



Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Prepara tus exámenes con los documentos que comparten otros estudiantes como tú en Docsity
Encuentra los documentos específicos para los exámenes de tu universidad
Estudia con lecciones y exámenes resueltos basados en los programas académicos de las mejores universidades
Responde a preguntas de exámenes reales y pon a prueba tu preparación
Consigue puntos base para descargar
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Comunidad
Pide ayuda a la comunidad y resuelve tus dudas de estudio
Ebooks gratuitos
Descarga nuestras guías gratuitas sobre técnicas de estudio, métodos para controlar la ansiedad y consejos para la tesis preparadas por los tutores de Docsity
Mecanismos de cohesión lengua y literatura selectividad bachiller
Tipo: Apuntes
1 / 7
Esta página no es visible en la vista previa
¡No te pierdas las partes importantes!




Personal Temporal Espacial
texto aparecidos anteriormente.
aparecerán más adelante.
- semánticos
- Jerarquización de significados: hiperonimia e hiponimia - Inclusión o pertenencia: meronimia y holonimia.
supresión de algún elemento léxico del enunciado sin que se altere su sentido. Los elementos léxicos omitidos pueden ser palabras, sintagmas u oraciones. Por lo general, la elipsis se deduce lógicamente de la información precedente que indica que se ha omitido algo, lo cual nos hace reparar en la relación entre varios enunciados, señalada precisamente por la omisión del elemento común entre ellos. Esta supresión se realiza frecuentemente en dos circunstancias: Cuando un elemento léxico ha aparecido antes en el texto y es fácilmente identificable. Este es el caso, por ejemplo, de la omisión del sujeto en una oración cuando en ella se sigue hablando del mismo sujeto de las oraciones anteriores. Ejemplo: La profesora llega al instituto. Deja el bolso en la sala de profesores y entra en el aula. Cuando un elemento léxico se deduce fácilmente por el contexto verbal. Ejemplo: Ya sabes, despacito y en voz bien alta. (habla)
es la referencia explícita mediante recursos lingüísticos a elementos (lugares, personas, tiempos, conceptos…) de la situación comunicativa o del contexto.
referencias a elementos de la situación comuni cativa (personas, tiempo, lugar), estén o no presentes en el texto
Pronombres personales: Ellos consiguieron… Otros pronombres: Algunos dirían más tarde… Determinantes (posesivos, demostrativos…): Sus ideas sobre este asunto… Morfemas verbales: Quere mos dejar bien claro… La deíxis personal puede darse conjuntamente con otros tipos de deíxis. Por ejemplo, en el enunciado Aquellos autores anticipan ideas románticas… el demostrativo aquellos señala no sólo a la deíxis personal de los nombres que se suponen conocidos, sino también al alejamiento temporal de una época determinada.
Adverbios y locuciones adverbiales (o cualquier CCT): Entonces; en aquella época; más tarde; posteriormente… Morfemas verbales: ocurri ó / ocurri rá Los determinantes y pronombres demostrativos también pueden expresar una idea de lejanía o cercanía en el tiempo: Aquellos críticos antiguos no supieron ver sus virtudes; estos modernos las exageran…
Adverbios y locuciones adverbiales (o cualquier CCL): Aquí; en aquellas tierras; delante… Demostrativos (pronombres o determinantes): Aquellas casas / estas casas Verbos de significado locativo: ir/venir; traer/llevar (^1) En la pragmática se distingue otro tipo de deixis: la deixis social , que refleja o establece la relación social entre los participantes en la comunicación. Las fórmulas de tratamiento, aunque forman parte de la deixis personal , se consideran como grupo específico ya que no solo señalan los papeles de locutor e interlocutor, sino también su estatus social y la relación que los une. Por ejemplo, el uso en un discurso de las formas “vosotros” o “ustedes”, para dirigirse al público, señala no sólo a dicho público, sino a la relación que el emisor desea establecer con ellos.
1.3. Recurrencia sintáctica (paralelismo)
- Y la carne que tienta con sus frescos racimos y la tumba que aguarda con sus fúnebres ramos. (Rubén Darío) - El valiente muere una vez. El cobarde muere mil veces.
