






















































Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity
Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium
Prepare-se para as provas
Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity
Prepare-se para as provas com trabalhos de outros alunos como você, aqui na Docsity
Encontra documentos específicos para os exames da tua universidade
Prepare-se com as videoaulas e exercícios resolvidos criados a partir da grade da sua Universidade
Responda perguntas de provas passadas e avalie sua preparação.
Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium
E uma ortografía de Espanhol, que tem exercicios para practicar o idioma.
Tipologia: Esquemas
1 / 62
Esta página não é visível na pré-visualização
Não perca as partes importantes!























































rr (entre vocales; representa un sonido de «erre», como en pe rr o frente a pe r o ; este mismo sonido lo representa r en principio o final de pala- bra, o antes o después de consonante: r ecio, ama r , a r te, hon r a …).
La letra^ y^ se llama ahora oficialmente «ye», aunque se puede seguir llamando «i griega», sobre todo si se opone a «i latina» (la i ). Aparece como consonante ( y egua, ra y o …) y como vocal ( vo y, ha y, bue y, Pedro y Juan… ).
Las letras^ v^ y^ b^ se llaman oficialmente «uve» y «be», si bien se admiten, respectivamente, los nombres de «ve chica», «ve baja», «ve pequeña», y «be larga», «be grande», «be alta», normales en zonas de América.
La^ w^ se llama oficialmente «uve doble», si bien se admiten los nombres de «ve doble», «doble ve», «doble u», «doble uve», normales en zonas de América.
La^ z^ se llama «zeta»; desaparecen los nombres de «zeda», «ceda», «ceta».
La^ r^ se llama «erre», se pronuncie como «ere» ( pe r o ) o como «erre» ( r ector ).
Conviene saber:
Las letras b y v representan un mismo sonido; por tanto, se pronun- cian las bes de beber igual que las uves de vivir , y la uve de vasto igual que la be de basto. La letra w representa un sonido de [u] o, con refuerzo, de [gu] cuando aparece en palabras de origen inglés o de otras lenguas que no sean el alemán ( sándwich, hawaiano, taiwanés, kiwi …). En palabras de origen visigodo o que son préstamos del alemán, se pronuncia como [b]: wag- neriano, Wifredo, Weimar … EXCEPCIONES: — Las palabras Kuwait, kuwaití, Hollywood, hollywood(i)ense se pronuncian con [b] y no con [u], como cabría esperar. — La palabra kiwi , pronunciada [kíui], presenta la variante kivi , con pronuncia- ción [kíbi], pero no se recomienda.
Algunas reglas de la ortografía de b
— Delante de las consonantes r y l , con las que forma sílabas: breve, abrir, blando, doble. — En los verbos acabados en - bir : escribir, subir, inhibir, concebir, per- cibir, prohibir. SE EXCEPTÚAN los verbos servir, hervir y vivir (revivir, pervivir, sobrevivir, convivir…).
