Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


apuntes de lenguaje, Apuntes de Psicolingüística

Asignatura: Psicología del Lenguaje, Profesor: , Carrera: Psicología, Universidad: UAM

Tipo: Apuntes

2016/2017

Subido el 30/01/2017

palomilli
palomilli 🇪🇸

3.9

(64)

16 documentos

1 / 28

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
Descargado en:
patatabrava.com
PSICOLOGÍA DEL LENGUAJE (UAM)
PSICOLOGIA DEL LENGUAJE
PROF. 12-13
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
pf13
pf14
pf15
pf16
pf17
pf18
pf19
pf1a
pf1b
pf1c

Vista previa parcial del texto

¡Descarga apuntes de lenguaje y más Apuntes en PDF de Psicolingüística solo en Docsity!

Descargado en:

patatabrava .com

PSICOLOGÍA DEL LENGUAJE (UAM)

PSICOLOGIA DEL LENGUAJE

PROF. 12-

Tema 1: Caracterización del lenguaje humano

  • Como funciona, se desarrolla y cambia a lo largo de la vida de un individuo.

¿Hay cosas que queremos decir para las que no tenemos palabras? Palabras que deberían existir pero aun no existen-

¿Qué tipos de cosas tienen sentimientos? Tenemos tendencia a atribuir sentimientos prácticamente a casi cualquier cosa.

¿Cómo se comunican las abejas melíferas europeas? Distintas danzas. En la dirección del sol- significa la búsqueda de alimento Se comunican con el propósito de comunicar un cambio de colmena o la fuente de alimento.

Utilizaremos formas de comunicación animal para comprender determinados rasgos del lenguaje. Es decir, nos interesa conocer que rasgos del sistema comunicativo de las abejas se comparten con sistema comunicativo humano y cuales son independientes.

¿Tiene palabras los monos? No, por la estructura del aparato bucofonador, no son palabras igual a las nuestras porque no pueden articularlas. No obstante se podría considerar que se comunican a través de símbolos, hacer signos o emitir sonidos. Monos tota- comunican con diferentes gruñidos si hay presencia de depredadores. Es importante saber que son capaces de hacer llamadas diferenciales. ¿Cómo sabemos que efectivamente existen esas llamadas distintas? Por qué se han grabado y estudiado dichos gruñidos en ausencia del depredador y se observa que se comportan como si estuvieran. No obstante éstas no son consideradas palabras. Aunque si comparten la característica de transmisión del lenguaje.

El rasgo principalmente humano que no compartimos con el resto de especies es la gramática (confirmar)

1.¿Para qué sirve la psicología el lenguaje?

Estudia las relaciones del lenguaje con los procesos psicológicos básicos: aprendizaje, percepción, atención, memoria y pensamiento. Otra utilidad es atender a la arquitectura de los procesos lingüísticos: fonología, sintaxis, morfología, semántica y pragmática.

Concepción cognitiva : entender al sujeto, como un sujeto intencional. Tiene estados mentales y atribuye estados mentales.

  • Visión dualista (mente/cuerpo o mente/ conducta)
  • Esquizofrenia epistemológica (teoría/practica) de conceptos teóricos se derivan las prácticas y a través de prácticas pueden obtenerse nuevos conceptos teóricos. Luego una y otra van siempre juntos y no deben ir separadas.

Utilidades prácticas :

vocales. Estamos preparados producir lenguaje. Pero también estamos preparados para percibir lenguaje, el oído medio permite percibir sonidos del lenguaje. Adaptación del hueso hioides, permite el movimiento de la lengua y con el la articulación del lenguaje. No está conectado con otros huesos, lo cual supone un problema, y es que no fosilizan al estar cerca de estructuras blandas.