2.1. Recurrencia (repetición) léxico-semántica (relaciones léxico-semánticas entre enunciados) Mecanismos de cohesión basadas en la repetición (o contraste) de las formas léxicas (palabras o lexemas) o de sus significados (sinonimia, antonimia, campos semánticos y asociativos, hiperonimia, hiponimia, etc.).
Repetición de una determinada palabra o de un determinado lexema en diferentes enunciados. Había un hombre sospechoso en la puerta. El hombre llevaba gabardina y un sombrero calado hasta los ojos.
Aparición reiterada de términos que están relacionados por su significado. Esta relación puede ser de diferentes tipos: b) Sinonimia : los términos tienen el mismo o parecido significado ( Había algunas estatuas en el jardín. Eran esculturas modernas ). Hemos de recordar la doble tipología que de términos sinónimos conocemos: Sinonimia absoluta , total o conceptual, aquélla en que los términos tienen exactamente el mismo significado porque se podrían intercambiar siempre y en cualquier contexto, lo cual es extraordinariamente poco usual: burro y asno , balonvolea y voleibol , ordenador y computadora. Sinonimia parcial , relativa o contextual, muchísimo más frecuente, aquélla en que los términos tienen un significado similar y se podrían intercambiar sólo en determinados contextos, pero no siempre. Ejemplos:
antónimos complementarios cuando la negación de un término implica necesariamente la afirmación del otro ( t errestre – extraterrestre, nacional – foráneo, leal – desleal, etc.); antónimos propiamente dichos en el caso de que los términos estuvieran incluidos en una escala de valores ( blanco – negro, alto – bajo, gordo- fino , etc.); antónimos recíprocos , si para que se dé la existencia de un término se requiere la existencia de su contrario ( alumno – profesor, sonar – oír, pagar – cobrar, dar – recibir , etc.) d) Campo semántico ( un grupo de términos que tienen en común, al menos, un rasgo significativo - o sema-). y campo asociativo (palabras que no se relacionan por su significado pero que pertenecen a la misma parcela de realidad). Así, la aparición en una secuencia de texto de una serie de palabras como las siguientes, contribuirá a darle cohesión y permitirá percibir cuál es el asunto del que trata:
- Un coche ... su conductor ... aparcamiento ... tráfico intenso. > C. asociativo de tráfico - A su comunión no invitó ni a los tíos ni a los primos ni a los abuelos > C. semántico de parentesco Algunos gramáticos usan el nombre de isotopía. Cuando en un texto aparecen, no uno, sino varios campos semánticos relacionados con el tema, hablamos de redes léxicas. Jerarquización de significados: hiperonimia e hiponimia : las relaciones entre un término incluyente (hiperónimo)y los términos incluidos en su significado (hipónimos). - Hiperonimia : a veces, para referirse a algo que ya ha aparecido antes, se evita utilizar la misma palabra y se recurre a otra cuyo significado incluye el de la sustituida ( “Llevaba unas rosas en la mano. Dejó las flores en un jarrón y se acercó” ). - Hiponimia : la palabra que funciona como sustituto tiene una amplitud semántica menor que la sustituida, es decir, su significado se incluye en el de la primera (“ Este calzado me aprieta. Voy a tener que cambiar de zapatos ” ). Inclusión o pertenencia: meronimia y holonimia. La meronimia es la relación que se establece entre una parte y el todo en que se integra. Se denomina merónimo (del griego “méros”, parte, miembro ) a la palabra cuyo significado constituye una parte del significado total de otra palabra, denominada ésta holónimo (del griego “hólos”, entero ). Por ejemplo, dedo es merónimo de mano y mano es merónimo de brazo ; a su vez, brazo es holónimo de mano y mano es holónimo de dedo. Página o cubierta son merónimos del holónimo libro
3.1. Recurrencia fónica Repetición de sonidos que centran la atención en determinados elementos del texto. Es un recurso especialmente propio del lenguaje poético y del coloquial. Algunos recursos de recurrencia fónica: La rima, propia de la poesía en verso o de muchos refranes: A quien madruga , Dios le ayuda. La aliteración (repetición de fonemas o sílabas): Donde di je digo , digo Di e go (en este caso, se combinan también la paranomasia y el retruécano, otros dos recursos retóricos). Derivación (presencia de varias palabras de la misma familia, que produce efectos fónicos, además de semánticos) Colmenero es mi amante / (…) De tu colmena , / colmenero del alma, / yo colmenera. (A. Machado)