Baixe Esquema eletrico e conjunto de peças e outras Esquemas em PDF para Física, somente na Docsity!
BP 12 SUPER
BATEDEIRA PLANETÁRIA
BATIDORA PLANETARIA
PLANETARY MIXER
- Introdução: (Avisos, Normas, Transporte, Descrição do Produto)
- Produto: (Instalação, Uso, Limpeza e Manutenção)
- Introducción: (Avisos, Nuermas, Transpuerte, Descripción del Producto)....
- Producto: (Instalación, Uso, Limpieza Y Manutención)
- Intoduction: (Notices, Norms, Transport, Product Description)
- Product: (Installation, Use, Cleaning, and Maintenance)
- Descrição dos Componentes:
- Descrición de los Componentes:.............................................................................
- Ilustração/Ilustracción/Illustration: ...................................................................
- Description of the Components:
- Especificações Técnicas/Especificaciones/Specifications
- Esquema Elétrico......................................................................................................
- Rede de Assistência Técnica: .................................................................................
- Termo de Garantia: ...................................................................................................
1.1 Fabricada em chapa de aço SAE 1020, com pintura epóxi e batedores (globo, raquete e
espiral) em alumínio. Possui 8 velocidades com troca por meio de polia variadora e sistema
de segurança na cuba quando em funcionamento.
1.2 São usados rolamentos blindados na sua fabricação.
1.3 A capacidade deste equipamento é de 12 litros de mistura.
2.1 Instale a sua batedeira planetária sobre uma superfície plana.
2.2 Antes de conectar o sua máquina à rede elétrica, certifique-se de que a voltagem indicada
no seletor de voltagem (110/220V) coincide com a rede de seu estabelacimento.
2.3 Lembre-se sempre de conectar o fio terra.
3.1 Esta batedeira foi desenvolvida para preparar massas leves (glacês, cremes, mashmallow,
panquecas, claras em neve, sorvetes).
3.2 Para escolha do batedor adequado, verifique instruções na parte superior da máquina.
3.3 Para instalar o batedor certifique-se de que a máquina esteja desligada da rede elétrica.
Retire o grampo item nº 95, empurre para cima a peça nº 91 e desencaixe o batedor do eixo
fixador nº 92.
3.4 Nunca mexa na massa quando a máquina estiver ligada, ou seja, não insira qualquer
objeto na bacia da máquina enquanto ela estiver em funcionamento.
3.5 Para a troca de velocidade é necessário que a máquina esteja em funcionamento.
3.6 Ao ligar a máquina com os ingredientes na cuba, utilize velocidades baixas e após
selecione a velocidade adequada. Nunca utilize, na máquina, matéria-prima superior ao
indicado no item 1.3.
4.1 Antes de efetuar a limpeza de seu equipamento, certifique-se de que a máquina esteja
desligada da rede elétrica.
4.2 Os batedores e a cuba podem ser lavados em água corrente, o restante da máquina usar
somente pano úmido.
4.3 Para retirar os batedores verifique o item 3.3 e para retirar a cuba levante a proteção
aramada item nº 30.
4.4 Não derrame água sobre o equipamento.
BP 12S BATEDEIRA PLANETÁRIA
1- CONHEÇA SEU PRODUTO
2- CUIDADOS COM A INSTALAÇÃO
3- APRENDA A USAR A SUA BP 12
19
BP 12S BATIDORA PLANETÁRIA
NORMAS DE SEGURIDAD
TRANSPORTE
INTRODUCCIÓN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
AVISOS IMPORTANTES
- La mercaderia viaja bajo los cuidados del cliente. Eventuales dudas acerca del estado defe
ctuosos de lá máquina se las deberán aclamar con el transportador en el momento de la en-
trega.
- Antes de prender la máquina o cuando haya alguma duda sobre su funcionalidad, cada
operador debe leer cuidadosamente este manual de uso.
- En etapa de localización y mantenimiento de avarias, tome todas los percautos para
prevenir cuarquier dano a las personas o a la máquina. Desconéctela de la red eléctrica
antes de repararla.
- Conserve cuidadosamente este Manual para cualquier otra consulta.
- Haja la instalación conforme la instrucciones del frabricante o contáctese con el personal
especializado.
- Para eventuales reparos, diríjase, exclusivamente a un centro de AsistenciaTécnica
Autorizado por el fabricante y solicitar piezas de reposición originales.
- La incomprensión de los avisos anteriores puede comprometer la seguridad del operador.
- Contáctese con el distribuidor de su confiabilidad para lograr la dirección más cercana a la
suya.
