Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


analisis documental de audio, Apuntes de Periodismo

Asignatura: Documentación Informativa, Profesor: zapatero louriño ang, Carrera: Periodismo, Universidad: UCM

Tipo: Apuntes

2012/2013

Subido el 12/10/2013

cristalista
cristalista 🇪🇸

3.7

(122)

20 documentos

1 / 24

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
1
Análisis Documental de Audiovisuales de Televisión
Un documento que no se analiza es como si no existiera, ya que no es posible
recuperarlo y, por tanto, reutilizarlo.
El análisis de contenidos de los documentos audiovisuales es una tarea ardua por las
características propias de los mismos, por la yuxtaposición de las informaciones que
contienen y por la casi inexistente normalización en la elaboración, descripción y
presentación de sus contenidos.
Pueden distinguirse tres corrientes de opinión en torno al análisis del contenido de
documentos audiovisuales:
-Quienes piensan que deben aplicarse las mismas pautas y técnicas que en el
análisis de los documentos textuales
--Quienes creen que la información que aporta la imagen es lo fundamental y no es
posible su transliteración al lenguaje escrito
-Los defensores de un análisis en el que se tenga en cuanta no sólo la imagen sino
también las anotaciones sonoras o de otro tipo que en estos documentos la
acompañan.
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
pf13
pf14
pf15
pf16
pf17
pf18

Vista previa parcial del texto

¡Descarga analisis documental de audio y más Apuntes en PDF de Periodismo solo en Docsity!

Análisis Documental de Audiovisuales de Televisión

Un documento que no se analiza es como si no existiera, ya que no es posible

recuperarlo y, por tanto, reutilizarlo.

El análisis de contenidos de los documentos audiovisuales es una tarea ardua por las

características propias de los mismos, por la yuxtaposición de las informaciones que

contienen y por la casi inexistente normalización en la elaboración, descripción y

presentación de sus contenidos.

Pueden distinguirse tres corrientes de opinión en torno al análisis del contenido de

documentos audiovisuales:

Quienes piensan que deben aplicarse las mismas pautas y técnicas que en el

análisis de los documentos textuales

-Quienes creen que la información que aporta la imagen es lo fundamental y no es

posible su transliteración al lenguaje escrito

Los defensores de un análisis en el que se tenga en cuanta no sólo la imagen sino

también las anotaciones sonoras o de otro tipo que en estos documentos la

acompañan.

La tercera corriente es la que más se acerca a la realidad documental y a la

práctica diaria en la mayoría de los servicios de documentación audiovisual. Por

tanto, el proceso de significación del contenido de estos documentos debe ser

analizado desde tres puntos de vista diferentes:

1.La información que aporta la imagen

2.La información que aporta el sonido

3.La información resultante de la conjunción de imagen y sonido

En estos documentos, a diferencia de lo que suele ocurrir con otro tipo de

documentos, sobre todo con los textuales, los documentos audiovisuales no tienen

por qué ser recuperados en su totalidad, sino que es habitual la recuperación por

partes del documento (planos o secuencias concretas, declaraciones de alguna

persona, …), es decir, que los documentos audiovisuales pueden descomponerse

en “diferentes unidades de información” y que existe la posibilidad de que éstas

sean recuperadas y reutilizadas de manera aislada, ya que poseen identidad propia.

Realiza, por tanto, una interpretación de la imagen y del sonido que supone, sin

remisión, un cierto nivel de transformación del mensaje o información original

contenida en el documento, dependiendo en gran medida de sus conocimientos

sobre las personas, temas y lugares que aparecen en él o se mencionan, del

dominio que posea de las técnicas documentales y del conocimiento que tenga

del fondo documental con el que trabaja.

En el análisis de contenido es necesaria una descripción detallada de las

imágenes ya que los servicios de documentación audiovisual son sobre todo

“bancos de imágenes en movimiento”, aunque no conviene olvidar la información

que aporta en ocasiones el sonido porque de hacerlo, mutilaríamos un documento

que precisamente tiene en la DUALIDAD (sonido e imagen) una de sus

características esenciales y limitaríamos la posibilidad de otro tipo de explotación

de estos documentos que no fuera su reutilización para planos de recurso.

Características esenciales de los documentos audiovisuales:

Son OPACOS, es decir, su contenido no es legible o accesible de forma directa,

sino que es necesaria la utilización de aparatos de lectura (moviolas,

magnetoscpios y monitores), lo que les convierte, al mismo tiempo en

DEPENDIENTES de estos medios técnicos.