2.2 Nivel conductual.

Se enfatiza el lenguaje como conducta observable que se puede medir y observar. Realizaremos una caracterización funcional de la conducta verbal. (Tanto el nivel físico como el conductual se corresponden con una concepción externista ) Desde esta concepción externista : el lenguaje es un fenómeno externo, observable, objetivo definido como un sistema de hábitos (repertorios de respuestas) y prácticas sociales (convenciones de uso, convencional hace referencia a la idea de haber llegado a un acuerdo) diseñado para comunicarse.

  1. El lenguaje es externo en cuanto que es observable:
  • Conjunto de estímulos clasificables y analizables (producto de actos lingüísticos): palabras enunciados, texto, discursos
  • Seria además un conjunto de hábitos de comportamiento que se aprenden por experiencia (respuestas verbales de diversas clases)
  1. El lenguaje es externo en cuanto a que es social
  • El significado del lenguaje convencional (determinado por convenciones sobre el uso correcto de las expresiones lingüísticas)
  • El lenguaje solo tiene sentido como instrumento de comunicación en una comunidad de individuos. Lenguaje como repertorio de estímulos condicionados: segundo sistema de señales (Pavlov) siendo el primero el de los objetos del mundo físico. El lenguaje seguiría los mismos principios que cualquier aprendizaje obtenido mediante condicionamiento clásico.

Estimulo incondicionado respuesta condicionada (hambre) (respuesta refleja)

Estímulo neutro/ condicionado. Biberón reflejo de orientación r. condicionada (1º sistema de señales) (1º orden)

Estímulo neutro/ condicionado. “Bibe” reflejo de orientación r. condicionada. (Palabra) 2º orden 2º sistema de señales

Para Skinner : el lenguaje como repertorio de hábitos verbales: respuestas operantes. Conductismos: análisis funcional de la conducta verbal Estímulos respuesta verbal refuerzo

a) Sistema de análisis de la conducta verbal basado en criterios observacionales externos. b) Explicaciones de las condiciones de aparición del comportamiento lingüístico (variables situacionales e historia personal de refuerzo)

Operantes verbales:

Mandos: función imperativa ---- comportamientos textuales Tactos: función declarativa------ comportamientos intraverbales Comportamiento ecoico--------- comportamiento autocríticos

Atendiendo a esa explicación del lenguaje como respuesta verbal Skinner considera que para enseñar a hablar a un niño, las especificaciones formales asociadas al refuerzo son al principio muy indulgentes, reforzándose toda respuesta que se asemeje vagamente al comportamiento estándar de la comunidad. Cuando ese tipo de respuestas comienzo a aparecer con mas frecuencia se exige una aproximación mas estrecha. De esta forma pueden alcanzarse formas verbales sumamente complejas.

Reforzamos las conductas que se aproximan a la conducta objeto. Esta definición del lenguaje como respuesta operante se utiliza también cuando estamos hablando de primates no humanos. Una técnica de intervención seria por ejemplo el ABA (applied behavior analysis)

2.3 Nivel intencional. (Concepción internista- el objetivo de estudio es

algo no tan observable como en los niveles anteriores, ya que se trata de los estados mentales.) Tiene en cuenta que el lenguaje es una facultad de la mente, le importan los procesos mentales.

Desde este nivel intencional definimos la intencionalidad del lenguaje:

  • Capacidad del sistema para referirse a algo distinto de si mismo (ser acerca de) Brentano. Tiene que ver con la función de representación : habilidad de acoplar sonidos con significados. Hace todo el tiempo codificación y descodificación. Descodificamos los sonidos en significados y codificamos los sonidos en significados. Sonidos sistema significados
  • Tendencia a explicar el comportamiento en términos de estados mentales. Dennet Tiene que ver con la función de comunicación: transmitir y compartir significados. Comunicación como actividad inferencial para transmitir e interpretar intenciones.

