Docsity
Docsity

Prepare-se para as provas
Prepare-se para as provas

Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity


Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos para baixar

Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium


Guias e Dicas
Guias e Dicas


Hcc cif todos, Notas de estudo de Urbanismo

Hinário Crstão

Tipologia: Notas de estudo

2013

Compartilhado em 20/06/2013

Valéria_Ramos_16
Valéria_Ramos_16 🇧🇷

4.3

(30)

25 documentos

1 / 503

Toggle sidebar

Esta página não é visível na pré-visualização

Não perca as partes importantes!

bg1
Direitos autorais JUERP
Comercialização não autorizada. Uso permitido para uma licença.
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
pf13
pf14
pf15
pf16
pf17
pf18
pf19
pf1a
pf1b
pf1c
pf1d
pf1e
pf1f
pf20
pf21
pf22
pf23
pf24
pf25
pf26
pf27
pf28
pf29
pf2a
pf2b
pf2c
pf2d
pf2e
pf2f
pf30
pf31
pf32
pf33
pf34
pf35
pf36
pf37
pf38
pf39
pf3a
pf3b
pf3c
pf3d
pf3e
pf3f
pf40
pf41
pf42
pf43
pf44
pf45
pf46
pf47
pf48
pf49
pf4a
pf4b
pf4c
pf4d
pf4e
pf4f
pf50
pf51
pf52
pf53
pf54
pf55
pf56
pf57
pf58
pf59
pf5a
pf5b
pf5c
pf5d
pf5e
pf5f
pf60
pf61
pf62
pf63
pf64

Pré-visualização parcial do texto

Baixe Hcc cif todos e outras Notas de estudo em PDF para Urbanismo, somente na Docsity!

