Docsity
Docsity

Prepare-se para as provas
Prepare-se para as provas

Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity


Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos para baixar

Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium


Guias e Dicas
Guias e Dicas


Francês sem mistérios, Exercícios de Língua Francesa

Apostila francês para iniciantes e intermediários

Tipologia: Exercícios

2019

Compartilhado em 14/10/2019

usuário desconhecido
usuário desconhecido 🇧🇷

1 / 23

Toggle sidebar

Esta página não é visível na pré-visualização

Não perca as partes importantes!

bg1
Frans
SeM MiSTéRio
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
pf13
pf14
pf15
pf16
pf17

Pré-visualização parcial do texto

Baixe Francês sem mistérios e outras Exercícios em PDF para Língua Francesa, somente na Docsity!

Francês

SeM MiSTéRio

Série Sem Mistério

Alemão Sem Mistério

Álgebra Sem Mistério

Cálculo Sem Mistério

Conversação em Alemão Sem Mistério

Conversação em Espanhol Sem Mistério

Conversação em Francês Sem Mistério

Conversação em Italiano Sem Mistério

Espanhol Sem Mistério

Geometria Sem Mistério

Gramática Inglesa Sem Mistério

Italiano Sem Mistério

Pré-Álgebra Sem Mistério

Pré-Cálculo Sem Mistério

Química Orgânica Sem Mistério

Química Sem Mistério

v

Sumário

  • Primeira Parte Compreensão Básica do Francês Introdução xi
    • Capítulo 1 Pronúncia do Francês - Palavras Emprestadas e Cognatos O Francês que Você Já Conhece:
      • O Alfabeto Francês
      • Pronúncia das Vogais
      • Pronúncia das Consoantes
      • Separação de Sílabas
      • O Mundo Francófono
      • Teste Rápido
    • Capítulo 2 Dando Nome às Coisas
      • Artigos Definidos
      • Gênero dos Substantivos
      • Perguntas Básicas
      • Gêneros dos Países
      • Plural dos Substantivos
      • Artigos Indefinidos
      • Números Cardinais de Zero a Cinquenta
      • Números Ordinais
      • Dias, Meses e Estações do Ano
      • Nomes Franceses
      • Teste Rápido
    • Capítulo 3 Como Fazer Perguntas
      • Pronomes Pessoais do Caso Reto
      • Verbos Terminados em -er no Presente
      • Mudanças na Ortografia dos Verbos Terminados em - er vi S U M Á R I O
      • Como Fazer Perguntas
      • Respondendo a Perguntas de Forma Negativa
      • A Negação ni... ni
      • Teste Rápido
    • Capítulo 4 Ser ou Ter, Eis a Questão!
      • O Verbo être
      • O Verbo avoir
      • O Verbo aller
      • Uso do il y a
      • Como Expressar Quantidades
      • Pronomes Demonstrativos
      • Pronomes Possessivos
      • Os Números de Cinquenta em Diante
      • Teste Rápido
    • Capítulo 5 Como Descrever
      • Verbos Terminados em - ir no Presente
      • Verbos Terminados em - re no Presente
      • Verbos Irregulares Terminados em - re
      • O Modo Imperativo
      • Adjetivos Qualitativos
      • Como Comparar
      • A Académie française
      • Teste Rápido
      • Teste da Primeira Parte
  • Segunda Parte Amigos Fundamentais
    • Capítulo 6 Falando Sobre Tempo e Lugar
      • Como Dizer as Horas
      • Advérbios e Expressões de Tempo
      • Advérbios e Expressões de Lugar
      • Como Usar depuis
      • Nomenclatura Geográfica
      • A República e o Governo Franceses
      • Teste Rápido
      • e Habilidades Capítulo 7 Como Expressar Possibilidades, Desejos
      • O Verbo devoir
      • O Verbo vouloir
      • O Verbo pouvoir
      • Verbos Irregulares Terminados em -oir no Presente S U M Á R I O vii
      • O Artigo Partitivo
      • Sinônimos
