Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


Usos del SE, Apuntes de Traducción

Asignatura: Llengua A: Espanyol I, Profesor: Santiago Roca Marin, Carrera: Traducció i Interpretació (Anglès), Universidad: UA

Tipo: Apuntes

2015/2016

Subido el 25/09/2016

popa-romina-simona
popa-romina-simona 🇪🇸

3.5

(11)

25 documentos

1 / 3

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
Tema 13 Usos del se
Se pronombre personal CI
se equivale a le o les cuando va inmediatamente delante de lo, la, los
, las y, al quitar estas, se convierte en le, les
, para reconocerlo basta con cambiar la forma del CD lo, la, los o las
que le sigue por un SN con ese mismo valor (eso, esa cosa, por
ejemplo
se lo he dicho
Es un pronombre personal de 3ª persona que aparece en las
oraciones reexivas.
Desempeña la misma función de CD o CI que desempeñaría un SN en
una oración transitiva no reexiva:
Pepe seCD lava / Pepe seCI lava las manos
Pepe laCD lava / Pepe leCI lava las manos
Para reconocerlo, basta con añadir al nal de la oración el SP a sí
mismo(s), y si el signicado de la oración no varía en absoluto
Pepe seCD lava así mismo
Se recíproco. Aparece en las oraciones recíprocas, caracterizadas por
poseer un sujeto en plural o múltiple, un verbo transitivo y un
pronombre personal reexivo (nos, os, se) en plural
D. Hermógenes y Dª Cunegunda se aman tiernamente
Ellos se ven las caras el uno al otro.
Para reconocer este tipo de se no tenemos más que añadir al nal
de la oración bien la expresión el uno al otro, el uno del otro, el uno
con el otro (es decir, el uno -preposición- el otro) bien los adverbios
mutuamente, recíprocamente, bien el SP entre sí
Se de pasiva reeja
pf3

Vista previa parcial del texto

¡Descarga Usos del SE y más Apuntes en PDF de Traducción solo en Docsity!

Tema 13 Usos del se

Se pronombre personal CI

se equivale a le o les cuando va inmediatamente delante de lo, la, los , las y, al quitar estas, se convierte en le, les

, para reconocerlo basta con cambiar la forma del CD lo, la, los o las que le sigue por un SN con ese mismo valor ( eso, esa cosa, por ejemplo

se lo he dicho

Es un pronombre personal de 3ª persona que aparece en las oraciones reflexivas.

Desempeña la misma función de CD o CI que desempeñaría un SN en una oración transitiva no reflexiva:

Pepe seCD lava / Pepe seCI lava las manos

Pepe laCD lava / Pepe leCI lava las manos

Para reconocerlo, basta con añadir al final de la oración el SP a sí mismo(s) , y si el significado de la oración no varía en absoluto

Pepe seCD lava así mismo

Se recíproco. Aparece en las oraciones recíprocas, caracterizadas por poseer un sujeto en plural o múltiple , un verbo transitivo y un

pronombre personal reflexivo ( nos, os, se ) en plural

D. Hermógenes y Dª Cunegunda se aman tiernamente

Ellos se ven las caras el uno al otro.

Para reconocer este tipo de se no tenemos más que añadir al final de la oración bien la expresión el uno al otro , el uno del otro , el uno con el otro (es decir, el uno -preposición- el otro ) bien los adverbios mutuamente, recíprocamente , bien el SP entre sí

Se de pasiva refleja

en los casos de se pasivo reflejo o impersonal hemos de considerarlo no como un pronombre, sino como un "morfema extenso", es decir, como una marca que indica que la oración es pasiva o impersonal.

Este se es invariable, no pudiendo alternar con las formas me, te, nos, os.

Se venden pisos (*por la empresa Chimponsa) Se firmó el tratado por todos los asistentes

Toda oración pasiva refleja sin agente expreso es semánticamente impersonal. Por esto, las pasivas reflejas y las impersonales son difíciles de diferenciar en muchos casos en los que el verbo es transitivo:

Pronto se desveló toda la verdad

¿Impersonal transitiva: 'se la desveló' o pasiva refleja: 'se desvelaron todas las verdades'?

Se impersonal

Una oración es sintácticamente impersonal cuando ni tiene sujeto explícito ni puede tenerlo

Las que podríamos llamar verdaderas impersonales con se pueden formarse con verbos de todo tipo:

  1. copulativos: Si se es un buen soldado , esas cosas no importan
  2. intransitivos: La vida es de color de rosa cuando se nace de pie
  3. transitivos: Se compra papel al peso

Sólo con estos últimos se produce la ambigüedad con las pasivas

reflejas

Se medio.

Ya sabemos que existe la voz activa , en la que el sujeto es agente y el CD es paciente (Pedrito rompió el jarrón) , y la voz pasiva (El jarrón fue roto por Pedrito) , en la que el sujeto es paciente y puede haber un complemento agente. Pero, ¿qué pasa si, según Pedrito, él no rompió el jarrón, sino que el jarrón se rompió solo? ¿Cuál es el agente? ¿Y el paciente? Si el jarrón se rompió solo, nadie realizó la acción, luego no hay agente. Y el jarrón no recibe la acción que otro realiza, luego no es paciente. El jarrón, pues, en vez de agente o paciente es un experimentante : el hecho le pasa a él sin que lo pueda controlar. Cuando tenemos un sujeto experimentante y un verbo transitivo con se , estamos ante un caso de voz media, y al se lo llamamos "de voz media".

Verbos pronominales.