
Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
Prepara i tuoi esami
Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity
Prepara i tuoi esami con i documenti condivisi da studenti come te su Docsity
Trova i documenti specifici per gli esami della tua università
Preparati con lezioni e prove svolte basate sui programmi universitari!
Rispondi a reali domande d’esame e scopri la tua preparazione
Riassumi i tuoi documenti, fagli domande, convertili in quiz e mappe concettuali
Studia con prove svolte, tesine e consigli utili
Togliti ogni dubbio leggendo le risposte alle domande fatte da altri studenti come te
Esplora i documenti più scaricati per gli argomenti di studio più popolari
Ottieni i punti per scaricare
Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium
analisi dettagliata Blaise cendrars prose du transsiberien, commento
Tipologia: Appunti
1 / 1
Questa pagina non è visibile nell’anteprima
Non perderti parti importanti!

Blaise Cendrars
“ Prose du Transsibérien et de la petite Jehanne de France” è uno dei testi cult dell’avanguardia francese. Si tratta della rievocazione in prima persona di un viaggio che fa lo stesso Cendrars, che la storia considera improbabile. L’incipit, come nella Commedia dantesca, indica l’età del protagonista (16 anni) e il luogo di partenza (Mosca). Tutto ciò avviene grazie all’aiuto di un mercante di bigiotteria che gli paga il biglietto e gli regala un vestito nuovo e una pistola. C’è anche l’inferno della guerra e perfino una Beatrice in onore della quale è scritto il poema, “una bambina, bionda, ridente e triste”.. L'intero poema è nutrito con riferimenti alla storia di Cendrars che trasforma la prosa transiberiana in una mitologia personale, e alterna passaggi legati al viaggio stesso e quelli dedicati all'introspezione.
All’epoca del poema ci troviamo all’incirca negli anni della Rivoluzione russa, un periodo sicuramente non facile. Il poeta stesso lo dice nel testo: J’avais faim. E con un’immensa rabbia addosso si ferma a guardare da fuori una vetrina ciò che succede all’interno di un café. Qui attraverso un uso anaforico di “Tous/toutes” comincia a elencare tutto ciò che gli passava per la testa, e mentre spia la gente che si diverte, che scherza, lui avrebbe voluto prendere tutti e gettarli in una fornace di spade, frantumargli le ossa, strappargli le lingue, liquefare i loro corpi. Poi spiega la causa di questi suoi pensieri: presentiva la venuta del grande Cristo rosso della rivoluzione russa. L’uso dell’iperbole in questo testo è quasi esagerato. Il poeta afferma di voler prendere tutti i giorni, tutte le donne, tutti i bicchieri berli e spezzarli. Arriva ad affermare di voler prendere tutte le vite e gettarle in una fornace di spade. Voleva liquefare tutti quei corpi che considerava strani. L’estratto si conclude con una “doppia” similitudine che paragona prima il sole ad una piaga e poi quest’ultima ad un bracere.