El fabricante se reserva el derecho de modificar, a cualquier momento y sin previo aviso, el
contenido de este manual.
Atraves de este manual el fabricante quiere darle informaciones técnicas para uma correcta
instalacion y un perfecto funcionamiento de su equipo. Usted debe guiarse por éste
juntamente con la descripción de las características, del funcionamento, de la instalacion, y
del mantenimiento, los cuales le darán más seguridad al operador.
Antes de usar el equipo consulte este manual, lea con atención y siga rigurosamente las
instrucciones recomendadas. Tratandose de la seguridad del operador, la máquina debe
estar siempre en perfectas condiciones de uso.
Este manual, acompañará a la máquina y deberá ser conservado en lugares de fácil acesso,
todos los operadores deben conocerlo.
Ponta Grossa/RS - Valdir Haas (42) 227 9989/9961 5122 Porto Alegre-RS - Roberto Cusinato (51) 3332 9901/9999 4557 Recife/PE - G E Brainer ME (81) 3453 7570
- Paulo Sérgio D. da Silva (81) 3082 0949
- Unidas Refrigeração Ltda (81) 3339 6509 Ribeirão Preto/SP - Eduardo Alves Jorge (16) 615 2794/9135 1356 Rio das Ostras/RJ - Watus Refrigeração Ltda ME (22) 2760 8181/9812 9682 Rio de Janeiro/RJ - Meqpelt Com. Serv. Ltda (21) 2475 9710/9303 3571 Salvador/BA - Paulo Simião de Jesus (71) 480 1773 Santa Cruz do Sul/RS - Paulo Roberto Olbermann (51) 3715 2389 Santa Maria/RS - Antonio Noé Silva Pires (55) 211 1594 Santo Antônio de Jesus/BA - AJBS Com. Serviços (75) 631 4355 São Gonçalo/RJ - Luis Antônio Stabille Furtado (21) 2628 4751
- Sérgio Bravo Bussed (21) 2725 4096 São João Del Rey/MG - Teresinha Rosari Passarini (33) 3372 1291/9952 3023 São José dos Campos/SP - Reforvale Com. Serv. Ltda (12) 3921 5992 São José dos Pinhais/PR - Assispan Ltda (41) 383 8029/282 8581
- Ieda M R Oliveira Ribeiro (41) 382 8697 São José Rio Preto/SP - Marco Aurélio Fino (17) 236 8649 São Leopoldo/RS - Job Assist. Autorizada em Padarias (51) 568 4428/9916 1099 São Luiz/MA - Eletrodinâmica Ltda (98) 245 1888/9609 7991 São Paulo/SP - Nova Milênio Com. Ltda (11) 9405 6594
- Sancar Real Ltda (11) 6198 4760/9896 3944 Taguatinga/DF - Utilmaq Refrigeração Ltda (61) 399 8043/9981 8398 Uberlândia/MG - Consertos e Consertos (34) 3211 0281 Vacaria/RS - Deonir Antônio Zamboin ME (54) 231 2218 Várzea Grande/MT - Mozer e Machado Ltda (65) 685 0295/9958 0005
- Be sure to keep this manual for future reference.
- Installation should be done in accordance with the manufacturer's directions by qualified and
component people.
- In case of repairs, use exclusively technical assistence authorized manufacturer, requesting
original replacement parts.
- Failure to follow directives may put in risk operator's safety.
- Make contact with distributor whom you trust to obtain the authorized assistence center
nearest you.
- The manufacturer reserves the right to alter, any moment, and without prior notice the contents
of this manual.
- This manual provides technical information for a correct installation and functioning of the
equipment. The operator has the duty and responssibility to be guided by it. Contents includ a
description of the caracteristics, funtioning, installation and maintenance, as well as aspect
pertaining to operator safety.
- Before using the equipment, it is necessary to consult this manual. We recommend that it be
read carefully and that its instruction be followed rigorously. To preserve operator safety, the
equipment should be maintained in perfect condition.
- This manual is an integral part of the equipment, and should be kept in a place of easy access,
known by all of its operators, and made avaliable to all persons responsible for its functioning
and repair.
- Before using the equipment, and each time that a doubt arises about its functioning, each
operator has the responsability of reading carefully this manual.
- In the process of product installation or during maintenance, use all responsible means
necessary to prevent injury to peaple and to the machine.
- Upon finishing the removal or neutrlization of any part related to the safe use of the machine
(sensors protective parts, etc.) Replacethem in their proper place and make sure that the
security mechanisms are correctly positioned.