Son MULTIFORMES e INCOMPATIBLES ya que están grabados en múltiples

soportes materiales y diversos formatos, circunstancia por la que cada uno debe

ser manipulado con el aparato de lectura indicado en cada caso.

Presentan, además, la condición de DUALIDAD ya que podríamos desdoblar el

documento audiovisual en dos, uno sonoro y otro visual, aportando cada uno su

propia información ya que en algunas ocasiones llegan a presentarse físicamente

por separado (tal es el caso del cine de doble banda).

De esta circunstancia se desprende la AMBIGÜEDAD que caracteriza en

ocasiones a estos documentos ya que la información sonora y la visual no son en

ocasiones complementarias por lo que no existen referentes y la información puede

entenderse de varias maneras o admitir distintas interpretaciones.

El análisis del contenido de un documento audiovisual debe dar como resultado

una representación textual del mismo, que debe servir para:

Identificarlo de manera inequívoca

Reflejar su contenido semántico y

Relacionar lo más relevante en cuanto a la información contenida en la imagen y

el sonido.

El resultado debe plasmarse en un modelo de ficha de análisis normalizado, que

una vez informatizado, permita la recuperación de la información a través de

distintos puntos de acceso.

Este procedimiento puede cambiar sustancialmente con la digitalización de los

documentos audiovisuales

FASES DEL ANÁLISIS

El proceso se efectúa, generalmente, en cuatro fases:

1.Lectura del documento (Visionado)

2.Síntesis de las informaciones, sonoras y visuales, contenidas en el documento,

a modo de resumen o abstract inicial del contenido

3.Descripción detallada de los planos o secuencias que conforman el documento,

así como de las informaciones sonoras que se consideran relevantes

4.Informatización del resultado del análisis efectuado, en el modelo de ficha al uso

en el centro de documentación.

No existen normas oficiales para la elaboración de este análisis, salvo las que son

resultado de la experiencia acumulada y contrastada por la práctica diaria en

diversos centros de documentación audiovisual, fundamentalmente de las

televisiones.

En algunos centros de documentación hacen el visionado sobre las copias para

evitar el deterioro de los originales y agilizar el análisis de los documentos, ya

que en ocasiones, los originales tardan en llegar al archivo por diversos motivos.

Sin embargo otros centros prefieren hacerlo sobre los documentos en formato

profesional, este método es mucho más exacto para los documentos que

requieren un análisis detallado del contenido, especialmente a la hora de fijar el

minutado.

En el caso de los documentos con carácter informativo, llegan normalmente al

centro de documentación tanto los programas editados como los brutos

(originales de noticias, sin editar). Siempre que existan recursos humanos y

materiales en el centro se analizan prioritariamente los brutos, sin embargo no es

excluyente analizar, también, los programas editados con el fin de conservarlos,

al menos de forma temporal.

El documentalista tomará las notas sobre la información que proporcionan la

imagen y el sonido en orden cronológico o secuencial, tan y como los va

percibiendo, y reseñando el minuto exacto en el que se localiza cada

información, plano o secuencia determinada, tal y como marca el “código tiempo”

(time code) grabado en el mismo documento o en el cronómetro del

magnetoscopio empleado a tal efecto, sino existiera este código. Este

procedimiento es lo que se conoce como “minutado” del contenido de los

documentos audiovisuales.

Durante el visionado, el documentalista solo puede basarse en su percepción a

través de los sentidos (vista y oído) y en sus propios conocimientos para

transmitir o interpretar las informaciones contenidas en el documentos, aunque en

los documentos audiovisuales televisivos suelen ser divulgativos y lo normal es

que en el sonido se explique y se abunde en la información que se expresa en la

imagen.

No obstante entre la imagen y el sonido se dan relaciones de diverso tipo,

influyendo en el proceso de percepción de los mensajes contenidos en estos

documentos, por quien los analiza

13

SÍNTESIS INICIAL

Es aconsejable que todo análisis de contenido vaya precedido de un resumen o

abstract que proporcione información sucinta sobre el mismo. Debe indicar

claramente la forma elegida para presentar esa información (reportaje, noticia,

documental, entrevista, concurso, etc.)

Los resúmenes son la única parte del texto relativo al análisis de contenido que será

leída por el usuario, y a partir del cual va a decidir si necesita o no ver el

documento original en su totalidad.

Ejemplo:

Reportaje sobre la invasión del emirato de Kuwait por el ejercito de Irak, en agosto

de 1990. Se analiza la figura de Saddam Hussein (Presidente de Irak) y su

trayectoria política, así como las posibles consecuencias que la invasión pueda

tener a nivel internacional. Tras la ocupación, los rehenes occidentales son

utilizados por Saddam como escudo humano para impedir una posible represalia

militar de los aliados, Se incluyen imágenes de Saddam Hussein presidiendo

diversos actos oficiales y declaraciones de diversos analistas políticos sobre la

situación en el emirato y la postura de los países occidentales.