Estrategia intencional: tendencia del sistema cognitivo humano a predecir y explicar la conducta de los congéneres a partir de la atribución de estados

internos e intencionales (Dennet, 1991). No podemos evitarlo, lo hacemos todo

el tiempo. Algunas personas con el sistema intencional dañado, esta

interpretación le cuesta más. Ej.: personas autistas. Hay otras personas con

determinadas patologías que desarrollan una estrategia intencional muy llamativa y atribuyen estados mentales negativos siempre a los demás. Dennet

organiza esta atribución de estados mentales en diferentes órdenes de

intencionalidad:

1ºOrden: creencias. Ej.: llueve. Lo que el emisor cree, o sabe, recuerda, etc.

pragmática; también incluiríamos los sistemas sensorio motores que permiten

la recepción y la producción del lenguaje y también otros sistemas cognitivos relacionados y necesarios para el lenguaje, Ej.: la memoria, la atención, incluso

el pensamiento. En sentido estricto sólo hablaríamos del lenguaje cuando

atendemos al lenguaje interno o a la gramática mental, exclusivamente

humano. Para estos autores si la pregunta es ¿qué es la facultad del lenguaje,

quién lo tienen y cómo ha evolucionado? Si lo entendemos en sentido amplio podemos compartirlo con otras especies, porque otras especies comparten con

nosotros algunos tipos de sistemas sensorio-motor o intencional (Ej.: los

primates. Hay un experimento que consiste en saber si un chimpancé atribuye

una buena o mala intención. Hay dos experimentadores el bueno y el malo. El

bueno es torpe, lleva un vaso de zumo, se tropieza y se le cae el vaso y el chimpancé se queda sin zumo. El malo lo vacía en su cara a posta. Luego se le

pide quien quiere que le traiga el zumo y el chimpancé es capaz de elegir al

investigador bueno). Pero si lo consideramos en sentido estricto, sólo los

humanos. Y a lo que nos referimos con sentido estricto es la gramática mental,

Chomsky distingue en esta noción dos conceptos: el de competencia y el de actuación. La primera sería la capacidad estable, el sistema abstracto de reglas

que tenemos por el hecho de tener lenguaje (y no tener ningún trastorno en el

desarrollo) y el de actuación sería la puesta en práctica de esa competencia, el

uso real de la lengua, lo que hacemos aquí y ahora, tenemos una competencia

que ponemos en práctica en nuestra actuación lingüística. La competencia sería el conocimiento estable, fijo.

(Sniglets: palabras que deberían existir pero no existen (dar con la réplica

perfecta horas después de que alguien haya argumentado en contra de tus

ideas. Son realidades que no tienen una palabra asociada).

Principios y parámetros derivados de la gramática universal (Chomsky)

Principios: reglas (general) formales validas para todas lenguas naturales. (Es como el panel de interruptores: ej sujetos, genero, etc.)

Parámetros: valores particulares que adopta cada lengua. (En Español sí que hay que poner el género y en ingles no).

¿En qué consistiría adquirir una lengua? los niños aprenderían los parámetros. En mi lengua hay que marcar el género.

EJ: PRINCIPIO DE LA EVINCEDIALIDAD. En Rusia tienen que decir si se lo han contado o lo sé yo cuando hablan. El parámetro seria añadirlo.

Chomsky diferencia entre:

Competencia: capacidad de tener lenguaje por ser humanos (sin tener trastornos). Capacidad estable (conocimiento de sistema abstracto de reglas).

Actuación: (puesta en práctica de esa competencia. uso real de la lengua.)Mecanismo de procesamiento en tiempo real.

COMO RESUMEN DE LA DIMENSION INTENCIONAL: LENGUAJE COMO FACULTAD DE LA MENTE-CEREBRO

Sistema diseñado para acoplar sonidos y significados. Transformamos los estados mentales en energía física. Somos capaces de descodificar el sonido en estados

mentales también.

Generamos un número potencialmente infinito de enunciados a partir de un inventario finito de elementos (palabras) Infinitud Discreta (la gramática). Podemos combinar signos y darle significados infinitos.

