




























































































Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity
Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium
Prepare-se para as provas
Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity
Prepare-se para as provas com trabalhos de outros alunos como você, aqui na Docsity
Encontra documentos específicos para os exames da tua universidade
Prepare-se com as videoaulas e exercícios resolvidos criados a partir da grade da sua Universidade
Responda perguntas de provas passadas e avalie sua preparação.
Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium
AaaaaApostila de intepretação de textos para concursos
Tipologia: Manuais, Projetos, Pesquisas
1 / 142
Esta página não é visível na pré-visualização
Não perca as partes importantes!





























































































Apostila De Língua Portuguesa
Conteúdo:
e)Pronomes f) Verbo g) Advérbio h) Preposição i) Interjeição
Lembrar-se de que cada parágrafo desenvolve uma idéia.
Ler duas vezes o comando da questão, para saber realmente o que se pede.
Ler duas vezes cada alternativa para eliminar o que é absurdo. Geralmente um terço das afirmativas o
são.
parágrafo - introdução ou conclusão.
Se o comando busca argumentação, deve localizarse nos parágrafos intermediários - desenvolvimento.
Durante a leitura, p od e - s e s ublinhar o qu e for mais significativo e/o u faz er ob ser vaç õe s à marge m d o
texto.
Texto 1
Sinhá Vitória falou assim, mas Fabiano resmungou, franziu a testa, achando a frase extravagante. As
aves matarem bois e cabras, que lembrança! Olhou a mulher, desconfiado, julgou que ela estivesse tresvariando.
(GR. Vidas Secas.)
a) Trata-se de um texto predominantemente narrativo.
b) Não há quaisquer índices de descrição.
c) Há no texto a presença do narrador externo ou com visão exterior, apenas.
d) Percebe-se no texto a presença do discurso indireto livre.
e) O vocábulo tresvariando traduz a idéia de inferioridade.
Leia os textos seguintes.
Sujeito sem predicados
Objeto
Sem voz
Passivo
Já meio pretérito
Vendedor de artigos indefinidos
Procura por subordinada
Que possua alguns adjetivos Nem
precisam ser superlativos Desde
que não venha precedida De
relativos e transitivos
Para um encontro vocálico
Com vistas a uma conjugação mais que perfeita
E possível caso genitivo
Pausa Poética
Texto 2
(S.P)
Sou divorciado - 56 anos
desejo conhecer uma mulher,
desimpedida, que viva só, que
precise de alguém muito sério
para juntos serem felizes.
800.0031 (discretamente falar com Astrogildo)
Texto 3
(O Popular. Goiânia, 25/9/99.)
a) No texto 2, o eu-lírico usa da metalinguagem para caracterizar o sujeito e o objeto de sua procura.
b) Nos dois textos percebemos a utilização do aspecto descritivo.
c) Há no texto 3 a presença da função referencial da linguagem.
d) A expressão meio pretérito, do texto 2, fica explicitada cronologicamente na linguagem referencial do texto 3.
e) Na leitura dos dois textos, pode-se afirmar que ambos expressam a mesma visão idealizada e poética do amor.
a) A expressão "Desde que não venha precedida de relativos e transitivos", no texto 2, tem seu correlato em
"mulher desimpedida, que viva só", do texto 3.
b) No texto 2 tem-se a presença ela linguagem metafórica.
c) O vocábulo por (texto 2) estabelece idéia de causalidade.
d) A função poética da linguagem está presente apenas no texto 3.
e) A expressão "desde que" (texto 2) estabelece idéia de causalidade.
