

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Prepara tus exámenes con los documentos que comparten otros estudiantes como tú en Docsity
Encuentra los documentos específicos para los exámenes de tu universidad
Estudia con lecciones y exámenes resueltos basados en los programas académicos de las mejores universidades
Responde a preguntas de exámenes reales y pon a prueba tu preparación
Consigue puntos base para descargar
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Comunidad
Pide ayuda a la comunidad y resuelve tus dudas de estudio
Ebooks gratuitos
Descarga nuestras guías gratuitas sobre técnicas de estudio, métodos para controlar la ansiedad y consejos para la tesis preparadas por los tutores de Docsity
Este documento analiza las diferentes variedades sociales de la lengua española, distinguiendo entre el código restringido y elaborado. El código restringido se caracteriza por su sencillez expresiva y corrección lingüística, mientras que el código elaborado es empleado por hablantes cultos en contextos especiales. Además, se discute la diversidad de situaciones en la comunicación humana y el uso del registro coloquial.
Tipo: Apuntes
1 / 2
Esta página no es visible en la vista previa
¡No te pierdas las partes importantes!


La lengua estándar o común: Es un modelo de lengua en el que se encuentran neutralizadas las diferencias. Este modelo de lengua hace posible que se entiendan todos los hablantes de las diferentes comunidades.
Sus características principales son la corrección lingüística y la sencillez expresiva.
Es el modelo de lengua más habitual en la educación y los medios de comunicación.
Código restringido
Código elaborado
Se usa la lengua de un modo reflexivo y artificial.
En la comunicación humana hay multitud de situaciones que requieren un registro propio: La vida familiar, las relaciones con los amigos, compañeros de profesión, desconocidos...
El hablante culto, sabe cambiar de registro de acuerdo con la situación comunicativa.
La lengua vulgar y rústica, es hablada por quienes son incapaces de cambiar de registro debido a su deficiente dominio de la misma.
El registro coloquial
W. Beinhauer subraya en su definición los rasgos de espontaneidad, naturalidad, falta de planificación:
"el habla tal como brota, natural y espontánea en la conversación diaria, a diferencia de las manifestaciones lingüísticas conscientemente formuladas, y por tanto más cerebrales, de oradores, predicadores, abogados, conferenciantes, etc., o las artísticamente moldeadas y engalanadas de escritores, periodistas o poetas" (1991: 9).
E. Lorenzo , con una postura comunicativa: Lo concibe como:
"El conjunto de usos lingüísticos registrables entre dos o más hispanohablantes, conscientes de la competencia de su interlocutor o interlocutores, en una situación normal de la vida cotidiana, con utilización de los recursos paralingüísticos o extralingüísticos, aceptados y entendidos, pero no necesariamente compartidos, por la comunidad en que se producen" (1977: 172).
Condiciones peculiares de la lengua coloquial: La presencia física de uno o más interlocutores. Un marco espacial y temporal.
Notas distintivas: La deíxis. El egocentrismo. La referencia a la experiencia común. Los elementos suprasegmentales (entonación). Los elementos paralingüísticos (gesto).
M. Seco (1983: 7):
Aparte de las particularidades: fonéticas, morfológicas, léxicas; Consigna las siguientes tendencias: El orden de palabras subjetivo. La construcción de la frase sometida a una débil arquitectura ordenadora. La referencia al yo. La referencia al tú ; El énfasis. La elipsis. La relativa pobreza del caudal léxico:
Trae como consecuencia la inflación: semántica y funcional de un reducido grupo de palabras de alta frecuencia.