El sistema interactúa con otros sistemas cognitivos:

-Perceptivo-articulatorio (crear sonidos)

-Conceptual-intencional (Significados a estos sonidos)

El núcleo del lenguaje seria la gramática, el sistema de reglas y en relación con el sistema léxico, del vocabulario y los significados. ( ej de fallo: afasia de broca problema en la organización estructural y gramática de ese lenguaje)

Cuando toca con la energía física aparece la fonología: la segmental (la letra) y la supra-segmental (el tono)

El input ligústico : para percibir: oído (Periféricos sensoriales, e.j sordera.)

Output articulatorio : lengua. (Periféricos motores, e.j parálisis cerebral. No tiene problemas para comprender pero no puede producir lenguaje en esta modalidad. Tiene que tener otro sistema para crear ese output.)

La pragmática del lenguaje que roza con las intenciones y las emociones (alguien que tenga dificultad de entender emociones de los otros tendrá problemas en la pragmática; puede no darse cuenta de que aburre, que hace sentir mal con lo que dice.

Desde esa perspectiva intencional el lenguaje es una facultad de la mente.

-Los procesos cognitivos de adquisición y uso del lenguaje se realizan físicamente en el cerebro.

-Especialización hemisférica:

-Afasialogía estudio de las afasias. Estudia áreas q participan lingüísticamente.

-ComisurotomíaPacientes que se les ha cortado el cuerpo calloso (estructura de los dos hemisferios)

-Hemisferectomia

necesitaran el objeto físico (Ej.: para saber que tiene que comer a parte de la

foto, del nombre a lo mejor necesita también la cuchara física).

Un sistema aun más analógico son las fotos.

El nivel máximo de analogía seria el objeto en sí. (La cuchara)

Los símbolos pueden ser naturales o artificiales. Casi todos los signos del sistema de comunicación humano son verbales. Tienen una relación de semejanza (imágenes /conos), de causalidad (indicios/síntomas) y de arbitrariedad (símbolos)

Arbitrariedad, iconicidad y convencionalización

  • Desplazamiento referencial : comprensión y producción de los signos con referentes que estas espacial y temporalmente ausente. Podemos referirnos a cosas y realidades que no están en el aquí y el ahora. Podemos imaginar del pasado, futuro.

-Semanticidad: posesión de significado permanente e independiente del contexto de uso. Lenguaje está cargado de significado. Y este significado es independiente del contexto. Existen palabras deiticas: hoy, yo, allí (dependen del contexto)

  • Ambigüedad: asociación de más de un significado a un mismo significante. Se producen xq los signos tienen significados por si mismos.es necesario un contexto sino no sabemos a que nos referimos exactamente.

Tipos de ambigüedades:

- Segmentación: /lobasaberalexandro/ lo va a saber Alejandro lo vas a ver a Alejandro - Léxica: “martillo”, “banco”, “claro”... “marca”, “sobre”, “banco” - Sintáctica: “Juan le dijo a la chica que Pedro quería muchas cosas “ - Lógica: “Mario no fue a la facultad para ver a Marisa” - Referencial: “Rosa no fue a ver a Susana porque estaba enferma” - Pragmática: “¿Sabéis por qué Juan no suele invitar a menudo a sus amigos?” **3. Funciones del lenguaje:

  • Señalar:** (identificar referentes individuales q no tiene n porque estar aquí).

Deícticos: hoy, aquí, eso. A los niños en el desarrollo les cuesta manejarlos, ya queno es lo mismo que lo diga una personar que otra.

Nombres propios: placido domingo, dolores,” toro sentado”

- Nombrar: identificar categorías de cosas.

Cuando nombramos desplazamos cuando decimos mesa no tiene por qué estar aquí. También en términos más abstractos como la democracia.

-Pero el lenguaje esta realmente diseñado para predicar: decir cosas a cerca

de las cosas, no solo nombrar.