— En las palabras acabadas en - avo/-a, -evo/-a,- ivo/-a, -eva, -eve : decimoctavo, longevo, paliativo, grave, breve, leve… — En palabras pertenecientes a la misma familia léxica: grave : gravedad, gravar (‘cargar impuestos’), gravamen, gravitar, des- gravar, desgravación, gravoso/-a… vela : vigilia, velamen… velo : desvelar, revelar, revelación… verbo : adverbio, adverbial, proverbio, proverbial, verbal, verborrea, verbigracia, verbalizar… vivir : convivir, convivencia, revivir, vivencia, sobrevivir, supervivencia, superviviente, vida, convidar, convite, invitar, invitación… voraz : devorar, vorágine, carnívoro, omnívoro, herbívoro, insectívoro… — En las formas del verbo ir que tienen el sonido [b]: voy, vamos, vaya , ve … SON EXCEPCIÓN las formas del pretérito imperfecto de indicativo iba, ibas… — En las formas de los verbos andar, estar, tener (y sus derivados) que tienen este sonido: anduve, anduvieron, anduviera…, estuvo, estuvisteis, estuvieseis…, tuve, tuvimos, tuvieron, tuviere…, contuve, contuvimos, contuvieron … SON EXCEPCIÓN las formas del pretérito imperfecto de indicativo andaba…, estaba…
Advertencias:
Se pueden escribir con b o con v las siguientes palabras: bargueño / vargueño, boceras / voceras, cebiche (o sebiche) / ceviche (o seviche), endibia / endivia
Las palabras que se diferencia por la escritura y no por la pronuncia- ción se llaman homófonas : con b y v tenemos las siguientes: acerbo/-a (‘agrio/-a’, ‘acre’, ‘áspero/-a’) / acervo (‘montón’, ‘conjunto’) baca (‘utensilio para coche’) / vaca (’animal’) bacía (‘utensilio de barbero’) / vacía (‘sin contenido’, en femenino) bacilo (‘tipo de bacteria’) / vacilo (de vacilar ) balido (‘voz de la oveja’) / valido (‘primer ministro’ y participio de valer ) basto/-a (‘tosco/-a’, ‘grosero/-a’) / vasto/-a (‘extenso/-a’, ‘ancho/-a’)
bello (‘hermoso’) / vello (‘pelo corto y suave’) bobina (‘carrete de hilo’) / bovina (‘del toro o de la vaca’, en femenino) botar (‘dar botes’, ‘arrojar’) / votar (‘echar votos’) combino (de combinar ) / convino (de convenir ) grabar (‘almacenar imágenes o sonidos’, ‘fijar profundamente’) / gravar (‘cargar impuestos u otras cosas’) había (de haber ) / avía (de aviar ) nobel (‘tipo de premio’) / novel (‘novato/-a’) rebelar(se) (‘sublevar(se)’) / revelar (‘mostrar’) recabar (‘conseguir algo suplicando’) / recavar (‘volver a cavar’) sabia (‘que sabe mucho’, en femenino) / savia (‘líquido de las plantas’)
Conviene saber:
La letra c puede representar dos sonidos: el de [k] ( caso acoso …) y el de [z] ( cerilla, cizaña, cenicero ).
Las letras q y k siempre representa el sonido [k]; la letra q debe ir se- guida de la letra u , con la que forma un dígrafo (la u no se pronuncia): quiso, quemar …
Reglas ortográficas de c, q, k para el sonido [k]
Se escribe^ c^ para el sonido [k]:
— Delante de a, o, u : casa, cosa cuanto, concavidad… — Cuando se encuentra en posición final de palabra o de sílaba, incluso delante de otra c : vivac, tic, acto , acción, occidente, redacción …
Se escribe^ cc^ cuando en la raíz de la palabra hay una^ c^ (sonido [k]) seguida de otra c (sonido [z]) perteneciente a la terminación - ción : lección (lector), adicción (adicto) (FRENTE A: adición ‘suma’)… EXCEPCIONES: cocción, succión, fricción, friccionar, confección, confeccionar (estas palabras tienen la primera c en la raíz de la palabra latina correspondiente).
Conviene saber:
La letra c puede representar el sonido [k] ( rico, tictac ) o el sonido [z] ( cero, cirio ). La letra z representa siempre el sonido [z]. El sonido [z] se da solo en el español de gran parte de la península ibérica, pero no en Canarias, América y zonas de Andalucía; en estas zonas, el sonido con esas letras es el de [s]. Este fenómeno se conoce como seseo , y está recono- cido académicamente.
Reglas ortográficas de c y z para el sonido [z]
Se escribe^ c^ para el sonido [z] solo delante de^ e, i :^ acera, racimo.
Se escribe^ z^ para el sonido [z] en cualquier otra posición:^ zarza, azuce- na, azteca, izquierda, disfraz.
Advertencias:
La z de una palabra pasa a ser c en sus derivados, plurales o formas de la conjugación si aparece delante de e, i : disfraz > disfraces; capaz > ca- pacidad; mezo > meces; venzo > venciste.