Texto V
ARC* e o ódio Entre os Povos
Arc, o marciano, andou lendo que "os povos
judeu e palestino se odeiam".
se conhecem de um lado e do outro?
5
disse que são 7 milhões de palestinos de um lado e 6
milhões de judeus do outro.
10 conhecer! Como é que se pode odiar alguém que não
se conhece?
não conheço pessoalmente, mas não gosto nada
delas...
15
pela imprensa, porque lhe contaram. Não é o caso dos
judeus e dos palestinos.
20 guém que você nunca viu, que podia ser seu amigo
mas você não sabe nem o nome?
a) O texto apresenta o diálogo entre Arc, o marciano, e os palestinos.
b) Percebe-se no texto a presença do discurso direto.
c) É correta gramaticalmente a re-escritura do trecho: "Arc, o marciano, lera que os povos judeus e o palestino se
odeiam..."
d) Mantém-se o sentido e a correção gramatical a re-escritura das linhas (13 a 15 ). Essa não marciano. Têm
pessoas que eu pessoalmente não conheço, mas nada delas eu gosto.
e) A progressividade da argumentação do texto é marcada por elementos lingüísticos como: "Como assim? Claro
que não, marciano; Essa não, marciano; Tudo bem".
Texto VI
Helicóptero da Operação Verão ficará em Santa Catarina
Terça, 12 de março de 2002 , 19h 16.
O helicóptero de resgate aéreo da Polícia Rodoviária Federal permanecerá em Santa Catarina durante
todo o ano, mes mo a pós o t ér mino d a O p era çã o Ver ão. A n ec essida de foi co mprova da à A d ministra çã o Geral e m
Brasília, tendo como base o relatório de atendimentos.
No período de 5 de dezembro do ano passado até o último dia 7 de março, a equipe de resgate aéreo foi
acionada 110 vezes e atendeu acidentes de trânsito, casos clínicos e afogamentos. Neste verão, foram
registrados 2.409 acidentes nas estradas federais de Santa Catarina, que deixaram 1.637 feridos e 123 mortos,
20% a menos do que na última temporada.
(JB On-Line.)
a) Na paráfrase: O relatório de atendimentos foi comprovado pela Administração Geral em Brasília, tendo como
base a necessidade, houve manutenção do sentido original.
b) O elemento coesivo "mesmo”estabelece idéia de confirmação.
c) Na releitura: Acionaram 110 vezes a equipe de resgate aéreo, atenderam acidentes de trânsito, casos clínicos e
afogamentos, houve a manutenção do sentido original.
d) A expressão
“ do que" restabelece idéia de comparação.
e) Verifica-se ao longo do texto o uso da função referencial.
Leia o texto abaixo e faça o que se pede.
Texto VII
Língua morta
Uma nova ameaça paira sobre a língua portuguesa.
Depois de os economistas e cientistas poluírem a última
flor do lácio com termos estrangeiros de necessidade
duvidosa, vêm agora os especialistas em informática
5 com expressões como "deletar", "ressetar”(com um ou
dois esses?), "backup" et cetera. Por que não usar os
simples e portugueses equivalentes "apagar", "religar" e
"cópia de segurança"'?
É evidente que as línguas evoluem recebendo
10 influências umas das outras. De outro modo. o próprio
português não existiria, e nós ainda estaríamos falando o
indo-europeu.
Sem cair no extremo xenófobo dos franceses que,
por força de lei, pretendem eliminar os anglicismos, há
15 que se reconhecer que devem existir certos limites para
a incorporação de termos de outros idiomas. Em primeiro
lugar, é preciso que não exista um equivalente
vernáculo, ou seja, que a nova palavra de fato enriqueça
a língua e não a deturpe dando-lhe apenas um sotaque
20 estrangeiro.