RASGOS:

-Libertad de uso: tenemos siempre un control voluntario de las emisiones,

podemos decidir q queremos decir y como nos vamos a ajustar a nuestro

interlocutor, tenemos restricciones lingüísticas, controles externos por que nos

pueden juzgar por lo que decimos ya que se entienden que el lenguaje es

voluntario.

-Roles intercambiables: los participantes en un acto comunicativo son a la

vez emisores y receptores. En una conversación somos receptores y emisores.

Cambiamos los roles todo el tiempo.

  • Podemos expresar muchas intenciones: informar, pedir, prometer, ordenar,

persuasión y MENTIR: prevaricación: para ello hay que tener un sistema lingüístico (No es lo mismo que engañar): es proporcionar información falsa de

forma voluntaria.

-Un uso indirecto : formas literales o no literales de comunicación. Por ejemplo

peticiones indirectas: sería tan estupendo que en algún momento me dejarás el

coche en vez de dejarme el coche (esperamos mejores beneficios), ironía, sarcasmo, metáforas.

Tienen relación con los rasgos de la estructura del lenguaje.

4.Estructura (rasgos formales) lenguaje:

Es combinatoria: la composicionalidad, combinan elementos.

-Infinitud discreta: el poder conseguir resultados infinitos (número ilimitado de posibles mensajes, enunciados) a partir de medios finitos. (Número limitado de

signos discretos, lexemas)

  • Composicionalidad: el significado de un enunciado no es solo la suma de

sus elementos sino que implica la combinatoria de estos elementos. Ejemplo: el

libro que recomendó el profesor estaba agotado.

- Recursividad: capacidad d incluir un elemento dentro de otro, de la misma

naturaleza. Es lo que implican las muñecas rusas (jerárquica) tipos:

-Recursión interactiva: seria de repeticiones independientes: escribir haber

50veces.

-Recursión Lineal: repeticiones d elementos dependientes entre si: xej: lista de clase de sigma hay muchos nombre pero ordenados alfabéticamente.

-Recursión jerárquica: serie de repeticiones dependientes de la estructura. La

estructura no es lineal. La inclusión de un elemento dentro de otro dentro de su

misma naturaleza. Un ejemplo serian las oraciones subordinadas, como la

frase utilizada de ejemplo en la composicionalidad. Nuestro sistema de

depredador). Semejanzas interespecíficas. (Llamadas durante el vuelo, llamada

de aprendizaje, alarma de acoso en tropel, alarma de depredador aéreo).

Canto: secuencia complejas y estructurada de notas con funciones de

territorialidad y de atracción de pareja. Diferencias interspecificas.

Reservadas….

Conducta vocal aprendida: importancia de la exposición a estímulos,

imitación, retroinformación y memorización para el aprendizaje. Adquisición temprana con periodo crítico (10 días a 4 meses): presencia de “subcanto”

(similar al balbuceo)

Especialización biológica: órgano de canto (“siringe”) y lateralización

hemisférica (ventaja del hemisferio izquierdo). Plasticidad cerebral dentro del

periodo critico.

Otros rasgos: variantes dialectales, recursividad sin composicionalidad,

funciones determinadas genéticamente sin libertad de uso.

No hay desplazamiento ni semanticidad. Por lo tanto tampoco habría

prevaricación.

Llamadas vocales de los monos tota.

Llamadas de los monos TOTA – vervet. Son llamadas que se ha comprobado

que son diferenciales.

  • Función: advertir de la presencia de un depredador
  • Estructura: señales discretas, no combinatorias.
  • Rasgos: arbitrariedad (porque no hay en principio relación directa entre el sonido que producen y el animal de alarma), semamticidad (tiene significado), desplazamiento (hay porque sé que viene un depredador aunque no la este viendo). Conducta vocal bajo control de estimulo (no libertad de uso), independiente de la presencia de receptores (señales reflejas).
  • Adquisición: llamadas innatas, aprendizaje por observación no guiada.

Signos naturales en simios (chimpancés, bonobos) gestos manuales,

llamadas vocales.