Algunas palabras que son préstamos de otras lenguas, o son cultismos griegos, o tienen carácter onomatopéyico, se escriben con z delante de e, i : zeta (nombre de la letra), nazi, zéjel, zepelín, zigurat, zeugma, zigzag, Azerbaiyán, Nueva Zelanda, Zimbabwe, Zeus…
Algunas palabras se pueden escribir con z o con c. Ponemos a conti- nuación una lista (se prefiere académicamente la forma que aparece en primer lugar): ácimo y ázimo cigoto y zigoto cinc y zinc
eccema y eczema kamikaze y camicace magacín y magazín
Conviene saber:
La letra g puede representar el sonido [j] ( gente, gimió ) o el sonido [g] ( gato, pingüino ).
La letra j representa siempre el sonido [j] ( jefe, jinete, joven, reloj, boj ).
La letra g delante de otra consonante o al final de palabra representa el sonido [g]; es error pronunciar en estos casos el sonido [j]: ignorar, zigzag.
Reglas ortográficas de g y j para el sonido [j]
Se escribe^ g^ para el sonido de [j] delante de^ e, i , delante de otra conso- nante o al final de palabra: general, gitano, airbag, agnóstico.
Se escribe^ j^ para el sonido [j] en cualquier posición, salvo delante de otra consonante: jeta, jilguero, jota, arrojo, reloj.
Se escriben con^ g:
— Las palabras terminadas en los segmentos siguientes:
- gésimo/-a y en - gesimal : vigésimo, trigésimo, sexagesimal… - ginoso/-a : oleaginoso, ferruginoso, vertiginoso… — Los verbos acabados en - ger, -gir : coger, proteger, dirigir, surgir, con- verger, divergir… ( PERO: tejer, crujir )
Se escriben con^ j:
— Las palabras acabadas en los siguientes segmentos: -aje, -eje : coraje, bricolaje, garaje, dopaje, paje, despeje, hereje… ( PERO: hipálage, enálage y ambages).
- jero/-a y que sean llanas: extranjero, pasajero, consejero… ( PERO: ligero, ultraligero…). -ería: extranjería, cerrajería, mensajería… — Los verbos acabados en - ear: cojear, gorjear, hojear, ojear …
Si se pronuncia la u que sigue a g , aquella debe llevar el signo de la diéresis ( ¨ ) cuando la sigue una e o una i : pingüino, lingüista, lengüeta, bilingüe …
Reglas ortográficas de g y gu para el sonido [g]
Se escribe^ g^ para el sonido [g] delante de las vocales^ a, o, u,^ delante de consonante y en posición final de palabra: regar, goma, apaciguo, ignorante, zigzag.
Se escribe^ gu^ para el sonido [g] solo delante de^ e, i: reguero, erguido.
Se escribe^ gü^ para el sonido [g] delante de^ e, i,^ siempre que haya que pronunciar la u : bilingüismo, antigüedad.
Advertencia:
Es error pronunciar las palabras cónyuge y pergeñar respectivamente como *[kónyugue] y *[pergueñar]; también es error escribirlas como
Conviene saber:
La letra h no representa en español ningún sonido. Solo en algunas palabras de origen extranjero castellanizadas se admite una pronuncia- ción aspirada, cercana al sonido de [j]: hámster, Hawái, hachís, Hono- lulu, Hegel, hegeliano, dírham, hándicap, Hanói, Helsinki, Hitler, Hong Kong, Doha, Sáhara (FRENTE A Sahara , sin aspiración).
La pronunciación con aspiración de la h en algunas palabras españolas procedentes de una f- latina es regional o popular: harto [hºárto], ham- bre [hºámbre], harina [hºarína].
La h puede aparecer en el principio de palabra, o intercalada entre vocales o tras consonante: hacer, desahuciar, inhibir.
