Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


La comedia latina resumida, Apuntes de Literatura Latina

Comedia latina. Plauto y Terencio.

Tipo: Apuntes

2017/2018

Subido el 29/10/2018

paulalerman
paulalerman 🇪🇸

5

(1)

3 documentos

1 / 4

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
DEPARTAMENTO DE LATÍN. TEMAS DE LITERATURA LATINA 2º BACH.
_____________________________________________________________________________________________________ LA COMEDIA LATINA
La comedia latina-1-
Influenciado en gran medida por los modelos griegos, el teatro latino no alcan la
perfección y altura dramática de aquéllos. Sin embargo, produjo obras y alumbró autores que,
como Plauto y Terencio, tienen derecho a un puesto destacado en la literatura universal.
Tiempo y lugar de las representaciones.
Los Juegos Públicos
El teatro era para los romanos un espectáculo más, como los del circo y los del
anfiteatro, que tenía lugar, como éstos, en los días de juegos públicos (
ludi
).
El local
Durante casi toda la República, Roma no tuvo locales permanentes para las
representaciones teatrales. Los teatros fueron al principio un trozo de terreno acotado,
al aire libre, con los espectadores de pie o sentados en el suelo. Luego se construyeron
de madera, desmontables. Ya en el año 55 a.C., Pompeyo hizo construir e inauguró el
primer teatro estable, de piedra. El español Cornelio Balbo (de Gades) construyó otro
teatro, también en Roma, el año 13 a.C. Por entonces inauguró Augusto el Teatro
Marcelo, el único conservado hasta hoy en Roma. En España hay teatros romanos en
Mérida, muy bien conservado, y en Sagunto.
Los teatros eran, como en Grecia, de planta semicircular, con gradas para los
espectadores (
cavea
). Abajo estaba el escenario (
scaena
), con un muro de fondo
decorado con estatuas, columnas y relieves.
Organización
Los organizadores de los juegos públicos eran los ediles. Éstos encargaban a
un director de escena (
dominus gregis
) que buscara y montara una obra apropiada. El
director compraba la obra al autor, contrataba a los actores necesarios, la montaba y la
representaba. Los actores eran todos hombres, incluso en papeles de mujeres. Para
adaptarse a los diversos personajes interpretados se caracterizaban de uno o de otro
mediante máscaras. Los trajes variaban según el tipo de obra representada y según el
papel, la edad, el sexo del personaje, etc. El actor trágico calzaba la
crepida
, zapato de
altos tacones parecido al coturno griego; el actor cómico calzaba el
soccus
, especie de
sandalia abierta.
Las representaciones tenían lugar en las primeras horas de la tarde. La
entrada era gratuita.
Clasificación de las obras dramáticas.
La primera y fundamental división es la de tragedia y comedia. La tragedia
suele presentar como protagonistas a dioses o héroes y, de acuerdo con ello, el tono es
solemne y su lenguaje elevado. La comedia, en cambio, se ocupa del hombre de la
calle y, a tono con ello, su lenguaje es desenfadado y con frecuencia grosero.
Tanto la comedia como la tragedia surgen en Roma con traducciones de obras
griegas, con asunto, lugar de acción y personajes griegos. La tragedia griega traducida
o adaptada se denomina entre los latinos
fabula
graeca
y la comedia griega,
fabula
palliata
(
fabula
significa obra de teatro, y el
pallium
es una vestidura griega). Más tarde
surgen las obras con asunto, lugar de acción y personajes romanos, alternando siempre
con las anteriores, que no desaparecen. A la tragedia romana se le llama
fabula
praetexta
(la
toga
praetexta
era la vestidura de los magistrados) y a la comedia
romana,
fabula
togata
(la
toga
común es la vestidura nacional romana).
TRAGEDIA
GRIEGA
ROMANA
COMEDIA
Fabula graeca Fabula praetexta
Fabula palliata Fabula togata
pf3
pf4

Vista previa parcial del texto

¡Descarga La comedia latina resumida y más Apuntes en PDF de Literatura Latina solo en Docsity!