      • Homônimos
      • Onomatopeia
      • Etiqueta do Francês
      • Teste Rápido
    • Capítulo 8 Vivendo e Aprendendo
      • O Verbo savoir
      • O Verbo connaître
      • Prefixos
      • O Prefixo dé
      • O Prefixo re/ré
      • Sufixos
      • Dans versus en
      • Cores
      • Teste Rápido
      • o Passado Recente Capítulo 9 Falando sobre o Futuro Imediato e
      • O Futuro Imediato (Futur proche)
      • O Passado Recente (Le Passé Recént)
      • O Verbo tenir
      • Uso do Verbo Pronominal e Impessoal il s’agit de
      • O Verbo faire
      • Teste Rápido
    • Capítulo 10 Uso dos Verbos Pronominais
      • Os Diferentes Tipos de Verbos Pronominais
      • Os Verbos Pronominais no Imperativo
      • Os Verbos Pronominais no Infinitivo
      • Partes do Corpo
      • Formas Tônicas dos Pronomes Pessoais
      • Entonação do Francês
      • A Conjunção donc
      • Teste Rápido
      • Teste da Segunda Parte
  • Terceira Parte Falando Sobre o Passado
    • Capítulo 11 Tudo Sobre Pronomes
      • Pronomes Complemento de Objeto Direto (COD)
      • Pronomes Complemento de Objeto Indireto (COI)
    • O Pronome y viii S U M Á R I O
    • O Pronome en
    • A Ordem dos Pronomes
    • Teste Rápido
  • Capítulo 12 Falando Sobre o Passado com o passé composé
    • O passé composé
    • O passé composé com avoir
    • O passé composé com être
    • Uso dos Objetos Diretos no passé composé
    • Verbos Pronominais no passé composé
    • Uso de Advérbios com passé composé
    • Teste Rápido
  • Capítulo 13 Falando Sobre o Passado com o imparfait
    • O imparfait
    • Uso do imparfait para Descrever
    • Uso do imparfait para Ações Rotineiras
    • Uso do imparfait para Expressar Ação Interrompida
    • Uso do imparfait para Sugerir
    • Uso do imparfait para Expressar Desejos ou Arrependimentos
    • O Passado Recente com imparfait
    • O imparfait Versus o passé composé
    • Teste Rápido
  • Capítulo 14 Tudo Sobre Preposições
    • As Preposições e os Verbos em Francês
    • Verbos Sem Preposições
    • Verbos Acompanhados pela Preposição à
    • Verbos Acompanhados pela Preposição de
    • Verbos que Usam Diversas Preposições
    • Preposições Comuns
    • Teste Rápido
    • de Posse Capítulo 15 Mais Conjugações no Passado e Indicação
    • O plus-que-parfait
    • O passé simple
    • Pronomes Possessivos
    • Pronomes Demonstrativos
    • Teste Rápido
    • Teste da Terceira Parte
  • Quarta Parte Tudo É Subjetivo S U M Á R I O ix - e Voz Passiva Capítulo 16 Uso de Infinitivo, Particípio Presente, Gerúndio - O Presente do Infinitivo - O Passado do Infinitivo (L’infinitif passé) - O Particípio Presente - O Gerúndio - A Voz Passiva - Teste Rápido - Levantar Hipóteses Capítulo 17 Como Fazer Sugestões e - O Futuro Simples (Futur Simple) - O Futuro Anterior - O Futuro do Pretérito (Conditionnel Présent) - O Condicional Passado - Usos do Condicional Passado - Teste Rápido - os Pronomes Relativos Capítulo 18 Como Saber Quem é Quem com - Os Pronomes Relativos - O Pronome Relativo qui - O Pronome Relativo que - Pronomes Relativos Complexos (com Preposição) - O Pronome Relativo dont - Uso do Antecedente ce - Discurso Indireto - Teste Rápido
    • Capítulo 19 O Modo Subjuntivo
      • O Presente do Subjuntivo
      • Usos do Subjuntivo
      • O Pretérito do Subjuntivo
      • Teste Rápido
      • Teste da Quarta Parte
      • Teste Final
      • Dicionário Português – Francês
      • Dicionário Francês – Português
      • Respostas
      • Índice