Não se trata de purismo ou amor incontido pelo
passado, mas sim de preservar um léxico que permita a
comunicação entre os mais variados setores da
sociedade. Quem chegar a um trabalhador rural, por
25 exemplo, e pedir-lhe que "delete”alguma coisa, cer-
tamente não se fará compreender. Já o bom e velho
"apagar" é termo conhecido de todos os que dominam
minimamente o português. Tentar preservar a língua
adquire, assim, um caráter socializante.
30 A batalha contra o "inforrmatiquês" deve ser tra-
vada enquanto é tempo, ou o idioma português correrá o
sério risco de tornar-se a mais viva das línguas mortas.
(Folha de S. Paulo)
a) Predomina no texto a linguagem objetiva.
b) Temos a linguagem metafórica nas linhas 2 e 3.
c) Percebe-se no texto índice de subjetividade.
d) Da leitura do texto depreende-se um tom questionador e niilista.
e) O vocábulo "informatiquês" é exemplo de neologismo.
a) Em "Depois de os economistas e cientistas poluírem a última flor do lácio..." pode-se dizer: "Depois dos
economistas poluírem a última flor do lácio”.
b) Na linha 4, o verbo vir pode ser utilizado na terceira pessoa do singular.
c) Pode substituir "devem existir" (l. 16) por devem haver certos limites, conforme as regras de concordância
verbal.
d) Pode-se inserir o acento indicativo de crase na linha 25, de acordo com os padrões da norma culta.
e) A expressão "ou seja" (l. 19) estabelece no texto idéia de oposição.
a) Linhas 7 a 9. Porque não usar os equivalentes e portugueses simples "apagar", "religar" e "cópia de
segurança".
b) Linhas 10 e 11. Recebendo influências umas das outras, é evidente que as línguas evoluem.
c) De outro modo, estaríamos falando a hindu-europeu, o próprio português não existiria ainda. (ls. 11 a 13 )
d) Linhas 22 a 25. Não se trata de purismo ou amor incontido pelo passado, mais sim preservar o léxico que
permi te à co m u nica çã o d e s etores mais priv ad os da so cied ad e.
e) Já o bom e velho "apagar" é termo conhecido por todos aqueles que dominariam minimamente um português.
I - Verifica-se o predomínio da linguagem denotativa - objetiva.
II - A idéia central da passagem gira em torno da cobrança de água no vale do Paraíba.
III - A cartilha relata sobre o desperdício de águas pela população e apresenta orientações a fim de reduzir o
consumo.
IV - Pela leitura do trecho, é correto dizer que a cobrança do uso de água constitui-se um ato ilegal.
a) Todos os itens estão corretos.
b) Os itens I, II e III estão corretos.
c) Somente o item I está correto.
d) Os itens I e IV estão corretos
e) Os itens II e III estão corretos.
Texto X
Ao sobrevir das chuvas, a Terra, (...), transfigura-se em mutações fantásticas, contrastando com a
desolação anterior. Os vales secos fazem se rios. Insulam-se os cômoros escalvados, repentinamente
verdejantes. A vegetação recama de flores, cobrindo-os, os grotões escancelados, e disfarça a dureza das
barrancas (...). Cai a temperatura. Com o desaparecer das soalheiras anulase a secura anormal dos ares. Novos
tons na paisagem: a transparência do espaço salienta mais ligeira, em todas as variantes da forma e da cor.
(Euclides da Cunha. Os Sertões.)
I - Trata-se de um trecho predominantemente descritivo.
II - Os vocábulos "vales", cômoros", "grotões" pertencem ao mesmo campo semântico.
III - Percebe-se que o articulados do texto utilizouse um tom apaixonado e irônico ao descrever a terra.
IV - A idéia central do trecho gira em torno da trans formação ocorridas na natureza após as chuvas.
V - Por ser um texto de natureza informativa, não há qualquer índice de subjetividade.
A quantidade de itens corretos é equivalente a
a) 1.
b) 2.
c) 3.
d) 4.
e) 5.
