Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


Le diable au corps, Apuntes de Idioma Francés

Asignatura: frances, Profesor: , Carrera: Lenguas Modernas y sus Literaturas, Universidad: UCM

Tipo: Apuntes

2015/2016

Subido el 06/01/2016

dini_-72
dini_-72 🇪🇸

4.5

(2)

2 documentos

1 / 13

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
LE DIABLE AU CORPS
Chap1
Se déroule en Région Parisienne. Le narrateur (point de vue interne)a 12 ans, on est
quelques mois avant le début de la première guerre mondiale. Relate l'épisode d'une
lettre envoyée à une de ses camarades de classe par l'intermédiaire de son petit
frère. Le directeur en est averti. Le narrateur prévient lui-même son père.
Au moment de la remise des prix de n d'année, le narrateur récolte les deux
meilleurs au détriment d'un élève. Cet élève brillant et le narrateur ( désaccord père
– directeur) quittent cet établissement scolaire.
Après cet épisode, le narrateur est instruit à la maison quelques heures par jour.
Chap2
Évocation d'un souvenir du narrateur ayant eu lieu à la veille de la guerre en juillet
1914 : une femme folle s'est perchée sur le toit des voisins et, après plusieurs heures,
s'en est jeté. Le narrateur perd connaissance devant cette scène mais remarque «la
poésie de cet épisode».
Chap3
Découverte de l'amitié par la narrateur avec René. Scolarité à Henri-IV. Trois ans
passent.
Chap4
Rencontre du narrateur avec Marthe qui est la lle d'amis de ses parents. Elle est
ancée à un soldat parti sur le front. Elle peint des aquarelles.
Chap5
Le narrateur décide de revoir Marthe plus tôt que prévu. Il se rend chez elle et est
reçu par la mère de cette dernière qui l'informe que sa lle dîne chez ses beaux-
parents avec son ancé car celui-ci est en permission.
Un mois plus tard, par hasard, il la rencontre et, au lieu d'aller en cours, il
l'accompagne pour faire ses courses. Elle doit meubler et décorer la chambre qu'elle
va partager avec son ancé. Elle se laisse inuencer par les goûts du jeune homme.
Se son côté, elle ne va pas déjeuner chez ses beaux-parents.
Après cette rencontre, le narrateur, en compagnie de son ami René, prend l'habitude
de sécher les cours. Il surveille le courrier dans la boîte aux lettres pour intercepter
celui du collège. René reçoit une lettre lui notiant son renvoi du collège. Par
prévention, le narrateur prévient son père qu'il va lui-aussi être renvoyé et qu'il
souhaite arrêter d'aller au collège. Ce dernier, comme d'habitude, accepte la décision
de son ls.
Chap6
Aucune lettre de renvoi du collège n'est arrivée. A la place, sa famille a reçu un
courrier demandant le motif de ses absences et s'il se réinscrivait l'année suivante.
Chap7
Le narrateur reçoit un faire-part de mariage de Marthe et ,un mois plus tard, une
lettre de celle-ci s'étonnant de ne plus avoir de ses nouvelles. Elle l'invite chez elle. Il
y va tous les soirs et ils nissent par s'embrasser. Elle lui avoue son amour.
Chap8
Marthe reçoit des lettres du front écrites par son ancé qui désespère : elle lui écrit
de moins en moins et se montre peu amoureuse. Pas de relation sexuelle entre
Marthe et le narrateur, trop timide.
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd

Vista previa parcial del texto

¡Descarga Le diable au corps y más Apuntes en PDF de Idioma Francés solo en Docsity!

LE DIABLE AU CORPS

Chap

Se déroule en Région Parisienne. Le narrateur (point de vue interne)a 12 ans, on est quelques mois avant le début de la première guerre mondiale. Relate l'épisode d'une lettre envoyée à une de ses camarades de classe par l'intermédiaire de son petit frère. Le directeur en est averti. Le narrateur prévient lui-même son père. Au moment de la remise des prix de fin d'année, le narrateur récolte les deux meilleurs au détriment d'un élève. Cet élève brillant et le narrateur ( désaccord père

  • directeur) quittent cet établissement scolaire. Après cet épisode, le narrateur est instruit à la maison quelques heures par jour.

