permite orientar a tomada de decisões quanto à alternativa a adotar. E - Análisis Beneficio-Custo F - Analyse Coût-Bénéfice I - Cost-Benefit Analysis ANÁLISE CRÍTICA DO PROJETO Exame sistemático abrangente, documentado e formal de um projeto com vistas a avaliar a adequação dos requisitos bem como identificar problemas e propor soluções. Obs.: 1 - A análise crítica de projeto por si não é suficiente para assegurar a adequação do projeto; 2 - A análise crítica de projeto pode ser conduzida em qualquer estágio do

processo; 3 - A capacidade de projeto inclui, entre outros, adequação do uso, exequibilidade, possibilidade de fabricar e medir desempenho, confiabilidade, manutenibilidade, segurança, aspectos ambientais, fator tempo e custo do ciclo de vida; 4 - Cada análise crítica de projeto deve incluir entre seus participantes pessoal qualificado ligado a todas as funções capazes de influenciar na qualidade. V. Revisão de Projeto. E - Análisis Critica del Diseño F - Analyse Critique du Projet I - Design Review ANÁLISE DE IMPACTO AMBIENTAL Determinação qualitativa e quantitativa do efeito de uma intervenção no meio ambiente. E - Análisis de Impacto Ambiental F - Analyse du Impact sur le Environnement I - Environmental Impact Analysis ÂNCORA Barra, geralmente de aço, utilizada para estabilização de rocha, colocada dentro de um furo, com sua extremidade fixada na rocha ou fixada ao longo de sua parte embutida mediante grauteamento. V. Grauteamento. V. Ancoragem. E - Ancla, Âncora F - Ancre I - Anchor ANCORAGEM Fixação de estruturas ou elementos estruturais por meio de tirantes e placas, ou dispositivos semelhantes embutidos em solos ou rochas. E - Anclaje F - Ancrage I - Anchorage, Rock Bolting ANDAIME Estrutura provisória munida de estrado utilizado em obras para serviços em locais altos. E - Andamio F - Echafaud I - Scaffold ANEL RODOVIÁRIO Rodovia destinada a circulação de veículos na periferia das áreas urbanas, de modo a evitar ou minimizar o tráfego no seu interior. (Sin.: Rodovia Perimetral). E - Carretera de Circunvalación, Pista de Circunvalación (Nic.), Circunvalación (Pan., R.D., Ven.), Avenida de Circunvalación (Ecu.) F - Route de Ceinture, Anneau Routier, Roca de Périphérique, Rocade I - Belt Highway, Ring Road, Belt Way ANEL VIÁRIO V. Anel Rodoviário. E - Carretera de Circulación, Pista de Circulación (Nic.), Circunvalación (Pan., R.D., Ven.) F - Route de Ceinture, Anneau Routier I - Belt Highway, Ring Road, Belt Way ANEMÓGRAFO O mesmo que anemômetro. E - Anemógrapho F - Anémographe I - Anemograph ANEMÔMETRO Instrumento para medir a velocidade ou intensidade do vento e também, em alguns casos, a sua direção. E - Anemómetro F - Anémomètre I - Anemometer ANERÓIDE Instrumento pelo qual se determinam, de forma expedita, diferenças de cotas, com base na relação entre a altitude e a pressão atmosférica. (Sin.: Barômetro Aneróide, Barômetro Metálico). E - Aneróide F - Anéroide

ANGLEDÔZER APARELHO

I - Aneroid ANGLEDÔZER Trator com lâmina que pode mover-se formando ângulos variáveis com o eixo longitudinal da umidade motriz. E - Topador Angular, Tractor com Cuchilla Angular (Méx., R.D.), Cortador Angular (Per.), Topadora Angular (Bol., Pan.), Pala Angulable (Cos.), Angledozer (Chi.), Angledoser (Nic.) F - Angledozer, Bouteur I - Angledozer ANGLEDÔZER (IMPLEMENTO) Implemento adaptável a um trator, constituído de lâmina e suporte, sendo que a lâmina pode formar vários ângulos horizontais relativamente ao eixo longitudinal do trator. E - Topador Angular, Tractor com Cuchilla Angular (Méx., R. D.), Cortador Angular (Per.), Topadora Angular (Bol., Pan.), Pala Angulable (Cos.), Angledozer (Chi.), Angledoser (Nic.) F - Angledozer, Bouteur I - Angledozer