_____________________________________________________________________________________________________ LA COMEDIA LATINA

Influenciado en gran medida por los modelos griegos, el teatro latino no alcanzó la perfección y altura dramática de aquéllos. Sin embargo, produjo obras y alumbró autores que, como Plauto y Terencio, tienen derecho a un puesto destacado en la literatura universal.

Tiempo y lugar de las representaciones.

Los Juegos Públicos El teatro era para los romanos un espectáculo más, como los del circo y los del anfiteatro, que tenía lugar, como éstos, en los días de juegos públicos (ludi).

El local Durante casi toda la República, Roma no tuvo locales permanentes para las representaciones teatrales. Los teatros fueron al principio un trozo de terreno acotado, al aire libre, con los espectadores de pie o sentados en el suelo. Luego se construyeron de madera, desmontables. Ya en el año 55 a.C., Pompeyo hizo construir e inauguró el primer teatro estable, de piedra. El español Cornelio Balbo (de Gades) construyó otro teatro, también en Roma, el año 13 a.C. Por entonces inauguró Augusto el Teatro Marcelo, el único conservado hasta hoy en Roma. En España hay teatros romanos en Mérida, muy bien conservado, y en Sagunto.

Los teatros eran, como en Grecia, de planta semicircular, con gradas para los espectadores (cavea). Abajo estaba el escenario (scaena), con un muro de fondo decorado con estatuas, columnas y relieves.

Organización Los organizadores de los juegos públicos eran los ediles. Éstos encargaban a un director de escena (dominus gregis) que buscara y montara una obra apropiada. El director compraba la obra al autor, contrataba a los actores necesarios, la montaba y la representaba. Los actores eran todos hombres, incluso en papeles de mujeres. Para adaptarse a los diversos personajes interpretados se caracterizaban de uno o de otro

mediante máscaras. Los trajes variaban según el tipo de obra representada y según el papel, la edad, el sexo del personaje, etc. El actor trágico calzaba lacrepida, zapato de altos tacones parecido al coturno griego; el actor cómico calzaba elsoccus, especie de sandalia abierta. Las representaciones tenían lugar en las primeras horas de la tarde. La entrada era gratuita.

Clasificación de las obras dramáticas. La primera y fundamental división es la de tragedia y comedia. La tragedia suele presentar como protagonistas a dioses o héroes y, de acuerdo con ello, el tono es solemne y su lenguaje elevado. La comedia, en cambio, se ocupa del hombre de la calle y, a tono con ello, su lenguaje es desenfadado y con frecuencia grosero. Tanto la comedia como la tragedia surgen en Roma con traducciones de obras griegas, con asunto, lugar de acción y personajes griegos. La tragedia griega traducida o adaptada se denomina entre los latinosfabula graeca y la comedia griega,fabula palliata (fabula significa obra de teatro, y elpallium es una vestidura griega). Más tarde surgen las obras con asunto, lugar de acción y personajes romanos, alternando siempre con las anteriores, que no desaparecen. A la tragedia romana se le llama fabula praetexta (la toga praetexta era la vestidura de los magistrados) y a la comedia romana,fabula togata (latoga común es la vestidura nacional romana).

TRAGEDIA

GRIEGA

ROMANA

COMEDIA

Fabula graeca Fabula praetexta Fabula palliata Fabula togata

_____________________________________________________________________________________________________ LA COMEDIA LATINA

PLAUTO

Su vida. (251 ¿?a.C. – 184 a.C.) Nació en una región de Italia, la Umbría. Llegó a Roma y ganó algún dinero en actividades teatrales. Se metió en negocios y se arruinó, viéndose obligado a realizar trabajos propios de esclavo. En los pocos ratos de ocio escribió comedias y alcanzó tal éxito que pudo dedicarse a esta profesión. Montó su propia compañía teatral, en la que era director, guionista y actor. Todo esto tiene más de leyenda que de verdadera biografía. Lo que sí es seguro es que fue un ciudadano libre, aunque pobre.