Chap Évocation d'un souvenir du narrateur ayant eu lieu à la veille de la guerre en juillet 1914 : une femme folle s'est perchée sur le toit des voisins et, après plusieurs heures, s'en est jeté. Le narrateur perd connaissance devant cette scène mais remarque «la poésie de cet épisode».

Chap Découverte de l'amitié par la narrateur avec René. Scolarité à Henri-IV. Trois ans passent.

Chap Rencontre du narrateur avec Marthe qui est la fille d'amis de ses parents. Elle est fiancée à un soldat parti sur le front. Elle peint des aquarelles.

Chap Le narrateur décide de revoir Marthe plus tôt que prévu. Il se rend chez elle et est reçu par la mère de cette dernière qui l'informe que sa fille dîne chez ses beaux- parents avec son fiancé car celui-ci est en permission. Un mois plus tard, par hasard, il la rencontre et, au lieu d'aller en cours, il l'accompagne pour faire ses courses. Elle doit meubler et décorer la chambre qu'elle va partager avec son fiancé. Elle se laisse influencer par les goûts du jeune homme. Se son côté, elle ne va pas déjeuner chez ses beaux-parents. Après cette rencontre, le narrateur, en compagnie de son ami René, prend l'habitude de sécher les cours. Il surveille le courrier dans la boîte aux lettres pour intercepter celui du collège. René reçoit une lettre lui notifiant son renvoi du collège. Par prévention, le narrateur prévient son père qu'il va lui-aussi être renvoyé et qu'il souhaite arrêter d'aller au collège. Ce dernier, comme d'habitude, accepte la décision de son fils.

Chap Aucune lettre de renvoi du collège n'est arrivée. A la place, sa famille a reçu un courrier demandant le motif de ses absences et s'il se réinscrivait l'année suivante.

Chap Le narrateur reçoit un faire-part de mariage de Marthe et ,un mois plus tard, une lettre de celle-ci s'étonnant de ne plus avoir de ses nouvelles. Elle l'invite chez elle. Il y va tous les soirs et ils finissent par s'embrasser. Elle lui avoue son amour.

Chap Marthe reçoit des lettres du front écrites par son fiancé qui désespère : elle lui écrit de moins en moins et se montre peu amoureuse. Pas de relation sexuelle entre Marthe et le narrateur, trop timide.

  • Chap

randonnée avec René le lendemain pour pouvoir découcher ( annonce un départ à 5h du matin). Il

se rend chez sa maîtresse et ils ont leur première relation sexuelle. Le matin, la mère de Marthe

vient rendre visite à sa fille mais elle trouve porte close.

Chap Le narrateur se montre odieux, jaloux avec Marthe.

Chap Marthe apprend dans une des deux lettres qu'elle n'a pas déchirées que la permission de son mari est reportée d'un mois. Le narrateur s'interroge beaucoup sur les sentiments de Marthe et les siens. La journée se termine et le narrateur rentre chez lui. Ses parents lui font comprendre qu'ils savent qu'il a menti ( René est passé chez eux) mais ne lui font aucun reproche.

Chap Avis des parents du narrateur : père plutôt fier de son fils tandis que sa mère voit d'un mauvais œil cette relation ( peur du «quand dira-t-on?»).

Chap Le narrateur passe toutes ses nuits avec Marthe. Permission de Jacques. Marthe envoie des lettres au narrateur qui ne lui répond pas. Parallèlement René lui dit qu'une femme lui plaît. Pour vérifier que cela est réciproque, il demande au narrateur de vérifier si celle-ci répondrait à ses avances. Il accepte et trompe ainsi la confiance de René et celle de Marthe, mais sans remords.

Chap Jacques ne comprend pas pourquoi sa femme est si distante. Celle-ci demande à retourner vivre chez ses parents ( et retourne dans son appartement quand son mari est retourné sur le front). Jacques menace de se faire tuer sur le front s'il perd l'amour de Marthe. Il aide Marthe à répondre à ses lettres. Relation houleuse entre les deux amants.