ANGLEDÔZER DE ESTEIRAS Auto-explicativo. V. Angledôzer. V. Esteira. E - Tapador Angular de Orugas F - Angledozer avec Chenilles I - Wheel Tractor Mounted, Angledozer ANGLEDÔZER DE RODAS Auto-explicativo. V. Angledôzer. E - Tapador Angular de Ruedas F - Angledozer avec Roues I - Wheel, Tractor Mounted, Angledozer ANGRA Enseada ou pequena baía, largamente aberta, que ocorre, às vezes, onde existem costas altas. E - Bahia Pequeña F - Anse, Petit Golf I - Small Open Bay ÂNGULO Figura formada por duas retas que têm somente um ponto em comum ou por dois planos que têm somente uma reta em comum. E - Ángulo F - Angle I - Angle

ÂNGULO CENTRAL Ângulo interno formado pelos raios extremos de uma concordância em planta. (Sin.: Ângulo de uma Curva). V. Ângulo de Deflexão. E - Ángulo Central F - Angle Central I - Central Angle ÂNGULO DE ATRITO INTERNO 1) Ângulo formado com o eixo das tensões normais pela tangente à curva envoltória de Mohr representativa das resistências ao cisalhamento da rocha, sob diferentes tensões normais. V. Coeficiente de Atrito Interno. 2) Âgulo entre o eixo das abcissas e a tangente à curva, representativo de relação entre a resistência ao cisalhamento e a pressão normal no interior de um solo. V. Ângulo Central. E - Ángulo de Rozamiento Interno F - Angle de Frottement Interne I - Angle of Internal Friction, Internal Friction Angle ÂNGULO DE DEFLEXÃO Aquele que é medido entre um alinhamento e o prolongamento do alinhamento anterior. Corresponde ao ângulo central de curva necessária para a concordância desses alinhamentos em planta. E - Ángulo de Deflexión F - Angle de Déflexion I - Deflection Angle

ÂNGULO DE INTERSEÇÃO Ângulo (ou suplemento deste) formado pelos eixos das duas estradas

que se intersecionam ou ângulo formado pelos eixos de dois fluxos que se intersecionam. E - Ángulo de Intersección, Ángulo de Cruce (Nic.), Intersección (Pan.), Cruce (Col.,Per.) F - Angle d'Intersection I - Intersection Angle ANIONTE 1) Átomo ou grupo de átomos com carga negativa. 2) Ion com carga negativa. (Sin.: Ânion e Aniônio). E - Anión F - Anión I - Anion ANISOTROPIA Propriedade de uma substância ou de um sistema em que as características variam conforme a direção em que são medidas. E - Anisotropia F - Anisotropie I - Anisotropy ANTEPARO DE SEMÁFORO Painel de coloração preto-fosco, justaposto ao grupo focal destinado a destacá-lo mediante contraste com o ambiente, para melhor visualização. E - Painel Semafórico F - Écran de Signal Lumineux I - Signal Shield ANTEPROJETO Conjunto de estudos preliminares que definem a representação gráfica e/ou expositiva de um serviço, de uma obra, de uma norma, com todos os seus aspectos essenciais. E - Anteproyecto F - Avant-Projet I - Draft, Preliminary Design, Draft Plan, Preliminary Plan ANTIDEGRADANTE Substância que diminui a velocidade do envelhecimento. Ex.: Antioxidante (no caso de elastômero). V. Envelhecimento. (Sin.: Agente Contra Envelhecimento). E - Antioxidante F - Antivieillisseur I - Anti-aging Agent ANTIDERRAPANTE Característica daquilo que tende a evitar o deslizamento. E - Antideslizante, Antiderrapante (Méx.) F - Antiderapant I - Anti-skid, Nonskid ANTIOFUSCANTE V. Proteção contra Ofuscamento. E - Antiescandilamiento F - Antiéblonissant I - Glare Screen ANTRÓPICO Relativo à humanidade, à sociedade humana. Termo de criação recente, empregado por alguns autores para qualificar um dos setores do meio ambiente, o meio antrópico, compreendendo os fatores sociais, econômicos e culturais; um dos subsistemas do Sistema Ambiental, o Subsistema Antrópico. E - Antropico F - Antropique I - Antropic APARELHAGEM Máquinas e/ou instrumentos e/ou utensílios requeridos para um determinado uso. V. Aparelho. E - Aparato F - Appareillage I - Apparatus or Apparatuses APARELHO Conjunto de mecanismos de finalidade específica. Ex.: Aparelho telefônico. V. Máquina, V. Equipamento. E - Aparato