DESCRIPCIÓN DETALLA DEL CONTENIDO.

La redacción del análisis de contenido se efectúa, normalmente, en lenguaje libre,

(aunque existe un cierto control), porque el empleo del lenguaje documental

supondría un doble proceso de traducción:

Primero del lenguaje visual al lenguaje textual y

Del lenguaje textual al documental

Con el consiguiente aumento del riesgo de pérdida de información, Existen,

además, algunos aspectos de la información contenida en los documentos

audiovisuales (acciones ejecutadas por los sujetos, descripción de planos, actitudes

de las personas, etc.) que deben ser reflejados de manera exacta, incluso

empleando términos técnicos específicos, que no suelen estar reflejados en los

lenguajes documentales.

Preciso: intentar emplear la palabra exacta para designar lo que aparece en la

imagen o se escucha en el audio y además de manera que quede claro cuáles

son las informaciones visuales y cuales las sonoras, de manera que no pueda

dar lugar a errores.

Inteligible: redacción clara y directa, evitando los términos poco usuales.

Coherente: debe poseer “Coherencia interna” (el documentalista debe efectuar

un análisis semejante para el mismo tipo de documentos) y “coherencia externa”

(cualquier documentalista del departamento debe efectuar un análisis semejante

para el mismo tipo de documentos)

Objetivo: el análisis debe ser neutral, sin que el documentalista efectúe

valoraciones o vierta opiniones personales sobre la información contenida en el

documento.

Elementos básicos.

El documento audiovisual de televisión, que también es un “documento

periodístico”, se ajusta al famoso Paradigma de Lasswell, como guía para

proceder al análisis de este tipo de documentos, al que le añadimos otros

elementos.

Debe reflejarse el “contenido material” del documento:

  • Personas (Quien): personas que aparecen o de las que se habla en el

documento. Debe indicarse claramente la acción que ejecutan, su nombre si se

conoce, la profesión o el cargo en relación con la cual aparecen en el documento

y todos aquellos rasgos o características que resalten o sean especialmente

indicativos, por ejemplo: raza , sexo, grupo de edad al que pertenecen, estado

físico, vestimenta, etc.

  • Temas o conceptos (Qué): temas a los que se refiere la información contenida

en el documentos, bien sean cosas, animales, acontecimientos, situaciones, etc.

Además debe inscribirse el “contenido formal” del documento:

Se trata del Cómo, es decir, el tratamiento formal elegido para la presentación e

exposición del contenido del documento audiovisual. Se tendrá en cuanta

aspectos relevantes tal como: género televisivo (entrevista, documental, reportaje,

retransmisión, noticias, rueda de prensa, comedia de situación, concurso, etc.),

escenografía, ambientación, decoración, caracterización, efectos especiales,

gráficos, lugar de rodaje, etc.

Es necesario incluir también en el análisis:

Especificación sobre los procesos técnicos empelados en la realización del

documento (tomas efectuadas con microscopio, alta velocidad (cámara lenta),

vistas submarinas, vistas submarinas, vistas aéreas, infografía, etc.

Tipo de plano: primer plano, plano medio, plano corto, plano americano, plano

general, plano de detalle, plano cenital, etc. (El nivel de exhaustividad en la

descripción de planos, dependerá del tipo de documento y de las necesidades de

información planteadas por los usuarios)

20

Movimientos de cámara: panorámica, travelling, zoom, fundidos, etc.

Especificar adecuadamente si se incluyen planos en blanco y negro o virados en

los documentos realizados en color

Presencia en el documento de mapas, gráficos, fotografías (especificando si son

en blanco y negro o en color), animación, etc.

Sonido: se especifica si las voces y sonidos del documento son en directo, en off,

sonido ambiente, en el idioma en que se trabaja o en lengua extranjera

(puntualizando que tipo de traducción se efectúa)

Indicación del momento del día, de la estación del año o de los fenómenos

atmosféricos si se juzga relevante; plano nocturno, anochecer, lloviendo, monte

nevado, árboles agitados por el viento, etc.

Cuando algún dato de la información contenida en el documento haya sido

recogida por el documentalista durante el visionado de forma confusa (normalmente

de oído y sin rótulos u otro tipo de información para contrastar), se indicará esta

circunstancia claramente en el análisis de contenido.