Chap Marthe est victime du jugement populaire : les habitants de la ville de J... l'évitent et refusent de lui parler.

Chap M. et Mme Marin ( lui est conseiller municipal) organisent un raout-surprise chez eux dont le but est de surprendre les deux amants dans leurs ébats amoureux. Le narrateur se rend compte de leurs intentions et obtient de Marthe l'abstinence. Une fois les invités partis, ils rattrapent le «temps perdu».

Chap Mois de mai. Le narrateur dort moins souvent chez Marthe mais les deux amants fonts de longues promenades ensemble le soir.

Chap Le narrateur s'interroge sur l'amour qu'il éprouve. Marthe est très patiente avec lui, n'osant le contrarier.

Chap Mois de juin. Marthe reçoit une lettre de Jacques qui lui annonce qu'il est malade et rapatrié à Bourges. Il lui demande de guetter son train en se plaçant sur le quai de la gare. Marthe demande son avis au narrateur qui répond par le silence croyant sous- entendre un assentiment. Marthe prend au contraire ce comportement pour un refus tacite. Elle ne se rend pas au rendez-vous.

Jacques lui demande ensuite d'aller le voir à l'hôpital. Elle n'accepte que si le narrateur l'accompagne. Il lui demande de ne pas s'y rendre et elle accepte. Le narrateur a une grande emprise sur Marthe.

Chap «Marthe comprit tout :(...) il ne pouvait y avoir d'autre issue que la mort».

Chap Le lendemain, Marthe tombe malade et le médecin lui impose de retourner vivre chez ses parents car elle a besoin de soins. Le narrateur l'accompagne puis la quitte sans effusion. Ses parents brulent devant elle les lettres de son amant. De son côté, elle envoie des lettres à peine lisibles. Le narrateur tente de se réintégrer au sein de sa famille. Armistice. Le narrateur s'ennuie au spectacle de la fin de la guerre.

Chap Le narrateur reçoit une lettre de la mère de Marthe qui lui demande de venir chez eux. Quand il arrive, elle lui dit que c'est une erreur. Plus tard, il rencontre le frère de Marthe qui lui apprend que sa sœur, alors au plus mal implorait sa visite et que son père avait forcé sa mère à le prévenir. Le narrateur reçoit une lettre de Marthe qui lui paraît étrange dans son évocation de leur avenir commun. En janvier, le bébé naît ( alors qu'il était attendu pour mars). Le narrateur a du mal à réaliser qu'il est père. La prématurité de cette naissance lui permet de douter : neuf mois plus tôt Jacques était en permission, l'enfant est donc le sien. Sentiment de jalousie. Finalement, il reçoit une lettre de Marthe qui lui explique que cet enfant est le sien et qu'il est prématuré. Elle lui dit aussi qu'elle a failli mourir en couches.

Chap Les frères du narrateur rentrent à la maison en annonçant la mort de Marthe. Le narrateur, d'abord sous le choc, ne réalise pas, puis est abasourdi.

Chap Le narrateur apprend que Marthe est morte en l'appelant et que l'éducation de son fils va être prise en charge par Jacques.

Raymond Radiguet: “El Diablo en el Cuerpo”:

“Contemplar la muerte con tranquilidad sólo tiene valor si lo hacemos solos.

La muerte en compañía no es muerte, ni siquiera para los incrédulos. Lo que

fastidia no es dejar la vida, sino abandonar lo que le da sentido. Cuando el

amor equivale a nuestra vida, ¿qué diferencia hay entre vivir juntos y morir

juntos?”.

Reseña:

Fue hacia al final de la Guerra del 14, esto es en 1918, cuando tuvo lugar la

experiencia amorosa que posteriormente inspiraría su obra maestra, “El

diablo en el cuerpo”, publicada el mismo año en que su autor habría de morir.