xi

Introdução

Talvez esses sejam seus primeiros passos em francês. Talvez você já tenha ido até a metade do caminho, mas queria relembrar o que conhece do idioma. Ou, quem sabe, você esteja estudando por conta própria, ou precise de um livro de apoio para suas aulas de francês na faculdade para revisar as sutilezas do idioma, como, por exemplo, quais verbos requerem quais preposições. Qualquer que seja o motivo pelo qual você está estudando francês, Francês Sem Mistério, tradução da 2ª edição, vai agilizar seu aprendizado da língua e o desenvolvimento de suas habilidades. Com “Francês sem Mistério” queremos dizer que acabamos com o mistério do idio- ma, tornando-o claro e fácil de ser aprendido. O francês tem muito em comum com outros idiomas, especialmente o por- tuguês e, como você logo perceberá, os dois idiomas têm muitas palavras seme- lhantes. Na verdade, uma das vantagens de estudar francês é que, além de muitas palavras da língua serem reconhecidas por falantes de português, muitas delas também foram incorporadas ao nosso idioma. Aqui estão alguns exemplos de pa- lavras em francês com ortografia bastante semelhante à do português.

téléphone telefone différent diferente révolution revolução rare raro télévision televisão

Há muitas outras palavras com ortografia levemente diferente, mas com mesmo significado nas duas línguas:

forme forma jugement julgamento

xii INTRODUÇÃO

projet projeto naturel natural délicieux delicioso

Às vezes, podemos usar padrões de substituição de letras para reconhecer cog- natos. Muitas palavras francesas começadas com é têm cognatos em português. Basta trocar o é do francês por es em português.

éponge esponja échappade escapadela étudiant estudante état estado étranger estrangeiro

De forma semelhante, experimente acrescentar um s em português após uma vogal com acento circunflexo em francês.

fête festa forêt floresta hôpital hospital albâtre alabastro Pâques Páscoa

Será fácil livrar-se de qualquer ansiedade em seus estudos de francês com este livro. Sem drama, sem mitos, sem temores. Enquanto estiver estudando francês, você descobrirá que um dicionário bilín- gue é muito útil. Você poderá encontrar muitos bons dicionários Francês-Portu- guês gratuitos na internet, como:

UÊ http://dicionario.babylon.com/frances/portugues/# UÊ http://michaelis.uol.com.br/escolar/frances/index.php UÊ http://www.dicionarioweb.com.br/ UÊ http://www.mobile-translator.net/pt/dicionario-frances-portugues-online.php

Como Usar Este Livro

Desmistificar o francês é mais do que reconhecer as semelhanças entre o francês e o português. Este livro propiciará uma metodologia clara e direta para a compre- ensão dos conceitos gramaticais do francês. Isso inclui explicações descomplicadas do novo conteúdo, uma variedade de exemplos que ilustram tal conteúdo e inúme- ros meios para praticar o que se aprende. Neste livro você encontrará ainda itens de vocabulário apresentados em listas curtas ou contextualizados.

xiv INTRODUÇÃO

(eu) Júlia me enviou uma carta. (nós) Júlia nos enviou uma carta.