Texto XI
Saiu na Imprensa Exportação de água doce abre mercado
promissor para o Brasil no século XXI
Tal crença está fundada, sobretudo, no rápido
crescimento do consumo de água engarrafada registrado nas
últimas três décadas, alcançando uma taxa anual média de
7% e criando um mercado que já movimenta entre US$ 20
5 bilhões^ e^ US$^30 bilhões^ anualmente.^ Em^ muitos^ países
onde os suprimentos são insuficientes para atender a
demanda, o preço da água engarrafada já supera o da
gasolina. Nos Estados Unidos, por exemplo, o mercado para
o produto registra um crescimento acima da média mundial:
10 em^ 2001,^ chegou^ a^ 10,6%^ em^ relação^ ao^ ano^ anterior,
movimentando US$ 6,5 bilhões com a venda de 20,5 bilhões
de litros.
O setor já é um dos que mais se expandem na indústria
de bebidas do país - entre 1991 e 2001, o consumo anual per
15 capita^ de^ água^ engarrafada^ nos^ EUA^ subiu^ de^35 litros^ para
76 - levando tradicionais fabricantes de refrigerantes, como
Coca-Cola e Pepsi, a se lançarem na conquista de uma fatia
do mercado.
Vários fatores explicam esse crescimento acelerado do
20 consumo,^ entre^ eles^ a^ mudança^ cultural^ acarretada^ pela
conscientização cada vez maior das pessoas sobre a
importância de ter uma vida saudável. Uma recente pesquisa
na Califórnia indicou que 70% dos residentes do estado não
bebem água das torneiras. "Quando se pergunta por que não
25 bebem^ água^ das^ torneiras,^ eles^ geralmente^ respondem^ ter
medo de que haja algo prejudicial nela", explicou num artigo
Steven Hall, diretor da Associação das Agências de Água da
Califórnia. E depois dos atentados de 11 de setembro, o
medo de atos de terror em massa direcionados contra o
30 suprimento^ de^ água^ potável^ entrou^ na^ lista^ de^ preocupações,
fazendo mais consumidores migrarem da água de torneira
para a água engarrafada nos Estados Unidos e em outros
países.
O crescimento vultoso do mercado está levando nações
35 detentoras^ de^ grandes^ reservas^ de^ água^ doce^ a^ se^ lançarem
na exploração econômica de seus recursos hídricos com
vistas à exp ort aç ão. O Ca na dá, c ujo território é reco rta do por
lagos, assinou um contrato de 25 anos de fornecimento de
água com a China. A Turquia, por sua vez, construiu uma
40 platafo rma^ se melhan te^ às^ de^ petróleo^ para^ facilita^ r^ o
abastecimento de navios/tanques.
Dentro desse quadro, as imensas reservas de água doce
do Brasil põem o país numa situação invejável. - Se o Brasil
não de r u ma d estina çã o s ocial à águ a, est ar á d es per diçan do
45 uma^ riqueza^ incalculável^ -^ alerta^ João^ Metello^ de^ Matos,
consultor de recursos hídricos do Centro de Gestão de
Recursos Estratégicos (CGEE), em Brasília.
Ele propõe a criação de "fazendas de água" nos rios da
Amazônia, onde as populações ribeirinhas e os barcos que
50 cruzam a região já se abastecem de água potável natural.
Segundo o pesquisador, é necessário delimitar o espaço de
cada microbacia que pode ser transformado numa "fazenda"
e estudar uma for ma de captar a água em navios-cisterna
para levá-la ao local de engarrafamento.