Considerada por algunos comentaristas como un antecedente del

neorrealismo que surgiría en Italia en los años siguientes a la Segunda Guerra

Mundial, su protagonista es un adolescente indolente y mentiroso que se

iniciara en los misterios galantes merced a los placeres que le dispensa una

muchacha de nombre claramente literario -Emma-, tan solo dos años mayor

que él, pero ya prometida de un militar. Cuando la dama queda encinta,

nuestro protagonista se siente desbordado por una pasión que le agobia,

puesto que para él no ha sido más que el descubrimiento de la sexualidad en

una mujer que considera pasajera. Finalmente, cuando Emma muere, nuestro

adolescente se siente liberado.

Raymond Radiguet: El diablo en el cuerpo

Idioma original: francés

Título original: Le diable au corps

Año de publicación: 1923

Valoración: Está bien

Esta vez, fue nada más ni nada menos que el escritor español Javier Marías el

que “me convenció” para leer/descubrir a Radiguet. Sucedió en una charla del

escritor a la que tuve ocasión de asistir. Durante el turno de ruegos y

preguntas, una señora del público (una de esas mujeres de edad avanzada y

emperifollado aspecto que tratan de tú a tú a los artistas e intelectuales con

los que milagrosamente coinciden), con una confianza que podía hacer creer

que conocía al señor Marías desde el jardín de infancia, le dijo, con una

sonrisa, algo así como: "ay, y qué bien que tú también, Javier, sepas apreciar

como se merece. El diablo en el cuerpo, de Raymond Radiguet. No sabes

cuánto he disfrutado leyendo ese libro, qué maravilla..." (que conste que cómo

supo la señora aludida que Javier Marías sentía debilidad por ese libro aún

continúa siendo un misterio para mi modesta persona). Y el señor Marías,

sonrió a la dama comprensivo, y alabó, lacónico, el entonces misterioso libro.

No esperé mucho para hacerme con él.

Pero adiós, anécdotas; bienvenida, crítica...

El libro cuenta el romance entre un adolescente de quince años y una joven de

Jacques, está en la guerra. El affaire es un secreto a voces entre los vecinos y

conocidos de ambos jóvenes, pero no por ello dejarán de verse y disfrutar de

su imposible y auténtico (aunque ellos a veces parecen no querer

comprenderlo) amor.

El diablo en el cuerpo es una lectura rápida y fácil; es corto y su lenguaje

asequible, pero no por ello frugal o raquítico. Fue escrito a principios de los

años veinte por el jovencísimo francés Raymond Radiguet (el chico apenas

contaba con diecinueve años), en el que no pocos vieron al "nuevo

Rimbaud" (lo de buscar versiones 2.o de personajes célebres es, al parecer,

una estupidez que cuenta con sus añitos).

Radiguet, el cachorro de una acomodada familia francesa y colegial mediocre

pero de mente brillante, fue el protegido del gran Jean Cocteau que, al

parecer, se "enamoró" del talento del crío y le ofreció trabajo después de leer

unos textos suyos. Gracias a la admiración que levantó su pluma entre

Cocteau y otros consagrados escritores, le nouveau Rimbaud se sumergió de

lleno, apenas salido del cascarón, en el mundillo del periodismo y la escritura

del París de la época, pero su jugueteo con aquellos círculos literario-

bohemios fue muy breve, brevísimo: murió con veinte años de edad a causa de

una enfermedad. Un año después, se publicó. El diablo en el cuerpo, por lo

que las mayores alabanzas las recibió una vez muerto.

El libro está bien, como indico al principio de esta crítica, pero debo decir

que, en mi modesta opinión, está sobrevalorado, aunque supongo que sus

reconocidas virtudes se deben más que nada a la edad del autor que lo

engendró. De todos modos, el final de. El diablo en el cuerpo (tranquilidad: no

me iré de la lengua), me pareció una salida facilona a la que recurren muchos

escritores noveles (véaseBuenos días, tristeza, del que hablaré otro día) para

rematar la faena cuando no están muy convencidos de sus personajes y de su

trama, y creen que un portazo potente e inesperado rematará una obra que

ellos se apresuran en juzgar mediocre.

Se lo diré a Marías la próxima vez que le vea si no se me adelanta alguna

dama con aroma a polvos de tocador.