Entre as outras formas de prática escrita, há a conjugação de verbos, exercícios de múltipla escolha e produção de frases originais. Você encontrará algumas tabelas neste livro. Elas são usadas para destacar in- formações e fazê-lo lembrar de um conceito que seja importante ter em mente. Por exemplo:

Assim como em português, os adjetivos referentes aos países não são inicia- dos com letra maiúscula em francês.

un étudiant américain um estudante americano une voiture japonaise um carro japonês une danseuse russe uma bailarina russa

Cada capítulo termina com um Teste Rápido que ajudará a avaliar seu enten- dimento dos conteúdos. Os testes devem ser feitos com o livro aberto , ou seja, você pode consultar o conteúdo dos capítulos para dar as respostas corretas. Uma boa sugestão é atingir uma pontuação de pelo menos 80% antes de seguir para o pró- ximo capítulo. A cada cinco capítulos você encontrará um teste da parte. O livro tem quatro partes e, portanto, os Testes das partes são chamados de Teste da Primeira Parte, Teste da Segunda Parte, Teste da Terceira Parte e Teste da Quarta Parte. Sugerimos que você faça esses testes com o livro fechado , para verificar se compreendeu os conceitos de cada uma das partes. Você deve atingir uma pontuação de 75% nesses testes antes de seguir para a próxima parte. O último teste do livro é chamado de teste final. Ele consiste em questões re- tiradas das quatro partes do livro. O teste final contém 100 questões; uma boa pontuação atinge 75%. No fim do livro há as Respostas, com a resolução de todos os testes, dos testes de cada parte e do teste final. No caso de questões que exijam como res- posta a produção de uma frase original, você receberá uma amostra de resposta para comparar. Esta edição de Francês Sem Mistério, tradução da 2ª edição, conta com uma fer- ramenta importante – um CD de áudio com o básico da pronúncia e exercícios de prática oral. Você encontrará no livro o ícone do CD indicando as faixas. Chega de mitos, chega de mistério. Com Francês Sem Mistério, tradução da 2ª edição, você será capaz de transformar seu estudo de francês em uma experiência instrutiva e divertida. Divirta-se!

Primeira Parte

Compreensão Básica

do Francês

3

Capítulo

Pronúncia do Francês

Neste capítulo, você identificará cognatos (palavras semelhantes em português). Você também aprenderá a pronunciar as palavras em francês e a fazer liaisons quando necessário.

!" #"$%&'()"+,-"./()"01"2/'3-(-4"5&6&7%&"89:%-;&<&"-"2/='&;/* !" #">6?&@-;/"$%&'()* !" 5%/'A'(B&"<&"./=&B !" 5%/'A'(B&"<&"2/'/&';-* !" C-:&%&DE/"<-"CF6&@&* !" #"G,'</"$%&'(H?/'/

OBJETIVOS DO CAPÍTULO

4 " $I>J2KC Sem Mistério

O Francês que Você Já Conhece: Palavras Emprestadas e Cognatos

Começar a aprender uma nova língua pode ser intimidador. Contudo, embora o francês seja um idioma complexo, você talvez conheça mais termos de vocabulário do que imagina. Isso quer dizer que você também tem uma ideia básica da pro- núncia do francês. A cultura francesa tem reputação mundial e, particularmente, assistir ao cine- ma francês é uma boa forma de acostumar os ouvidos aos sons da língua. Além disso, a internet dá acesso à imprensa, à música, aos esportes e às artes em língua francesa em um grau maior do que jamais foi possível. Então, aproveite o ambiente de francês falado ao seu redor e você rapidamente melhorará sua pronúncia e sua compreensão.

Palavras Emprestadas

O português já usa uma variedade de palavras em francês. Você já deve ter comido pâté ou foie gras e já deve ter bebido champagne ou cognac. Se já foi a um rendez-vous , se já teve uma atitude blasé e se lembra de belos souvenirs , você já está usando seu francês. Há muitas outras palavras, como abat-jour, croissant, ballet, toilette. Observe que a ortografia de algumas palavras é levemente diferente nas duas línguas: por exemplo, em francês correto , balé é ballet , toalete é toilette. Além disso, o português tem algumas palavras de origem francesa que sofre- ram leves alterações. Muitas delas se relacionam à moda: por exemplo, a palavra portuguesa maiô vem do francês maillot ; sutiã vem de soutien****.