- The merchandise is shipped at the client's risk. Any claims that may be made concerning a
defective condiction of the machine should be presented to the shipper at the time of delivery.
BP 12S PLANETARY MIXER ANOTAÇÕES
1.1 Manufactured in SAE 1020 steel plate, with epoxy finishing and beaters (globe, racket and
spiral) in aluminum. It has 8 speeds, changeable through a variation pulleand it has a bowl safety
System when it is working.
1.2 Shieldedroller bearings are used in its manufacturing.
1.3 Two speed motor, changeable on the on/off switch.
1.4 The capacity of this equipment is 12 liters of mixture.
2.1 Install your planetary mixer on a flat surface.
2.2 Before switching the machine on, check that the voltage (110/220v) shown on it conforms to
your mains supply.
2.3 Always remember to connect the earth wire.
3.1 This mixer has been developed for preparing light dough (frostings, icings, creams,
marshmallows, pancakes, egg whites, ice-creams).
3.2 In order to choose the right beater, check the instructions on the machine’s top.
3.3 To install the beater, make sure your equipment is disconnected from the mainssupply.
Remove the clamp (item 95), push part nº 91 up and detach the beater from the fixing axle
(Item92).
3.4 Never stir the dough while e machine is on, that is to say, do not insert any object in the
bowl while the machine is working.
3.5 To change speed the machine must be working.
3.6 When switching the machine on with the ingredients in the bowl, use low speeds in the
beginning and after that select the appropriate speed. Never use higther quantities of
ingredients than indicated on item 1.3.
4.1 Before cleaning your equipment, make sure it is disconected from the mains supply.
4.2 The bowl and beaters can be washed using running water. To clean other parts, use just a
damp cloth.
4.3 To remove the beaters, check item 3.3 and to remove the bowl lift the wire protection (item
4.4 Do not pour water over your equipment.
BP 12S PLANETARY MIXER
GET TO KNOW YOUR PRODUCT
CARE WHEN INSTALING
LEARN HOW TO USE YOUR BP 12
ESQUEMA ELÉTRICO BP 12 S220V 50HZ
ESQUEMA ELÉTRICO BP 12 S 110/220V 60HZ
01- SIN FIN VARIADOR
02- GUÍA MENOR DEL EJE VARIADOR
03- ARANDELA LISA M 06
04- TUERCA M 06
05- CORREA Z 625
06- ARANDELA LISA 5/
07- TORNILLO HEXAGONAL MA 06 X 16
08- POLEA VARIADORA
09- TUERCA M 08
10- ARANDELA LISA 5/
11- TORNILLO HEXAGONAL CABEZA REDONDEADA
12- TAPA
13- DEBRUM TIPO “U” 6033
14- TORNILLO HEXAGONAL MA 08 X 30
15- EJE POLEA PRINCIPAL
16- CHAVETA CUADRADA 05 X 05 X 45
17- TUERCA M 10
18- ARANDELA LISA 3/
19- TACO NYLOIL
20- EJE ESTIRADOR CORREA
22- ENGRANAJE TORNIQUETE
23- ESPACIADOR C/ BORDA
24- SOPORTE TORNIQUETE
25- TORNILLO FIJADOR DOBLE
26- FLECHA INDICADORA
27- TORNILLO HEXAGONAL MA 06 X 40
28- TORNILLO HEXAGONAL MA 08 X 40
29- ESPACIADOR PARRILLA
30- PROTECCIÓN DE ALAMBRE
31- BOL DE ACERO INOXIDABLE