DEUS TRIÚNO Oh, vinde adorar! 1 “Tu. só tu, és o Deus de todos os reinos da terra; tu fizeste o céu eaterra” (183716). -——— = A D/A A Fém D E A E A B7 A B> ExB> B> Gm E» Br F Bb F B» FF c7 | | | PD | t T | o E 2a > —[— — >> —— e Í I I À Í I f f I LOh, vin- dea - do - rar oex - cel-soe bom Deus, Se - nhor so - be - 2. Nos as - tros do céu, na ter-me no mar. a gló - ria di - 3.A Deus, nos - so Pai, ao Fi - lho dea - mor, ao San -tlo Es - E A B7 E A D DIE E EM FB F Bbo FF c7 F Bb Eb pb E Br E ps Db + a nn HA = — E Fr e Í , Í Í rm - no da ter - me dos céus. que rei - na su - pre-mo en - vi - na po - deis con -tem - plar A go - la deor - va-lho o pí - 1i-too Con - so - la - dor com vo - zes er gui - das, em — Fêm E A E D Bm A D DIE E A A Sm F Bb F Eb Bb cm BíD Cm6 Bb Eb6 BWr F Bb | 4 4 Rr 1 1 EE CEEE EEE EEE EEE E Eu f f , + , f f f t f vol-to na luz. e que se Ie - ve-la em Cris - to Je - sus! fu - to ea flor pro - cla-mam cons - tan-tes o seu gran-deau - tor to - do lu - gar. ao Deus tri - noe san - to, oh. vin - dea - do - rar! LETRA: Henry Maxwell Wright, estrofes 1 c 2, 1898 WAREHAM . David William Hodges. estrofe 3, 1989 1011,11,1] MUSICA: William Knapp. 1738 o Copyright da letra, estrofe 3, 1990 JUERD. Todos os direitos reservados. Santo! Santo! Santo! “Santo, santo, sanio é o Senhor dos exércitos" (Is 6,3). DEUS TRIÚNO 2 —— ——+ D Bm AT G D D Bm A? D Cc AG G Cm ny Ii , Ii mim T | | | T GEE SEE EC ETTA E + + T Ft Ê L. San - to! San - to! San - to! Deus o-ni - po - tem - te 2.San-to! San - to! San - to! To - dos os re - mi - dos, 3. Sam - to! San - to! San - to! Nós. os pe - ca - do - tes, 4. Sam - to! San - to! San - to! Deus o-m - po - ten - tel A Bm A D A E7 A A? AIC D A Bm E7 AÍ D AIE E7 A Ar py / No / / / h Ay A | | | - i + E Ed e 2 o D Ê º Í Ce - do, de ma - nhã, en - to - a - mos teu lou - vor. jun - tos com os an - jos. pro - cla-mam teu lou - vor, não po - de - mos ver tu -a gló - ria sem tre - mor. Tu - as o - bras lou - vam teu no me com fer - vor. Bm AT G D D Bm A? D c ag 6 Cm7 D py / / | | mim T T + + 1 1 o T = =: 7 7 e e e Z Z Ss GR San - to! San - to! San - to! Nos - so Deus ti ú - no An - tes de for - mar - seo fic - ma-men - loca ter - ta, Tu so - men - tcés san to; ou - tro não co xis = te San - to! San - to! San - to! Jus - toe com - pas - si - vo! Bm D [e D7 [e A? [e] Bm D/FZ GS D7 G6 AT D G D py | | Fi — T T + + E es — = É T a T E j o + I e nai = Tr TU Tr és um só Deus, ox - cel - so Cri - a - dor Cc - tas € sem - preés chás de ser Se - nhor. pu - re per - fei - toex - cel - so ben - fei - tor És um só Deus. su - pre-mo Ci - a - dor A - mém. LETRA: Paráltasc de Ap 4.8-11, Reginald Heber. 1826 , Port. João Gomes da Rocha, 1888 NICAEA MUSICA: John Bacchus Dykes. 