(O Globo, 7 de agosto de 2002)
Texto XII
Alguém faltou do outro lado
...A tão aguardada Terceira Guerra Mundial
começou na semana passada. É irônico que, durante
todo o período da chamada Guerra Fria, ela não tenha
dado o ar de sua graça. O panorama nunca lhe fora
(^5) tão propício. Havia duas superpotências, cada uma
arrastando como aliados metade do mundo, e ambas
detentoras de um arsenal nuclear que as fazia
cap aze s de des truir u ma à outra, e ao res to, cen ten a s
de vezes. Também não faltaram as ocasiões de
(^10) enfrentamento: a crise de Berlim (1961), a dos
foguetes de Cuba (1962). Nesses dois episódios, os
Estados Unidos de Kennedy e a União Soviética de
Kru che v es tivera m à beira do gran de e mb ate. A gu err a
do Vietnã, em que um lutava de um lado e o outro
(^15) apoiava o lado contrário, foi outra excelente ocasião
para o choque. No entanto, a Terceira não veio, em
nenhuma dessas oportunidades. É irônico, irônico e
paradoxal, que ela não tenha vindo durante toda a era
de concorrência entre as superpotências, para
(^20) finalmente eclodir no reinado absoluto de apenas uma
delas, época de um mundo apaziguado e de fim da
história.
Veio no momento errado, mas que veio, veio. Não
estava, nas cenas levadas de um extremo a outro do
(^25) planeta, o conjunto dos elementos com que ela
sempre foi pintada'? O choque apocalíptico no céu, a
mortandade em massa, o terror... Não há dúvida, era a
Terceira. A grande esperada. A grande temida. No
entanto, apesar da evidência das cenas na TV, resto, é
(^30) de rigor reconhecer, a sensação de que ficou faltando
algo. Está bem, não se vai duvidar aqui de que se
tratava da grande guerra. O cenário correspondia,
descontados alguns exageros a mais, outros a menos,
àq uele c o m qu e inú m er os fil me s n os a co stu mara m, ao
(^35) pensar nela. No entanto...
No entanto, ainda que mal se pergunte - e é este
o item que transmite a sensação de que algo está
faltando: trata-se de guerra contra quem? Eis o
problema. É uma guerra em que falta o outro lado. Se
(^40) o leitor tem em mente os palestinos, que raio de
adversários são esses - pouco mais que um bando de
favelados, armados mais freqüentemente de paus e
pedras que de outra coisa? Se tem em mente o
Afeganistão, que raio de adversário é esse, cujas lutas
(^45) tribais o situam a um degrau da Idade da Pedra? Não.
Não dá para imaginar a Terceira tendo como
oponentes, de um lado, a super e invencível América,
e do outro os esfarrapados palestinos, ou os obscuros
afegãos. Eis outro paradoxo, o maior, dos eventos da
(^50) semana passada. Ao desencadear a Terceira Guerra
Mundial, o outro lado faltou. Foi como um encontro
marcado em que um dos lados, na hora H, não dá as
caras. Ou como a noiva que deixa o noivo só no altar.
Um dos lados ficou sangrando sozinho, por isso
(^55) mesmo mais tonto ainda, e mais perplexo.
(Roberto Pompeu de Toledo in: Veja
19/set/2001, com adaptações.)
a) Trata-se de um texto predominantemente de natureza objetiva.
b) Não há, no texto, quaisquer exemplos de linguagem conotativa.
c) Verifica-se, ao longo do texto, o uso da função referencial da linguagem, porém, sem índice de subjetividade.
d) Percebe-se, no texto, a presença da interlocução entre o articulador do texto e os leitores.
e) Há nas linhas 3 e 4 a presença da ironia.
a) A terceira guerra surgiu devido a uma reação contra os palestinos, de acordo com o articulador do texto.
b) Da leitura do texto, pode-se dizer que a idéia central gira em torno da miséria dos países do oriente.
c) Na paráfrase do trecho: Na semana passada, começou a Terceira Guerra Mundial tão aguardada (Is. 1 e 2);
houve a manutenção do sentido original.
d) Em: Ao desencadear o outro lado, faltou a Terceira Guerra Mundial: na releitura do texto, manteve-se o sentido
original.
e) De acordo com o articulador do texto, a guerra veio no momento errado, enigmático - o que podemos
comprovar com o fragmento: "O choque apocalíptico no céu, a mortandade em massa, o terror..."
a) Nas linhas 2 e 3 as vírgulas se justificam pela presença de adjunto adverbial deslocado.