Gestos manuales en chimpancés:

  • Multimodales (gesto, mirada, expresión facial, llamada vocal) y diádicos.
  • Ocurren en contextos sociales (juegos, agresión, sumisión, comida, sexo y desparasitado)
  • Interpretación dependiente del contexto
  • Son intencionales (imperativos), icónicos, convencionalismos (v.g gesto

de alcanzar objeto= petición; levantar brazos=apaciguamiento)

  • Parcialmente aprendidos por “emulación”, no por imitación (diferencias individuales)

Llamadas vocales en chimpancés: (pant hood- “grito jadeante”)

Emitidos sobre todo por machos

Llamadas bajo control emocional. Carecen de valor referencial.

  1. Función:

Establecer contacto con congéneres a distancia

Mantener alianzas cooperativas con machos seleccionados no inmediatamente presentes

  1. Estructura: -notas iniciales de baja frecuencia
    • tonos breves y rápidos (inhalación y exhalación)
  • clímax: gritos agudos e intensos
  • tonos progresivamente mas suaves y lentos
  1. adquisición y control neural: pocos cambios acústicos durante el desarrollo

del control subcortical (dificultad de inhibición)

Enseñanza de lenguaje humano a otros primates

1. Entrenamiento en lenguaje oral : producción de palabras de Gua, Viki Los bonobos no pueden hablar por la posición de la laringe (superior), como los bebes humanos. Vestía a Gua como su hijo. Decidió que si educaba a chimpancé como a su hijo acabaría hablando como el hijo. Lo que ocurría es que los chimpancés iban más despacio, emitían gruñidos. Eran capaces de producir algunas palabras sueltas. Gua no desarrollo leguaje oral, Viki tampoco. Cuando se dieron cuenta que el lenguaje oral no podía ser enseñado a lenguaje humano, probaron con el lenguaje de signos (Guasoff). Al final era capaz de emitir signos con sentido. Era relativamente capaz de combinar los signos. 2. Entrenamiento en lenguaje signado: ( Viki) (producción de gestos del ASL) 3. Entrenamiento en signos estrictos: (fichas de plástico y lexigramas). Con lexigramas, que son símbolos completamente arbitrarios que significan palabras. Sarah fue la primera chimpancé que dio muestra de entender los estados mentales. Lana también. 4. Entrenamiento en comprensión espontanea y lexigramas: (Kanzi) (Rumbaugh y Savage-Rumbaugh)

En primates superiores......características ¿Qué sistemas tienen trasmisión vocal auditiva? Las llamadas y por tanto expansión multidireccional recepción direccional. ¿Algún sistema implica arbitrariedad? Lexigramas, lengua de signos ¿Trasmisión cultural, que sistemas? Lengua de signos, en el caso de los primates explicito. La transmisión del lenguaje a los niños es cultural implícita, porque aunque les corrijamos, la educación es implícita, el niño acaba

-FILOGÉNESIS : Evolución del lenguaje en la especie.

-MICROGÉNESIS: Aquí la unidad de tiempo son los milisegundos. Aquí lo que vemos son los procesos en el laboratorio. Tiene que ver con los procesos y como se producen en el momento y el lugar presente. Por ejemplo: el tiempo de reacción ante la presentación de determinadas palabras o de detección de ambigüedades.

Tema 2: Funciones del lenguaje

¿Para que usamos lenguaje? (coloquialmente) -Para comunicar, trasmitir ideas, decir como nos sentimos... -Llamar la atención... -Nos sirve para interactuar con otro.

¿El lenguaje puede cambiar el mundo? -En ocasiones si y en otras no. Si tenemos una idea fija, no van a conseguir persuadirnos para que cambiemos esa idea. -Pero si que es una herramienta para cambiar representaciones. -Hay palabras que cambian el mundo: “Yo os declaro marido y mujer”

¿Tiene algo que ver jugar a las tiendas con escribir poesía? El simbolismo que utilizamos.

