Application du knowledge management dans les entreprises japonaises : approche de N. et T., Essays (high school) of Business

Dans ce document, les auteurs Bouchra Dich, Hadjer Belhachem et Manal Gadra présentent l'application du Knowledge Management (KM) dans les entreprises japonaises, en se basant sur le modèle proposé par Nonaka et Takushi. Le KM est une notion récente permettant de comprendre la production, l'utilisation et la diffusion de la connaissance dans une organisation. Au Japon, cette notion est connue sous le nom de la voie japonaise. Nonaka et Takushi sont considérés comme ses instigateurs. Ce document explique comment les entreprises japonaises appliquent le KM en introduisant le concept de ba, un espace partagé de relations émergentes entre des individus et leur environnement, qui permet de partager du temps et de l'espace physique, mental ou combinés. Les bonnes situations relationnelles, où les interactions sont dynamiques et positives, sont qualifiées de good ba.

Typology: Essays (high school)

2019/2020

Uploaded on 01/11/2020

manal-gadra
manal-gadra 🇩🇿

5 documents

1 / 14

Toggle sidebar

This page cannot be seen from the preview

Don't miss anything!

bg1
L’application du
knowledge
management
dans les
entreprises
japonaises:
Présenter par:
-DICH Bouchra
-BELHACHEM Hadjer
-GADRA Manal
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe

Partial preview of the text

Download Application du knowledge management dans les entreprises japonaises : approche de N. et T. and more Essays (high school) Business in PDF only on Docsity!

L’application du

knowledge

management

dans les

entreprises

japonaises:

Présenter par:

-DICH Bouchra -BELHACHEM Hadjer -GADRA Manal

Plan de travail conclusion^ conclusion L’application de knowledge management dans les entrprise japonaise L’application de knowledge management dans les entrprise japonaise Le KM selon la voix japonaise(le modele du Nonaka et takushi). Le KM selon la voix japonaise(le modele du Nonaka et takushi). Introduction^ Introduction

Comment les entreprises japonaises appliquent-t-elles le KM?

7 Le concept de ba a été introduit en 1998 par Nonaka et Konno, qui le définissent comme un « contexte partagé » : « Ba (which roughly means “place”) is defined as a shared context in which knowledge is shared, created and utilized. “Ba” is a place where information is given meaning through interpretation to become knowledge, and new knowledge is created out of existing knowledge through the change of the meanings and the contexts. In other words, “ba” is a shared context in cognition and action. » (Nonaka et al. 2000, p.. Le ba est ainsi compris comme un espace partagé de relations émergentes entre des individus et entre des individus et leur environnement. Il leur permet de partager du temps et de l’espace; il peut être physique (le bureau ou des lieux de travail dispersés), mental (expériences, idées, idéaux) ou une combinaison des deux BA

On qualifie de good ba les bonnes situations relationnelles, qui rendent créatif et où les interactions sont dynamiques et positives (Fayard, 2003) [8] [8] « “Ba” est un idéogramme kanji (idéogrammes “conceptuels”….

Conclusion

On conclure que les

entreprises

japonaises appliquent

le KM selon leur

propre voix, et c’était

à cause de la culture

et la pensée

japonaise.