b) Em "Havia duas superpotências cada uma arrastando como aliados metade do mundo..." (Is. 5 a 7) Na
substituição do verbo destacado obteríamos: Podiam existir duas superpotências.
c) Em "... trata-se de guerra contra quem'? (l. 38) Se flexionarmos o substantivo no plural, o verbo também irá
para o plural.
d) No trecho: "... descontados alguns exageros a mais..." (ls. 33 e 34) Se substituirmos o vocábulo destacado por
bastante, teremos: "descontados bastantes exageros a mais..."
e) No trecho: "Ou como a noiva que deixa o noivo só no altar. Um dos lados ficou sangrando sozinho, por isso
mesmo mais tonto ainda, e mais perplexo (Is. 53 a 55 )”.Se colocarmos a sentença no plural as palavras só e
sozinho permanecerão invariáveis.
a) No trecho: "A Guerra do Vietnã, em que um lutava de um lado e o outro apoiava o lado contrário, foi outra
excelente ocasião para o choque." (ls. 13 a 16) As vírgulas podem ser retiradas sem alteração de sentido visto que
se trata de uma restritiva.
b) Em: "Ao desencadear a Terceira Guerra Mundial, o outro lado faltou."(ls. 50 e 51) A vírgula se justifica por
antecipar oração adverbial.
c) No trecho: "Nesses dois episódios, os Estados Unidos de Kennedy e a União Soviética de Kruch ev estivera m à
beira do grande embate." (Is. 11 a 13) O verbo destacado poderia ser flexionado no singular a fim de concordar
com o núcleo mais próximo.
d) Na passagem: "os esfarrapados palestinos, ou os obscuros afegãos." (ls. 48 e 49) Caso tivéssemos a estrutura:
os esfarrapados palestinos e afegão. Teríamos as seguintes possibilidades de concordância:
e) No trecho: "... e ambas detentoras de um arsenal nuclear que as fazia capaz es de d estruir u ma à ou tra ..." (ls.
7 e 8). Se acrescentarmos o vocábulo meio antes do adjetivo capazes, teremos uma variação de gênero.
Leia o trecho a seguir e faça o que se pede.
Texto XIII
A Rosa de Hiroshima
Pensem nas crianças
Mudas telepáticas
Pensem nas meninas
Cegas inexatas
5 Pensem nas mulheres
Rotas alteradas
Pensem nas feridas
Como rosas cálidas
Mas oh não se esqueçam
10 Da rosa da rosa
Da rosa de Hiroshima
A rosa hereditária
A rosa radioativa
Estúpida e inválida
15 A rosa com cirrose
A anti-rosa atômica
Sem cor sem perfume
Sem rosa sem nada
2 1. Com base na leitura do texto e informações nele contidas, julgue os itens.
a) Percebe-se, no texto, a presença da função conotativa da linguagem, além da poética.
b) Os adjetivos presentes no texto marcam a presença do aspecto descritivo.
c) Em: "Como rosas cálidas" - temos a presença da comparação.
Texto XIV
Contra a Ditadura da Beleza
Depila, malha, arranca, opera, fura. Passa fome,
sente dor, chora de angústia. Ser gente nesses tem-pos
é tarefa nada fácil de cumprir. A busca pelo corpo-
biônico-inatingível virou mercado. Cremes, tratamentos, 5
remédios, vitaminas, cirurgias e roupas viraram moeda.
A mulher quer virar Gisele Bündchen - o homem quer ser
Paulo Zulu. Em troca disso, gastamos horrores de
dinheiro. Do lado de lá, multinacionais, médicos,
este ticistas e tantos ou tro s fatu ra m à s p a mpa s. Do lad o 10
de cá, milhares de com petições dessa maratona da
beleza caem pelo caminho - doentes de corpo e alma.