¿Cuantos términos tienen los esquimales para referirse a la nieve? Muchos.

¿Sirve para algo hablar solo?

Autorregulación.

Funciones del lenguaje.

Son símbolos y por ello cumplen una función de representación. Son síntomas también porque expresan los estados mentales de los emisores cumpliendo así una función expresiva. Y también son señales ya que cumplen una función de apelación.

**1. Función de representación.

  • El lenguaje como sistema de signos.**

Representa el lenguaje por connotación y denotación.

La denotación hace referencia al significado extensional. El conjunto de elementos a los que hace referencia un término. La extensión de un término es el conjunto de elementos a los cuales se aplica. (La extensión es lo que es, lo que pone en el diccionario)

Por otro lado la connotación son los valores asociados a un término. El significado connotativo es el significado que nosotros damos a la denotación. Significado

intensional (sentido)

Normalmente los términos lingüísticos tienen referencia y sentido. No obstante no todos.

Hay algunos que tiene referencia pero no tienen sentido. Por ejemplo los deícticos o los nombres propios; por ejemplo YO o TU. Estos términos no tendrían la propiedad de desplazamiento, depende del contexto, de la persona que lo esté diciendo.

Con sentido y sin referencia por ejemplo Rey de Francia, todo el mundo entiende el sentido del rey de Francia aunque no haya rey de Francia y por tanto no hay referencia.

Carácter normativo del lenguaje: además de describir el mundo el lenguaje lo puede modificar.

Función simbólica (Piaget, 1896-1980)

Capacidad de evocar significados mediante el empleo de significantes diferenciados. Capacidad de poder referirnos a significados que no tienen porqué estar aquí y ahora mediante el empleo de signos lingüísticos o no lingüísticos; en este caso lingüísticos. Que los significantes sean diferenciados quiere decir que son diferenciados de esos significados.

Función semiótica (Pierce, 1839- 1914)

Capacidad de evocar significados mediante signos para alguien (interprete). Consideraba que existían 3 elementos en su triada:

- El representamen es la forma que adopta el signo. Por ejemplo la luz roja de un semáforo. - El interpretante , es el significado que le da interlocutor al signo. Por ejemplo con la luz roja seria que la luz roja significa parar.

  • Y el objeto seria la porción del mundo a la que el signo hace referencia. En este ejemplo de la luz roja, el objeto seria el coche parado.

“Ciertas representaciones (significantes) sobre otras representaciones (significados), que se origina en la necesidad comunicativa de evocar significados ausentes mediante acciones (siendo las palabras también “acciones” peculiares) observables por otros. Son formas comunicativas. Sirven a la función de compartir mundos internos (por su capacidad de evocar significados ausentes).” (Revière, 1990)

Las representaciones simbólicas hacen referencia a representaciones inmediatas y directas (percepción) y al mismo tiempo remiten a algo que no son ellas mismas, a la representación simbólica de como si hubiera té. (Niño echando té en una taza y en realidad no hay te)

Evocar significados ausentes alude al desplazamiento, a la ontogénesis, las primeras acciones simbólicas que hacen los niños

  • Primeras acciones simbólicas con función comunicativa.
  • Formas elaboradas de comunicarse con los demás (y con uno mismo)
  • Función simbólica dependiente de la interacción

Las metarrepresentaciones las necesitamos para hacer juego simbólico y para atribuir creencias. También para el engaño.

Definición de metarrepresetnacion - Una representación que establece una relación representacional. Una metarrepresentacion exige desacoplar dos representaciones: la literal o real y la figurada.

“La enunciación de los estados mentales y la ficción son actividades que dependen cognitivamente de la misma forma especializada de representación mental y que por consiguiente heredan sus propiedades semánticas” (Leslie)

Los enunciados de creencia tienen tres propiedades:

- Opacidad referencial: incapacidad para afirmar la sinonimia de dos enunciados de creencia que incluyen un enunciado que comparten referente.