Puede aparecer también en posición final, pero solo en interjecciones: eh, ah, oh, bah, uh …
Reglas ortográfi cas de la h
Se escribe^ h :
— Delante de los diptongos ue, ui, ua : hueco, huida, chihuahua, ma- rihuana... EXCEPCIONES: alauí, saharaui, fideuá, Malaui. — Delante de las secuencias ie, ia en posición inicial de palabra: hierba, hiato, hierático/-a. EXCEPCIONES: las palabras formadas con iatro-: iatrogenia… — En las palabras de las familias léxicas de: adherir: adhesión, adhesivo/-a, adherente, adherencia, coherente, cohe- rencia, cohesión, cohesionar, inherente, inherencia… hierro: herrar, herradura, herrumbre, herraje, herramienta, herrador/-a, herrero/-a, herrería, herrumboso/-a… humus (‘tierra’): inhumar (-ción), exhumar (-ción), trashumancia, trashumante, humilde, humillar (-ción), humildad… — En todas las formas de los verbos haber, hacer, hallar, hinchar, hartar, hundir, hincar (de ahí: hincapié ), entre otros. — En las formas verbales de exhalar, exhibir, exhortar, exhumar, inhibir, inhumar, cohibir, prohibir y en las de sus familias léxicas: exhibicionista, exhibicionismo, exhorto, inhibición, prohibitivo … — En algunas interjecciones como hala, hale, hola, hurra, huy …
Advertencias:
Las palabras hierba (y sus derivados) y hiedra se pueden escribir tam- bién como yerba (yerbabuena, yerbajo, yerbezuela…) y yedra.
honda (‘profunda’ y ‘artilugio para lanzar piedras’) / onda (de mar, del pelo, de radio)
hora (‘unidad de tiempo’) / ora (de orar y conjunción: ora… ora )
Conviene saber:
El dígrafo ll representa un sonido en el que la lengua se apoya en el paladar dejando salir aire por los lados; la letra y como consonante representa un sonido en el que el aire sale por el centro de la lengua. ATENCIÓN. En gran parte del ámbito hispánico la diferencia entre ambos sonidos se neutraliza, y se pronuncian solo como [y]. Por eso se cometen faltas de ortografía con estos signos gráficos, pues pares de palabras como halla (de hallar ) y haya (de haber y ‘tipo de árbol y madera’) pasan a pronunciarse igual. Este fenómeno se llama yeísmo , y está admitido académicamente.
La letra y también representa un sonido vocal como segundo elemento de un diptongo o como tercer elemento de un triptongo, como en doy, estoy, hay, hoy, convoy, Bernuy, Paraguay , ay, muy , buey, guay , etc., y cuando es conjunción: Pedro y Luis. En estos casos, en la ortografía se diferencia de la i****.
Los extranjerismos acabados en - y que han sido adaptados al español convierten esa - y en -i : derbi, penalti, grogui, dandi, sexi ...
Reglas ortográfi cas de ll e y
Se escribe^ ll :
— En las palabras que comienzan con fa-, fo-, fu : fallo, folleto, fullero ... — En las palabras acabadas en los segmentos siguientes: -illo/-a: chiquillo, alcantarilla, hebilla, ovillo, soplillo ...
- ello/-a: camello, centella, destello, huella, vello, resuello. EXCEPCIÓN: las palabras con el elemento griego -eyo/-a (epopeya...), leguleyo/-a, plebeyo/-a.
Se escribe^ y^ como^ consonante :
— En las palabras con el elemento griego -peya : onomatopeya, prosopo- peya, etopeya... — En las formas verbales correspondientes de los verbos caer, leer, creer, proveer, poseer, oír , y las de los verbos acabados en - uir : cayó, cayendo..., leyera, leyeron..., creyere, creyendo..., proveyeron, proveyó..., poseyó, poseyeron..., oyeron, oyeran..., constituye, atribuyendo, huyó ... — En los gerundios de los verbos ir y traer y sus derivados, y en las formas que correspondan del verbo haber : yendo, trayendo, distrayen- do..., haya... — En las formas que correspondan de los verbos erguir y errar : yergue, yerga, yerro, yerre... — En los plurales de muchas palabras acabadas en el singular en -y con diptongo o triptongo: ayes, convoyes, reyes, bueyes…
Se escribe^ y^ como^ vocal:
— Solo cuando es segundo elemento de un diptongo o último de un triptongo y presenta carácter átono, y estos no van seguidos de nin- guna otra letra o sílaba: doy, soy, estoy, hay, voy, ay, hoy, Uruguay, buey, convoy, rey, ley… EXCEPCIONES: muy y topónimos como Bernuy , que se escriben con y a pesar de que esta vocal es tónica (frente a benjuí, alauí o tui [tuí] ). — Cuando representa a la conjunción y ( práctico y teórico ) o equivale al adverbio dónde : ¿Y Ignacio? — La y pasa a ser e cuando la sigue una palabra que empieza por (h)i-; pero si esta (h)i- es primer elemento de un diptongo, se mantiene la y: padres e hijos; copulativa e ilativas ...; pero: paja y hierba; alfa y iota. También permanece y si el valor gramatical es el del adverbio ‘dónde’: ¿Y Ignacio? (= ¿dónde está Ignacio?)