"As pessoas estabelecem objetivos muito difíceis,
que não são naturais. Daí, o organismo simplesmente
não suporta!", explica a endocrinologista, que trabalha 15
com distúrbios alimentares há 22 anos. Rosemary
Mariliére. Amparado pela mídia, esse mercado encontra
o espaço perfeito para expandir-se. Mas tem gente que
está incomodada. Prova disso é a iniciativa - um tanto
tímida, é verdade - de produções que têm procurado 20
fazer uma inversão de valores. Filmes como Shrek, O
Professor Aloprado, O Diário de Bridget Jones e o novo
O Amor é Cego são alguns exemplos. Neles, o mocinho
ou mocinha teve um fim diferente do previsto em 99,9%
dos enredos hollywoodianos - escolheram pessoas que 25
não têm corpo perfeito como companheiras, que fogem
totalmente ao padrão de beleza ditado pela mídia.
Até a tevê brasileira, pródiga em exibir formas
perfeitas, suntuosas e musculosas, está entrando nessa:
a talentosa e gorduchinha personagem de Cláudia 30
Gimenez faturou o modelo e garanhão interpretado pelo
mesmíssimo Reynaldo Gianechinni na última novela das
sete da Rede Globo, As Filhas da Mãe. Não dá para
deixar de citar o caso da empresária de 27 anos,
Alessandra, que participou do Big Brother Brasil. Dentro 35
de uma casa com loiraças malhadas a moça passou a
apresentar crises de bulimia - distúrbio em que a pessoa
come pra valer e, por culpa, força vômito para pôr tudo
para fora. A magreza faz o organismo se ressentir de
várias formas. "Podem ocorrer distúrbios hormonais, 40
aumento da incidência de câncer e diminuição da
longevidade", avisa Rosemary.
De onde veio isso?
A busca da bela forma está em todas as socieda-
des. Só que hoje vivemos num mundo bastante di- 45
ferente, onde imperam o capitalismo e o individua-lismo.
"Nesse contexto, o corpo ganha cada vez mais mais
importância", analisa a antropóloga e filósofa, Ondina
Pereira. Segundo ela, que é professora da pós-
graduação de psicologia da Universidade Católica de 50
Brasília, a paranóia, também pode estar ligada à falsa
ilusão de que vivemos em uma democracia. "Me diga o
que distingue uma mulher que usa a burka (vestimenta
usada no Afeganistão) de uma brasileira que vive em
função de se encaixar na máscara exigida pelo padrão 55
atual?", provoca Ondina.
A pesquisadora ainda sugere o motivo pelo qual o
Brasil e outros países latinos são os que mais se curvam
a essa exigência. "Nosso país tem a auto estima muito
baixa, pois somos colonizados e queremos parecer com
os colonizadores", explica. "Um exemplo disso é que há
um processo de branqueamento pelo qual as brasileiras
passam. Todas querem ficar loiras".
(Correio Web. Correio Braziliense 20/2/02, com adaptações.)
a) "Filmes como Shrek, O Professor Aloprado, O Diário de Bridget Jones e o novo O Amor é Cego são alguns
exemplos" (ls. 22 a 24) de que o homem contemporâneo sacrifica-se em busca de um corpo perfeito.
b) As expressões "do lado de lá" (l. 8) e "do lado de cá" (l. 8) fazem referência a elementos não explicitados no
texto.
c) O deslocamento do pronome oblíquo átono "me" (l. 55) para depois do verbo dizer tornaria o enunciado
ad eq ua do à s e xigê ncias da n orma pa dr ão d o p or tu gu ês.
d) Na releitura: "As pessoas que não são naturais estabelecem objetivos muito difíceis" (ls. 13 e 14), houve
manutenção do sentido original.
e) No terceiro parágrafo, o articulador utilizou expressões próprias da linguagem coloquial para tornar seu texto
mais informal.
a) O texto é aberto por uma seqüência lógica de idéias que se relacionam aos procedimentos adotados para se
obter um corpo perfeito.
b) Infere-se da leitura do texto que a sociedade contemporânea cultua a beleza da forma física com intenções
mercadológicas.
c) Percebe-se uma oposição semântica entre o primeiro e o segundo parágrafo do texto.
d) Bulimia e anorexia são distúrbios alimentares típicos de pessoas que procuram se encaixar no estereótipo de
beleza descrito no texto.
e) O texto classifica-se como dissertativo-argumentativo.