Género y estructura de sus obras. Todas las obras de Plauto pertenecen al subgénerofabula palliata. No son creación original, sino adaptaciones de obras griegas. Tal y como aparecen editadas, las comedias de Plauto constan de cinco actos precedidos generalmente de un prólogo destinado a contar el argumento de la comedia. Veamos el argumento de algunas de sus obras: Amphitruo (“Anfitrión”). Júpiter, enamorado de Alcmena, esposa del rey Anfitrión, aprovecha que éste está en la guerra para tomar su apariencia y vivir con Alcmena. Mercurio asume asimismo los rasgos de Sosia, esclavo de Anfitrión. Cuando vuelven de la guerra los auténticos Anfitrión y Sosia se crea una situación embarazosa, pues son acusados de impostores. Júpiter vuelve al Olimpo. Alcmena da a luz gemelos, uno hijo de su esposo y otro, Hércules, hijo de Júpiter. Aulularia (“Comedia de la olla”). Euclión, viejo avaro, encuentra una olla llena de oro. Intenta ocultar el hallazgo a toda costa y sigue viviendo miserablemente. Se ve obligado a ir cambiando el escondite de la olla cada vez que está en peligro de que se la roben, lo que le hace vivir en continuo sobresalto. Por fin se la roban y casi pierde la razón. Pero la recupera por obra de un joven enamorado de su hija. Termina curándose de su avaricia y regalando el oro a su hija como dote. Miles gloriosus (“El soldado fanfarrón”). Un capitán fanfarrón compra a una joven enamorada de un joven ateniense y compra a un esclavo de dicho joven. El esclavo

arregla las cosas de modo que su antiguo amo viva en la casa de al lado del militar y se reúna con la joven. Un esclavo del militar los sorprende, pero se le hace creer que es una hermana gemela. Al final, mediante una trampa hábilmente urdida, el capitán queda en ridículo y los jóvenes amantes se marchan juntos.

Originalidad de su obra y valor literario. Plauto cambiaba escenas y personajes de los originales griegos e insertaba pasajes propios con alusiones a costumbres romanas. Su labor puede definirse como una imitación creadora. Plauto posee un ingenio inagotable y un léxico popular riquísimo. Es un insuperable creador de palabras, siempre buscando la comicidad. Cada uno de sus personajes habla según su cultura o posición. Igual es la riqueza de las imágenes, la vivacidad y la plasticidad de las escenas, el sabio manejo de metros variados, el ritmo entonado de la frase. A Plauto no le interesa la pintura de caracteres psicológicamente elaborados. Sólo quiere poner a los personajes en situaciones que provoquen la carcajada, aunque para ello recurra a situaciones escabrosas, chistes groseros, alusiones obscenas, etc., que eran del agrado del público, compuesto en su mayoría por esclavos, soldados y gentes no cultivadas. Fue el autor más popuIar del teatro latino.

Influencia en la literatura posterior. La fama de Plauto ha pervivido a través de los siglos. En general la Edad Media prefirió las obras de Terencio a las de Plauto. Sólo a partir de Renacimiento se vuelven a leer con entusiasmo. Diversas obras suyas han sido imitadas por los dramaturgos de Occidente: Shakespeare, en Inglaterra; Molière en Francia; Ariosto y Maquiavelo en Italia; Camoens en Portugal, son algunos de los que han bebido en las fuentes plautinas.

_____________________________________________________________________________________________________ LA COMEDIA LATINA

Momento, lugar, etc. de las representaciones Clasificación de las obras dramáticas. Grandes autores: Plauto, Terencio

Según si son de tema griego o romano

PLAUTO TERENCIO

Obra:

títulos

y

características:

comedia

palliata;

quiere

provocar la risa del público. Muy popular. Esti

lo^

y^

pervivencia:

gran

dominio

del

lenguaje.

Muy

admirado a partir del Renacimiento. Influencia en autores posteriores. Creador de personajes típicos en la literatura occidental. Obra:

títulos

y

características:

comedia

palliata;

q^

uiere

pintar caracteres. Carácter

moralizante de su obra. Menos

famoso que Plauto. Estilo y pervivencia: lengua culta. Muy leído en la Edad Media.

EL TEATRO

ROMANO