Advertencias:
Se puede escribir yerba y hierba (así, también, sus derivados), yedra y hiedra ; yodo y iodo ; yatrogenia y iatrogenia ; noventayochismo (sesenta- yochista…) y noventaiochismo (sesentaiochista…). PERO : noventaiocho… ( NO: *noventayocho… ).
Conviene saber:
La letra x es la única que en español reúne dos sonidos : [k] + [s]: éxito [éksito]. El sonido [k] debe pronunciarse cuando a la x la sigue una vocal o una h : *[ésito] (para éxito ), *[tási] (para taxi )…, y cuando se encuentra en el final de una palabra: *[clímas] para clímax , *[tóras] para tórax. Pero no se considera incorrecto eliminar ese sonido si a la x la sigue una consonante que no sea h : [éstasis o ékstasis] (para éxtasis )…
En posición inicial de palabra, la x se pronuncia [s]: xenofobia [senofó- bia].
La letra x representó durante mucho tiempo el sonido [j] (el de jota ); así, dixo se pronunciaba [díjo]. A principios del siglo XIX este sonido pasó a representarse con las letras j o g. De aquel uso quedan algunas pa- labras como México, mexicano/-a, Texas, texano/-a (gentilicio)…, en los que la x no se pronuncia como [k + s], lo que es un error, sino como [j]. Todas estas palabras, excepto Oaxaca y oaxaqueño/-a , se pueden escri- bir también con j.
Unas pocas palabras reproducen los sonidos [k + s] no con x sino con cs o ks : facsímil, fucsia, cómics, anoraks…
Reglas ortográfi cas de la x y la s
Se escribe^ x^ y no^ s:
— En palabras que empiezan por ex- seguida de los grupos - pr - y -pl-: expresar, expresivo, expropiar, exprimir, explanada, explícito, explosión … EXCEPCIONES: — Algunas palabras extranjeras recientemente adaptadas al español: espray, esprínter… — Las palabras de la familia léxica de esplendor (espléndido/-a, esplendoroso/-a…) y la palabra espliego. — En palabras que empiezan por ex- seguida de h o de vocal : exhor-
tar, exhibir, exhalación, exhausto/-a, exhaustivo/-a, exhumar, exube- rante, exuberancia, exorbitante, exonerar, execrable, exiliar, exento/-a, eximio/-a, exorcista… EXCEPCIONES: las formas ese, esa, eso…, ese (nombre de letra), esófago, esofagitis, esotérico/-a. — En muchas palabras acabadas en la secuencia - xión (y en las de su misma familia léxica) precedida de vocal: flexión (flexionar, flexivo/-a, flexo, reflexión, reflexivo/-a, reflexionar, inflexión, genuflexión…), cru- cifixión, anexión, anexionar, conexión (frente a cohesión, cohesionar, adhesión, adhesivo/-a ) , complexión. — En palabras que pertenecen a la familia léxica de: asfixia : asfixiar, asfixiante… ( NO: __* axfisia, *axfisiar, *axfisiante ) expectante : expectativa, expectación… ( FRENTE A las de la familia léxica de espectador: espectáculo, espectacular… ) texto : textual, contexto, contextual, pretexto, pretextar…
Advertencias:
Palabras que admiten x o s (se prefiere la que aparece en primer lugar): excusado/-a frente a escusado/-a (‘reservado/-a’) y escusado (‘retrete’) expolio, expoliar, expoliación frente a espolio, espoliar, espoliación mistificar, mistificador/-a, mistificación frente a mixtificar, mixtificador/-a, mixtificación sexmo frente a sesmo
Conviene saber:
El dígrafo rr siempre representa el sonido de «erre» y se escribe única- mente entre vocales: perro, irrigación, arreglar, correo …; la letra r puede representar el sonido de «ere» o el de «erre».