32- CLAVO CENTRAL BOL
33- ARANDELA LISA 1/
34- TORNILLO ALLEN CABEZA CILÍNDRICA 5/16 X ½
35- TUERCA HEXAGONAL 5/
36- SOPORTE FIJADOR DEL BOL
37- TORNILLO HEXAGONAL MA 08 X 16
38- PIE DE GOMA REF. 314
39- TUERCA HEXAGONAL 1/
40- TUERCA TRABA M 08
41- LLA VE ENCIENDE / APAGA 29123 15A
42- LLA VE BIVOLT
43- REMACHE POP AD-423-S
44- CONJUNTO BASE
45- TORNILLO PHILIPS CABEZA BOL 5,5 X 16
46- TAPA TRASERA
47- GABINETE
48- BASE SUPERIOR
21- TORNILLO HEXAGONAL MA 08 X 20
49- REFUERZO BASE SUPERIOR
50- BATIDOR ESPIRAL
51- CONJUNTO BATIDOR BOL
52- BATIDOR RAQUETA
53- CLAVO FIJADOR DEL BATIDOR
54- RODAMIENTO 6003 ZZ
55- RODILLO MAYOR
56- CONJUNTO VARIADOR
57- ANILLO ELÁSTICO E 45
58- ENGRANAJE TRANSMISIÓN Z 14 NAILÓN
59- POLEA Z 165 F 17mm 60- CORREA 13 A 940 61- TORNILLO HEXAGONAL MA 08 X 55 62- ENGRANAJE TRANSMISIÓN Z 14 NAILÓN 63- CORREA ALA 35/ 64- CHAVETA CUADRADA 05 X 05X 17 65- EJE POLEA VARIADOR 66- ESTIRADOR RESORTE 68- RESORTE 70- MANIJA C/ ENCAJE 3/8 X 70 71- TORNILLO HEXAGONAL MA 3/8 X 1 ½ 72- CHAVETA CUADRADA 06 X 06 X 25 73- POLEA 1 A - 200 19mm
75- APOYO CORREA 76- EJE POLEA SUPERIOR 77- RODILLO DELANTERO POLEA ESCALONADA 78- RODAMIENTO 6004 ZZ 79- ESPACIADOR
74- TORNILLO ALLEN SIN CABEZA 08 X 08
UTILITARIOS REF.: BP 12S
80- ANILLO ELÁSTICO I 42
81- ENGRANAJE GRANDE
82- TORNILLO HENDIDURA CABEZA CILÍNDRICA M 5 X 25
83- CONTRA CLAVO
84- ENGRANAJE MEDIANO
85- RODAMIENTO 6002 ZZ
86- SOPORTE ENGRENAJES
87- ENGRENAJE MEDIANO
88- EJE ENGRANAJE MEDIANO
96- CONJUNTO SOPORTE MOTOR
97- CLAVO BISAGRA SOPORTE MOTOR
98- TORNILLO HEXAGONAL MA 06 X 60
99- POLEA 1 Z 65
89- ARANDELA 5/ 90- RETENEDOR 41221 BML 91- TACO BATIDORES 92- EJE RODILLO BATIDOR 93- CHAVETA CUADRADA 04 X 04 X 12 94- CLAVO ELÁSTICO 08 X 20 95- GRAPA “R”
100- MOTOR*
* MOTOR MONOFÁSICO ½ CV 4P 110/220V 60HZ (00001)
* MOTOR TRIFÁSICO ½ CV 4P 220/380V 60HZ (03225)
* MOTOR MONOFÁSICO ½ CV 4P 220V 50HZ (00011)
01- VARIABLE SPEED CONTROLLER END (05032)
02- VARIABLE SPEED COTROLLER AXLE’S SMALL INDICATOR (05029)
03- FLAT WASHER 23,5mm F 6,5mm (01804) 04- SCREW-NUT M 06 (00326) 05- CHAIN Z 625 (00633) 06- FLAT WASHER 23,5mm F 6,5mm (01804) 07- HEXAGONAL SCREW MA 06 X 16 (00300) 08- VARIABLE SPEED CONTROLLER PULLEY (02852) 09- SCREW-NUT M 08 (00761) 10- FLAT WASHER 5/16 (00328) 11- WOOD SCREW W/ ROUND HEAD 1/4 X ½ (00284) 12- LID (05003) 13- BORDER TYPE “U” (02865) 14- HEXAGONAL SCREW MA 08 X 30 (00736) 15- MAIL PULLEY AXLE (05009) 16- SQUARE PIN KEY 05 X 05 X 45 (02872) 17- SCREW-NUT M 10 (00762) 18- FLAT WASHER 3/8 (00329) 19- NYLON SLEEVE (05037) 20- CHAIN ROLL OUT AXLE (05038)