1861 1121210, — Onipotente Rei “O teu reino é um reino eterno: o teu dominio dura por todas as gerações” (SI 145.13), DEUS TRIÚNO 6 Bb c F Dm C F cr F c F Bbo Fic C F Dm Cc F cr F c Sr : ————— —————— = | E tt a D = + LO cmi -po - ten - te Rei. a-qui pre - sen - te sê 26 po - de - rr - so Deus. a-ten-de lá dos céus 3. Vem tu, Con - so - la - dor ser tes-ti - fi - ca - dor EMO) gran - de. tri - no Deus, tca-do-tra - te -— mos nós F cr F Gm FHC c F BYD Fic c F Gm/B? D/A Gm GEES ===> So + com teu po - der! Em teu ex - cel - soa-mor, ins - pi - ta - a pe - ti - ção. Vem nos a - bem - ço-ar c vem fa - da re - den - ção. Vem sem -preem nós fi -car, vem leu po - a - qui ca - lém San - ti - fi - car - nos-ás. ao céu nos rom 0 1 AT Dm Bb FIA Fa Sm cr A AT Dm Amic Bb FIACTIG Fzo Gm FIA cr F / / / ESTE EE EEE EEE E o t t t T nos Iou-vor! Que - Tc - mos - te Se - nhor, en - gran - de - cer. zer bro -tar o que se for plan - tar no co - ra - ção. der nos dar eas - sim nos do - mi - nar o co - ta - ção. lc - va-tás, a gló - tia nos da - tás pra sem - pra - mém, LETRA: Desconhecido, séc. 18 , Port. Justus Henry Nelson (1849-1931) MUSICA: Felice de Giardini, 1769 ITALIAN HYMN 6.6.1.6.6.6.4, A ti, ó Deus, fiel e bom Senhor “Ag único Deus sábio seja dada glória por Jesus Cristo para tado o sempre. Amém” (Rm 16.27). DEUS TRIÚNO 8 ——— —— D AT Bm Dig G AT D G D E» B7 cm EG Ab B» Cm BD Eb END abiC EbBb = = E — = Ê : e E = = = e LA ti ó Deus. fi - el c bom Se - nhor, Cc - ter-no ZA ti Deus Fi - lho, Sal -va-dor Je - sus. da gra-çaa 3.4 1 6 Deus. te - al Con-so-la - dor, di - vi-no 4 A |, Deus tri - no, po - de - To - so Deus. quees - tás pre - G D Em7(E7) E7 A D Ar Bm Dig Ab Eb Fm7E7 BhD Eb Ames Bb E BT cm ENG * | y | | AS ! E a , [ i t Gf-f TeõóõêÇr dead D Pai, su - pre - mo ben - fei - tor nós, os teus ser - vos, fon - te da ver-da-dea luz. por teu a - mor me - fo - go san - li - T-ca - dor, que nos a - ni - mac sen - te sem - pre jun-toaos teus. a mi -nis - trar as — = G B7 Em Ar D A? Bm G DIA AT D A cr Em Bia» EbaBrNr Eb Bb Cm ab Ebeb Br Eb 2 e ; +++ 7 EEE + EE | o T =—— ——— vi - mos dar lou - vor A - le -dlu-ial A-te- du - ial di - do pe-la cruz, a - le - du-ial A-de du - ia! nos a-cen-deoa - mor, a - le - lu-ial A-le - lu - ia! bên-çãos lá dos céus, a - le - dlu-ial A-de du - ial * Em alguns lugares do Brasil, canta-se com Lá k LETRA: Henry Maxwell Wright, 190] EVENTIDE 10.10.10.8. MÚSICA: William Henry Monk, 1861 Louvemos ao Senhor "Por ele, pois, ofereçamos sempre a Deus sacrificio de louvor, isto é, o fruto dos lábios que confessam o seu nome” (Hb 13.15). DEUS TRIÚNO 10 Bb F sm Cc F cr F 7 A F CE F Bb F Sm sa c Ê (o) 4 cr K | | | t T ir — tt E = Ny , , , ! ! [ , , ! t t t y t t y l.Lou - ve-mos ao Se - nhor de co - 1 -ção e lá - bios. pois 2. Lou - vc-mos ao Se - nhor, pois com a-mor de - se ja que 3. Lou - vc-mos ao Se - nhor, com to-daa te - ve - tên cia. ao F7 B Bb Gm cr Fc FE? B%YD F B F B>8 A B6 Cí F c , —s -——+ a tr E T T fo E e = : = 7 = a o E T T T I gran - des coi - sas faz aos sim - ples e aos sá - bios Mes - su - ae - ter - na paz co - nos - co sem - pre se - ja Sus - tri - noe san - to Deus, em su - ao - ni - po - tên - cia Em G c F c E Am GB c (o) CE E Am 4 | | | | | - Eq = ) E a fE E ê mo an - les de nas - cer Deus bo - dê [o tém - nos seu fa in vor nos cor - Ter Nas ter - ta, céu e mar, nós, ser - vos do Se - nhor, uu D7 Sm F Bb Fic cr F DyFÊ Sm D Gm F/A B>6 Dm FC cr F f | / do = | E I , i t i tr] E— e = E e E e , I Í tu - doo queé me - hor com gra - ça já pro - vê cri - ses, nãaa - MM - ção, vio tá nos so - cor - ter uin - doos co - ra - ções, can - te - mos seu lou - vor LETRA: Martin Rinkart, 1636 NUN DANKET Port. João Soares da Fonseca, 1990 6.7.6.7.66.6.6. MÚSICA: Johann Criiger, 1647 Harm. Felix Mendelssohn, 1840 Copyright da tradução 199 João $, da Fonscca. Usado com permissão DEUS-PAI, ADORAÇÃO E LOUVOR Deus sábio, invisível, perfeito, imortal “Dizei entre as nações: O Senhor reina; ele firmou o mundo, de modo que não pode ser abalado. Ile julgará os povos com retidão" 13 (SL96.10). GS (o) Am D Em S/D D7 G GB c Am py | | | pf | 1 = T T | = = E | 1 E fes = , 1 [—s e a = , [2 — dE — = FF — 1. Deus sá-bio.in-vi - sí-vel per - fei-toi-mor - tal, po - der in-tan - 2. Tran - qui - lo tu bri - lhas qual luz se-cu - lar de ple - na jus - 3.A to - dos con - co-des o dom de vi - ver e tu-do per - 4. És Pai glo -n - o-so és luz a bri - lhar. teus an -jos não (e) Em DFÊ & Em Bm G t 1 t t a E pole JIÍ Lp ? i i t i i i ! Í I Í I Í gi - vel da luz ce-les - tial, slo - rio-soe ben - di-to, do tem -po Se - ti -ça é leu go - ver - nar, Da tu -a von - la-de pro - vém o fa - mei-as. su - pre-moem po - der Quais flo-res nós so - mos, de bre-vees-plen - po - dem teu ros - lo mi - tar, mas nós en-lo - a-mos a - qui teu lou - Ds D 6 c Am D Em S/D D7 G ny ! , , A+ | | t = i I f — = = [ fes e : T , a z o e — A nhor, a ti Deus ex - cel - so can ta - mos lou - vor vor; das nu - vens di vi - nas, as chu - vas doa - mor dor: e - ter -no.i-m- tá- vel só tu és. Se - nhor. vor cas Tron - tes cur - va - mos, hu mil - des, Sc - nhor LETRA: Walter Chalmers Smith, 1867 Port. João Wilson Faustint, 1969 ST. DENIO MUSICA: Melodia tradicional galesa ALII. “3 Copyright da tradução 1969 João Wº Vaustini. Usado com permissão. O minha alma, a Deus bendize DEUS-PAI, ADORAÇÃO E LOUVOR 15 “Bendizei co Senhor, vós todas as suas obras em todos os lugares do seu dominio!" (S] 103.22). D Ar Bm D7 GS D Ar D Bm py | | / / ad , T 1 T T , e 1 =: —— + As. o ef AA LÓ mi - nhaal-maa Deusben - di-ze em hn - mil - dea- 2Pe - To seu fa - vor c gra - ça queou - tor - gou a 3.Sces - li - ver - mos em pe - ri-go, nos - so Deus nos 4 An - jos eho - mens, r-ve - ren-tes, a - do - mico Fêm cz7 Fm D Ar Bm D7 G D AT D A a EEE | = eg ts gs E + E > e Ê E E — D do - ta - ção. Na - dahá mais que feces-cra - vi-ze no pe - nos - sos pais e por tu - do que Deus fa -ça ben - di- guar-da - tá. E - lea for - ca doi-n - mi-go pa - ta com fer - vor Luz, es - tre - las, sol ful - gen-te que ao es - (Dm/B) Bn.g NE E7 A G Em Fm (D7M) gm =— = === E E ===> “ f f | [el a] ' ca - doces - cu ci - dão. Oh, lou - vai - o! zei - o mais e mais. Oh, lou - vai co! sem - pre ven - ce - Tá. Oh. lou - vai - o! pa - ço dais ful - gor, oh, lou - vai - o! =" D7 fe) AIG DIFÊ Bm Em? (AG) A? D py premm, | | AE [ —+H+ T = P [ i 1 Er EE E SE É 4 | o I [ — . Oh, lou - vai - o! E -leé Rei da eri - a - ção. Oh, lou - vai o! E fi - cl a nós, mor - tais. Oh. lou - vai - q pe - las bên - çãos quec - Te dá! Oh. lou - vai - oq, pois é Deus de gra - çaca - mor! LETRA: Paráltasc do SI 103, Henry Francis Lyte, 1834 LAUDA ANIMA . Port. João Wilson Faustini, 1969 (Andrews) MÚSICA: Mark Andrews, 1931 878.787. “3 Copyright da tradução 1969 João W L'austini. Usado Todos os direitos reservados. Lisado com permissão de G. Sohirmer, Ino. m permissão. & Copyright 1934 (Renovado) G. Schinmer, Inc., USA, Direitos intemacionais assegurados. DEUS-PAI, ADORAÇÃO E LOUVOR Fonte és tu de toda bênção “Com o teu sangue compraste para Deus homens de toda iribo, e lingua, e povo e nação” 17 (Ap 5.9). — 201 D A D G AT D D A? D A D Ss D ATOD Fê7 RR = => == = e E TETE PE FE E E L Fon-te és tu de to-da bên-ção; vem o can - to meins-pi - tar; a mi- 2.Ao Se - nhor eu a-gra- de-ço, pois Je - sus me so - cor - reu e. por 3.De-ve - dor à tu-a gra-ça ca-da di-a eho-ra sou. Teu cui - Bm G A D G AT D Em Bm Dyrz Gs A D G D AT D Em Ay meme , AE [ i = 1 1 = = = I Es — T , 1 e t , > e e = | se - nn - cór- dia tu - a que-ro em al - to som lou - var. Oh, en - su - a gra-ça um di-a vai le var - me pa-rao céu. Eu. per - da - do sem - pre fa - ça com queeu a - mea ti Se - nhor O meu D G D Em D G Bm Fê D Fim SG D G D Em D Fm G AT Bm FZ7 Sc Ê E — + — + E = , e =— = ES == = E O = si - nao mno-vo cam - lo dos te - mi - dos lá dos céus ao teu di - do, pro-cu - tou - me, lon - ge do meu Deus, sem luz; dos pe - ser é va-ci - lan - te to -ma-o, pren - de - ocom a - mor, pa-ta Bm Fém G Fm Em? AT D Bm Fóm/A feio) Em DFZ Gm A D ZE ; — E= ; Es É 3 = > + É E = > ; + ser - vocao po - vo san - to pra lou - var - mos - te bom Deus! ca - dos meus la - vou - me com seu san - gueo bom Je - sus. que eu, a to- doins - tan - te glo-ri - fi - quea ti Se - nhor LETRA: Robcri Robinson, 1758 Port. Justus Henry Nelson, 1881 NETTLETON MÚSICA: Hinário amcricano, 1813 8.7.8.7.D, DEUS-PAI, ADORAÇÃO E LOUVOR Tu és digno de louvor 21 “Porque grande é o Senhor, e digno de ser louvado” (S196.4). F Ar Dm FT B> F ATE Dm Cmr FC Bb Fic f | | Ri Ri | / Ri AS F E i 7 F 5] i i [ NE o ; t E s— e Í Í LL San - to, gran - dee po - de - to - so és pra sem - pre. 2.Pu - to, jus - toe ge - ne - 10 -5so, és pra sem - pre. Dm? ECrá cr F A? Dm Dm? S7 c4 c7 F ATE ATE Dm fal | | | | | / | am T : | : + | | | | E | (é e z + Z = Z = Z = e — meu Se - nhor, c - xa - ta - doc glo - mn - meu Se - nhor. so - be - mn - ne gran - di - —— —— F7 B» Dm/B BIC cr cm FC Bb BmZ BC c7 F f | AS E T E E F [ i + E i fes F 5 : E = i E E EE e RR o - so, tu és dig - no de lou vor o - so, tu és dig - no de lou - vor LETRA c MÚSICA: Hitam Rollo Júnior, 1987 PARKERS 8.787. “5 Copyright 1994 JUFRE. Todos os direitos reservados DEUS-PAI, ADORAÇÃO E LOUVOR Justo és, Senhor “Justo é o Senhor em todos os seus cominhos, e benigno em todas as suas obras” 22 (SI145. 17). G/B S7 (o) Am [al AE 1 1 1 t 1 T T T t t E— fes | | , [ | a 2 , , f o ss a ss a a E i i D Jus - toés, Sc - nhor, nos teus san - los ca - mí - nhos; és dig-no em G/B c S/D D7 G G SF ce Dm Cc CE 2 7 E = E E === él ' T T , + to das as tu - as o - bras. Bem — per-toes- (167) F cr Dm G/B c F. Dmô Am G c GS Am p4 | . R— 1 T 1 1 + + fes z 1 z T — — ET , EE EE 7 f : t 1 t 4 tás dos que tein - vo - cam de to - dos que tein - vo - cam o F6 Sr (o) F c fal a 1 + e 1 EE === o T E T T E . E em ver - da - de. A-le-dm- ia A-l mo -cial