Cognatos

O francês e o português compartilham vários cognatos, palavras de mesma raiz linguística e com ortografia e significado semelhantes. Alguns cognatos em portu- guês e francês são iguais, outros são tão parecidos que são inconfundíveis. Embora a pronúncia seja diferente, você deve saber o significado dos cognatos apenas ao vê- -los. Eis alguns exemplos. Você consegue adivinhar o significado de cada um deles?

Adjetivos Substantivos Verbos accessible montagne aimer supérieur langue calculer différent industrie célébrer important exemple décider intelligent fruit divorcer manuel information engommer naturel norme imaginer patient opinion importer

6 " $I>J2KC Sem Mistério

Agora que você já percebeu que sabe mais francês do que pensava, tente traduzir estas frases para o português. Se houver palavras que você não reconheça, tente adivinhá-las usando as dicas do contexto para ajudá-lo.

1. Le fruit est délicieux.. 2. Le stylo est différent.. 3. Valérie et Thomas attendent la nouvelle.. 4. Le garçon respecte les normes.. 5. Sandrine est intelligente..

O Alfabeto Francês

A pronúncia do francês segue regras específicas. Assim como em português, nem tudo é escrito da forma como parece nem soa da forma como é escrito. O portu- guês e o francês compartilham muitos sons, mas o francês pode ter várias ortogra- fias para um mesmo som. Você encontrará o alfabeto francês em uma tabela abaixo. A lista apresenta as letras, seus nomes (assim como dizemos “jota” para a letra j ou “zê” para a letra z, as letras em francês também têm seus nomes), os sons produzidos por cada letra e palavras como exemplo. A pronúncia de cada exemplo vem entre parênteses. Na próxima seção, exploraremos a pronúncia de algumas dessas letras com maior pro- fundidade, mas esta lista pode funcionar como referência conforme você trabalha com o livro.

Faixa 1

Letra Nome Som Exemplo a a a em cas a a rt ( ar ) bb em b orda b illet ( bi-iê ) cs (c suave) c ime ( sime ) em c entral antes de e , i , y k (c forte) café ( ka -fê ) em c afé antes de a , o , u dd em d ia d ame ( dame ) e ê não há som equivalente em português, pronuncie e arredondando os lábios l e ( )

Prática Escrita

2&:F;,6/"L" 5I#JMJ2N>"O#"$I>J2KC" 7

f èf f em f azenda f erme ( ferme ) g (g suave) gymnastique em g inástica (jim-na-stik) antes de e , i , y ; guê (g forte) g arage ( ga-raj ) em g arantia antes de a , o , u h ash sempre mudo h ameau ( a-mô ) i i i em m i nha i ci ( i-si) j gi (g suave) j ava ( ja-va ) em g inástica k ka k (c forte) k ilo ( ki-lô ) em c achorro l èl l em l uz l une ( lune ) m èm m em M aria m alle ( male ) n èn n em n atural n atte ( nate ) o oh o em r o lo m o t ( mo ) pp em p érola p iscine ( pi-sine) q ku k (c forte) bar q ue ( bark ) em c arga r èr pronunciado no fundo r êve ( rév ) da boca, enrolado como som de um leve gargarejo s ès s em s imples ma s que ( mask ) no início da palavra ou antes ou depois de uma consoante; z entre vogais ba s ilic ( ba-zi-lik ) tt em t arefa t ennis ( tê-nis ) u u não há som equivalente t u ( tu ) em português; pronuncie i arredondando os lábios vv em v ale v i v ace ( vi-vas ) w doobl vé v em v ale w agon ( va-go(n) ) x iks gz (não há som e x act ( e-gzakt ) equivalente em português); ks em a x ila e x quis ( eks-ki ) y i grèk y em y akissoba y aourt ( ya-u-rt ) z zèd z em z ona zest ( zést )