

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Prepara tus exámenes con los documentos que comparten otros estudiantes como tú en Docsity
Encuentra los documentos específicos para los exámenes de tu universidad
Estudia con lecciones y exámenes resueltos basados en los programas académicos de las mejores universidades
Responde a preguntas de exámenes reales y pon a prueba tu preparación
Consigue puntos base para descargar
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Comunidad
Pide ayuda a la comunidad y resuelve tus dudas de estudio
Ebooks gratuitos
Descarga nuestras guías gratuitas sobre técnicas de estudio, métodos para controlar la ansiedad y consejos para la tesis preparadas por los tutores de Docsity
Asignatura: Portugues II, Profesor: Enrique Bernardez, Carrera: Estudios Ingleses, Universidad: UCM
Tipo: Apuntes
1 / 2
Esta página no es visible en la vista previa
¡No te pierdas las partes importantes!


Universidad Autónoma de Madrid
A lo largo de los tiempos, y con la respectiva evolución de las lenguas, se ha ido mirando cada vez más de cerca, su origen, y la filia que puedan tener entre esas lenguas o protolenguas; hay que mostrar lo mucho o lo poco que se pueda saber en relación con ellas, debe esclarecerse mediante la utilización de métodos científicos que para aplicarlos se requiere mucho tiempo y esfuerzo y que difícilmente nos proporcionarán respuestas a lo que nosotros intentamos hallar.
Por lo tanto se ha planteado un nuevo problema en la lingüística actual Para poder investigar el origen de las lenguas como el vasco, el finés etc.., y si albergan relación alguna entre ellas por diferentes que parezcan; se ha utilizado el método histórico-comparativo, muy puesto en duda por bastantes personas, ya que la lingüística para comparar las lenguas actuales, debemos remontarnos alas protolenguas como el protoindoeuropeo o el protoafroasiático, no debemos llegar a comparar su léxico y sus fonología en sí.
La historia de la lingüística en lo que respecta ala lenguas derivadas del protoindoeuropeo es mucho más larga y ha estado más estudiada, que las lenguas autóctonas de África, América y Oceanía, que cuentan con poca experiencia de estudio. Apenas fueron objeto de observación a mediados del s.XX, ya que en adelante es cuando este tipo de lenguas han empezado a ser estudiadas, e incluso llegando a plantear la duda de si el método histórico comparativo podría ser adjudicado a ellas también. Pero es asombrosamente increíble en como todo este tipo de dialectos se han ido realizando progresos y tenemos como ejemplo el dialecto austronesio; estos descubrimientos se han conseguido gracias a la reconstrucción de la protolengua llevada a cabo por personas como Dempwolff.
Para las lenguas indoeuropeas, una vez utilizado el método, se utilizan dos factores, denominados particular y general, y precisamente el general es el que demuestra la independencia del método utilizado en cualquier familia lingüística.
Más tarde observamos que se nos muestra el término tipología, y que cualquier tipología puedes ser vertical u horizontal en este caso, las
horizontales consisten en comparar las estructuras de varias lenguas para observar determinados rasgos característicos en esa tipología dada, y en lo que se refiere a tipologías verticales significa que ponen en contacto diversos componentes de los sistemas lingüísticos.
La tésis principal que se exime en el texto es que el método histórico- comparativo es independiente a las tipologías horizontales, que pueden establecer relaciones genéticas entre las lenguas de la misma familia a partir de la comparación entre ellas, y por tanto, está abierto a las verticales, dado su carácter general.
Finalmente el método histórico-comparativo sigue en duda de uso para muchos lingüistas ya que en muchas ocasiones, las familias de palabras, si guardan relación entre sí, y en otros caso no, eso sí para poder comparar el origen de estas lenguas debemos recurrir siempre a la reconstrucción de sus respectivas protolenguas.
Una vez resumido el artículo, en mi apartado de opinión personal he de decir, que me ha impresionado gratamente, ya que siempre tenemos fijado en nuestra cabeza, que prácticamente todas nuestras lenguas actuales no guardan apenas relación entre ellas, y con artículos como este, a través de métodos científicos, y algunos inverosímiles, desarrollamos la idea de que lengua que a priori no guardan relación alguna en su fonología o su léxico, han podido complementarse, e incluso añadir palabras a su vocabulario.
Hoy en día existen gran cantidad de lenguas que desconocemos y que en cualquier apartado de su léxico, albergan cierta similitud con otra familia lingüística totalmente diferente, y que a través de la utilización de el método histórico-comparativo pueda llegar a vislumbrase, en algún momento del método por inverosímil que parezca una relación entre lenguas que aparentemente no tienen nada parecido. Y pienso que eso enriquece al lector y le aleja de la frialdad que supone saber que lengua o el dialecto que hablas apenas tiene parecido con el que tienes a nos kilómetros alrededor.
15 Diciembre de 2013