LETRA: — Moetrificação do SI 145.17,18 , Port. João Gomes da Rocha, 1888 JUSTUS DOMINUS MUSICA: Arr. Lowcll Mason (1792-1872) Irregular DEUS-PAI, ADORAÇÃO E LOUVOR Tu és fiel, Senhor 25 “A benignidade do Senhor jamais acaba, as suas misericórdias não têm fim: renovam-se a cada manhã, Grande é a tua fidelidade" (Um 3.22,23). GD D G Dyprg É E7 A AbEb Eb Ab EXG Bb7 E» FICC7 FT B» | | h | bs HH q e e A E = 6 = pes defeje oiço f EL Tu és fi - cl, Se-nhor, meu Pai cc - les -te, pleno po - der aos teus i-lhos da - tás. 2. Flores c — Tru-tos, mon - ta-nhas c ma-res, sol, lu-a. es - tre-las no céu a bri-lhar 3. Ple-no per - dão tu dás, paz, sc-gu - ran-ça; ca-da mo - men-to me gui-as, Se - nhor. Em D/Fg G7IM G6 Gr D/A AT D Fm EbGAbM AG AS Exp» Bbe Bbz E» | [+ HH EE + , — E a 1 ER ————— cF CEC EPESS: Nun-ca mu - das-te, tu nun-ca Tal - tas-te: tal co-mo e-ras, tu | sem-pre se - tás. tu-docri-as-te na ter-me nos a-res To-doou-ni - ver-so vem, pois, te lou - var! E. nopor-vir-oh, que do-cees-pe - ran-ça! — des-fru - ta - rei do teu ri-co fa - vor. AT GD Dn AT D Dm AE E? A Bor AME EM Fm BY E» Em BY F7 Br Fo Pe | oh T t + EE EFE CEE ESEs Dj T+ Ri o , | Tu és fi - cl Se-nhor, tu és fi - cl Se-nhor, di-aa-pós di-a, com bên-çãos sem fim, AT D Em Dé GIM G6 q D/A AT D A BM Eb Fm ExG ab abb As Expo Bor Eb | j | CEEESS SEE E e ro , T f 4 T Tu-a mer - cê me sus - tentac me guar-da; tu és fi - cl Se-nhor fi-cl a mim, LETRA: Thomas Obediah Chisholm, 1923 FAITHFULNESS Port. Joan Laric Sutton. Lydia Cassano Bucno 1110.11.10. e Hope Gordon Silva, 1960 com estribilho MÚSICA: William Marion Runyan, 1923 Copyright 1923. Renovado 1951 por Hope Publishing Co., Carol Stream, IT. 6188, USA. Todos os direitos reservados. Usado com permissão. Copyright da tradução 1990 Jom T.. Sutton e JUIRP. Usado com permissão. 'Lodos os direitos reservados DEUS-PAI, ADORAÇÃO E LOUVOR Cantemos os louvores 27 “Caniai louvores ao Senhor, que habita em Sião: anunciai entre os povos os seus feitos” (SI91). A Fim B> Gm FB | ma As i - e E ds i a ei E —s a e I Í MD; 1 Can - te - mos os lou - vo - res de Deus e sen a - mor So - 2.Res - so - am nos-sos can - tos vi - bran - tes de fer - vor, en - 3.0 nos - so Pai a - ma - do mos - trou - nos com-pai - xão; do LA Deus can - te - mos h - nos, sem nun - ca mais ces - sar Mar - Fm D E A cor - mr os so - fic - do - res em su - a lu - tac dor. li - chen - do os á - tros san - los da ca - sa do Se - hor Co - nos - so tris - (ecos - ta - do nos deu li -ber-ta - ção. De cho - mos, pe- te - gi - nos ao nos - soc - ter - no lar, Lem - A F Bb E F BF Bb E F Sir x = S = fr — E — i Et T E É + = = E : i : t Im — E + i t t ! ber - ta dea-mar - gu - tas O po - bre co -ta - ção, pro - briu - nos de bon - da - de não nos dei -xa - tá; por to - dos os do - li - tos te - miu-nos q Se - nhor, tor - bre - mos a bon - da - de que Deus nos dis - pen - sou, ser - A Fêm A E4 A Bb cm Ebg F Bb cm F4 F B> 2= == === = : Sa E “— É E; : = = — — E o T T A T T T to - ge nas a - gu - ras, no me - doc mnaa - Mi - ção, to - daae - ter - ni - da - de co - nos - co fic ca tá. nan - do - nos ben - di - los — por gra - gacin-fin - doa - mor vin - do em pi-e - da - de a quem nos res - ga - tom LETRA: Rodolfo Hasse, (1890-1968) ELLACOMBE MÚSICA: Hinário alemão, 1784 7.6.7.6.D. À terra semeamos “A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, DEUS-PAL, AMOR 30 tem nos abençoado” (S1 67.6). — 11 A D A A A AICR ny / | / | A + 1 + 1 ES SSESSS SEESs = O “sig LA ter - ra se-me - a - mos a fim de dar - nos pão, mas 2.0 Cri - a - dor de tu - do que per-loou lon-gecs - lá co - 3. A nós, po - rém. seus fi - lhos, r - ve - la mais a - mor o E A E B7 Cém A B7 E EB Ba EiGk A EB B7 Clm AS B7 E neh , Ru" k | t T ——— —— 1 — e d e t I y Ho Deus é quem a nu - tre com ben - fa - ve - ja mão, É lo - rea flor sil - ves - tre cães - tre-lao bri - lho dá. Os Fi - lhoe - ter - no deu - nos é Cris-to.o Sal -va - dor que a E7 A Bm? E7 A Ez A A ED AIC Bm? E ED aAicêcim ms A E A 94A =— | AT CEE e e z 1 + fes £+-ftfttr-tt-- tt EP e Í I f f I Í Ú Í Deus quem man - dao Mm -o a chu-va co ca - lor c Taz sur-gir da ven - tos lhco-be - de- cem o bra - vo mar tam - bém; as rá-geis a -ve- nós nos fez her - dei - ros de tu - do quan -to tem, na re-den-ção per - Fêm Bm E7 A E A E7 A Fim Bm E E7 E A ETA neh , a AE T a F t + FE E Et o ——+— gs - s , — + E do ss E t ter - rm o fm-toa-pós a flor. 7 - nhas o seu cuí-da-do têm. De to-dobem a fon-te é nos-so bom Se- fei - ta que de-le nos pro - vém. ——— 1 A (E A Fm (Cg) Fim? Bm7 E7 A E A E A E Fm CÊ Fim ACÊD Bm AE E7 A nuA / / 4 4 AA T E EE = — + T = T 1 tt Et e Sia o E o f f Ê f ' é q I nhor. Lou - vai a Deus, lou - vai a Deus por seu i - men-soa - mor LETRA: Matihias Claudius. 1782 WIR PFLÚGEN Port. Henry Maxwell Wright, através do inglês, 1898 MÚSICA: Johann Abraham Peter Schulz, 1800 7.6.76D. com estribilho DEUS-PAL, AMOR 32 Ao Deus de amor e de imensa bondade "Muitas são, Senhor; Deus meu, as maravilhas que tens operado” (SI40.5), D GD D Eb (AbiE> Eb; fo dr + + - + fera , T E 3 T = e E E = = REP = T = e i T—+ f Ey E T Pe | t 1. Ao Deus dea - mor a dei - men - sa bon - da - de, 2. Já nos - sos pais nos con - la - tam a gló - tia 3.Ho - je tam - bém, ec - xul - tan tes, can - ta - mos 4. Foi a té ho - jee da - qui pa - ta sem - pre [e] D G DiFg E7 A AT Ab Ebipb A Ebig F7 Bb B7 fo | | = + E Ta T h T tg —+ ttf + FE o T , t (4 I com a - le - gr - a, tem al - toa - cla - mai. de Deus fa - Jam - do com mui - to pra - zer que as o - ra - ções e - Il nos a - ten - deu. c - le sc - tá nos - soc - ler - no po - der, D SID D e ED cm Exp? Ebia E» ENG Eb | N AS t k t BS z = i a Ea + e E + EX > t Ei Com co - ta - ção trans - bor - dan - te de gra - ças, que nas tris - de - zas, nos gran - des pec tm - gos Seu for - te ba - co que faz ma ra vi - has, nos - so cas - le - lo bem for - lee se - gu - to —— G D [e] AT DIA AT D AIC Ebipb Ab Dm 5 Ebipb Bbz Eb Ab s = | | E (sb e e— fe , , "o e: = + > i i ! ! F je E T F t seu gran - dea - mor to - dos jum - tos lou - vai. e - le os sal - vou por seu gran - de po - der em nos - soau - xi - loe - le sem - prees - ten - deu. e nos - sa Ton - te deex - cel - so pra - ver, TRUEHEARTED LETRA: Salomão Luiz Ginsburg. 1898 11.10.11.10. MÚSICA: George Coles Stebbins, 1878 com estribilho