Ejemplo: Irene cree que los reyes mago viajen en camello / Irene cree que Gaspar, Melchor y Baltasar viajan en camello.

Esto no ocurre en enunciados que no sean de creencia.

**- Falta de compromiso con la verdad

  • Falta de compromiso con la existencia**

De alguna forma estas propiedades, no de forma paralela, se comparten con el juego de ficción o simbólico. Ya que ambos mecanismos compartirían una propiedad común: desacoplamiento de representaciones (metarrepresentaciones).

Las propiedades del juego de ficción serian:

**- Sustitución de objetos.

  • Atribución de propiedades falsas
  • Simulación de objetos.**

De tal forma que aquí también estamos obviando nuestro compromiso con la verdad, cuando por ejemplo simulamos un objeto que no tenemos.

Si el juego de ficción y los enunciados de creencia implican propiedades similares, porque los niños con 18 meses pueden hacer juegos mentales pero no enunciados de creencias. Esto lo solución Revière en el modelo de suspensión.

La critica de Revière al modelo de Leslie es No es lo mismo suspender las propiedades reales de los objetos que suspender las representaciones simbólicas mismas.

- Relaciones entre Lenguaje y Pensamiento

Fodor y Pinker- relación de independencia. El lenguaje como vehículo de pensamiento.

Independencia de pensamiento y lenguaje (Fodor, Pinker). Considera que el lenguaje es un vehículo de transmisión del pensamiento (concepción comunicativa): sistema excéntrico (en sentido literal, fuera del centro) de computo que media entre el pensamiento y el mundo. El lenguaje ocuparía un lugar intermedio entre los

significados (pensamiento) y la percepción y la acción. De tal forma que el pensamiento estaría por encima y por ello el lenguaje es solo un vehículo de transmisión del mismo.

Shapir y Whorf- relación de dependencia. El lenguaje como facultad constitutiva del pensamiento.

Se trata de un punto de vista más aceptado. Dependencia del pensamiento con respecto al lenguaje. El lenguaje como una facultad constitutiva del pensamiento (concepción cognitiva). El lenguaje y el pensamiento no se podrían separar una vez que se aprende la lengua materna. Esta última concepción puede entenderse de diferentes maneras.

o Las características de la lengua nativa influyen o determinan el modo de pensar. La lengua es la que determina nuestro pensamiento. Hipótesis del relativismo lingüístico ( Sapir- Whorf).

o El pensamiento es un lenguaje interiorizado (pensamiento en palabras). A partir de esta idea parten también varias ideas o hipótesis, dado que el lenguaje nos permite percibir el mundo desde diferentes ideas; continuamente adoptamos puntos de vista con el lenguaje.

o Ciertas formas de pensamiento sólo son posibles gracias al lenguaje o a través del lenguaje. Por ejemplo hacer cálculos matemáticos es prácticamente imposible hacerlos sin lenguaje.

- Formas radicales de influencia del lenguaje sobre el pensamiento:

o Constitución: el medio del pensamiento lo componen las palabras y frases reales de la lengua que hablamos, por tanto no podemos concebir un concepto que no tenga nombre en nuestra lengua.

o Determinación : las palabras y las estructuras gramaticales de una lengua producen una influencia profunda en el razonamiento de los hablantes (incluso cuando no están hablando). Los conceptos que no se pueden expresar a través del lenguaje no podemos comprenderlos.

o Límites: si en dos culturas se hablan lenguas que difieren en los conceptos que pueden expresar la comunicación entre ambas es imposible.

La lengua que uno habla determina las características del pensamiento de una persona e incluso su forma de percibir.

Estos autores realizaron numerosos estudios entre los que destaco el de categorización del color. La facilidad de categorización depende de la capacidad para adjudicar palabras a dichos colores.

Las lenguas tienen palabras para los colores en función de una jerarquía de implicación. Es decir, el vocabulario para el color sigue un principio universal