22- RATCHET GEAR (05013) 23- SPACING COMPONENT W/ LOWERING (05014) 24- RATCHET SUPPORT (05012) 25- DOUBLE FIXING SCREW (05015) 26- INDICATION ARROW (05030) 27- HEXAGONAL SCREW MA 06 X 40 (03511) 28- HEXAGONAL SCREW MA 08 X 40 (00751) 29- GRID SPACING COMPONENT (05024) 30- WIRE PROTECTION (05036) 31- STAINLESS STEEL BOWL (02861) 32- BOWL CENTRAL PIN ( 05021) 33- FLAT WASHER 1/4 (00327) 34- ALLEN SCREW W/ CYLINDRICAL HEAD 5/16 X ½ (02873) 35- HEXAGONAL SCREW-NUT 5/16 (00312) 36- BOWL FIXING SUPPORT (05005) 37- HEXAGONAL SCREW 08 X 16 (00289) 38- RUBBER FOOT REF. 314 (00375) 39- HEXAGONAL SCREW-NUT 1/4 (00311) 40- SCREW-NUT W/ LOCK M 08 (02878) 41- ON/OFF SWITCH 29123 15A (03914) 42- BI-VOLT SWITCH (02499) 43- POP RIVET AD-423-S (02500) 44- BASE KIT (05044) 45- PAN HEAD PHILIPS SCREW 5,5 X 16 (00264) 46- REAR LID (05035) 47- CABINET (05004) 48- TOP BASE (05001)
21- HEXAGONAL SCREW MA 08 X 20 (00295)
49- TOP BASE REINFORCEMENT (05007)
50- SPIRAL HOOK (01859)
51- GLOBE BEATER KIT (03240)
52- RACKET BLADE (03239)
53- BLADE FIXING PIN (02069)
54- BALL BEARING 6003 ZZ (00590)
55- LARGE BEARING (05016)
56- VARIABLE SPEED CONTROLLER KIT (05043)
57- ELASTIC RING E 45 (02876)
58- TRANSMISSION GEAR Z 14 NYLON (05019)
59- PULLEY Z 165 F 17mm (05031) 60- CHAIN 13 A 940 (01198) 61- HEXAGONAL SCREW MA 08 X 55 (02972) 62- TRANSMISSION GEAR Z 19 NYLON (05020) 63- CHAIN ASA 35/1 (00519) 64- SQUARE PIN KEY 05 X 05 X 17 (02871) 65- VARIABLE SPEED CONTROLLER PULLEY AXLE (05008) 66- SPRING PULL OUT (05033) 68- VARIABLE SPEED CONTROLLER AXLE’S LARGE INDICATOR (05028) 70- HANDLE W/ GROOVE 3/8 X 70 (02855) 71- HEXAGONAL SCREW MA 3/8 X 1 ½ (00263) 72- SQUARE PIN KEY 06 X 06 X25 (00995) 73- PULLEY 1A - 200F 19mm (00822)
75- CHAIN SUPPORT (05025) 76- TOP PULLEY FRONT BEARING 6004 ZZ (02870) 77- TOOTHED PULLEY FRONT BEARING (05027) 78- BALL BAERING 6004 ZZ (02870) 79- SPACING COMPONENT (02883) 80- ELASTIC RING I 42 (02169) 81- LARGE GEAR ( 05040) 82- WOOD SCREW W/ CILINDRICAL HEAD M 5 X 25 (02029) 83- COUNTER WEIGHT (00397) 84- SMALL GEAR (05045) 85- BALL BEARING 6002 ZZ (00022) 86- GEAR SUPPORT (05034) 87- MEDIUM GEAR (05042) 88- MEDIUM GEAR AXLE (05041) 89- PLATING WASHER 5/16 (00337) 90- RETAINING SCREW 41221 BML (00034) 91- BLADE SLEEVE (01914) 92- BLADE BEARING AXLE (01913) 93- SQUARE PIN KEY 04 X 04 X 12 (03501) 94- LASTIC PIN 08 X 20 (00980) 95- CLAMP “R” (00516) 96- MOTOR SUPPORT KIT (05022) 97- MOTOR SUPPORT HINGE PIN (01683) 98- HEXAGONAL SCREW MA 06 X 60 (00747) 99- PULLEY 1 Z 65 (03916) 100- MOTOR*
- SINGLE PHASE MOTOR 1/2CV 4P 110/220V 60 HZ (00001)
74- HEADLESS ALLEN SCREW 08 X 08 (00749)
* THREE PHASE MOTOR 1/2CV 4P 220/380V 60 HZ (03225)
* SINGLE PHASE MOTOR 1/2CV 4P 220V 50HZ (00011)
PRACTICAL REF.: BP 12S
74
09
75
72
73
76
09
77
79
80
81
82
21
10
84
85
86
78
90
91
93
94 95
92
21
89
88
87
06
61
72
83
(^34 35 07 33 )
30 10 37 38 39
29 31 32
10
28
27
26
04
25
07
03
24
23
22
17
33
04
21
20
03
07
19
16 15 10 14 13
17
18
18
17
12 17 11
40
48
49 10 09 08 07 06 05 04 03
54
56
55
10 21
47
46
10
04 03 67 04 68 69 70 71
65
64
63
62
57
58
59
06
60
45
02
66
01
03 27
61 37
44
43
42
10 09 37 10 41
50 53 51 52
74 97 96
(^100 )
07
33 04 33
78
98
99