Texto XV
A Seca
Aproxima-se a seca.
O sertanejo adivinha-a e prefixa-a graças ao ritmo
singular com que se desencadeia o flagelo.
Entretanto, não foge logo, abandonando a terra pouco
a pouco invadida pelo limbo candente que irradia do Ceará.
Buckle, em página notável, assinala a anomalia de se
não a feiço ar nu nc a, o h o me m, às cala mid ad es na tu rais que
o rodeiam. Nenhum povo tem mais pavor aos terremotos
que o peruano; e no Peru as crianças ao nascerem têm o
berço embalado pelas vibrações da terra. Mas o nosso
sertan ejo faz exce ção à reg ra. A sec a nã o o ap avo ra. É u m
co mple mento à sua vida torme ntos a, e molduran do - a e m
cenários tremendos. Enfrenta-a estóico. Apesar das
dolorosas tradições que conhece através de um sem-
número de terríveis episódios, alimenta, a todo o transe,
esperança de uma resistência impossível.
Com os escassos recursos das próprias observa-ções
e das dos seus maiores, em que ensinamentos práticos se
misturam a extravagantes crendices, tem procurado
estudar o mal, para o conhecer, suportar e suplantar.
Aparelha-se com singular serenidade para a luta. Dois ou
três meses antes do solstício de verão, especa e fortalece
os muros dos açudes, ou limpa as cacimbas. Faz os
roça dos e arre goa as estreitas faixas de solo arável à orl a
dos ribeirõ es. Está pre parad o pa ra as planta çõ es ligeiras à
vinda das primeiras chuvas.
Texto XVII
A ânfora de argila
... et vinum effunditur..
1 Está cheia demais minha ânfora de argila.
Transborda a essência: és pobre e eu posso reparti-Ia
contigo, ó tu que vens de tão longe e tão perto
4 passas de mim! É longo e estéril o deserto...
Meu vinho é puro e toca os bordos do meu vaso:
antes que o beba o chão Peregrino do Acaso,
(^7) chega-te, e vem matar no bocal generoso
a eterna sede do teu cântaro poroso!
Enche-o e parte! Depois, olha atrás... e recorda!
(^10) Todo amor não é mais do que um "eu" que transborda.
(Guilherme de Almeida, Livro de horas de Sóror Dolorosa. Meus
Versos mais Queridos. Rio de Janeiro: Ediouro, s.d., p. 52.)
a) As funções emotiva e conativa da linguagem podem ser identificadas no poema.
b) O eu-lírico é generoso ao oferecer o seu vinho, e sua ânfora está transbordando.
c) A leitura dos versos 2 e 10 permite a interpretação de "essência" como amor.
d) No texto, há uma relação de complementaridade entre poeta e interlocutor, que pode ser constatada nos
fragmentos mostrados na tabela abaixo.
poeta interlocutor
“ânforade argila”(v. 1)
“cheiademais minha ânfora”(v. 1 )
“cântaroporoso”(v. 8)
“aeterna sede do teu cântaro”(v. 8 )
e) De acordo com o verso 9, com o transcurso do tempo, as trocas afetivas vivenciadas transformam se em
lembranças.
a) Como a argila é matéria bruta, a "ânfora de argila" (v. l) representa, no poema, a falta de amor.
b) No verso 3, em "tão longe e tão perto", há uma coordenação de adjuntos adverbiais de "vens".
c) O pronome "te", em "chega-te" (v. 7), refere-se a "Peregrino do Acaso" (v. 6), vocativo dirigido ao interlocutor.
d) Se a forma de tratamento utilizada para o interlocutor fosse "você", então o verso 9 estaria assim escrito:
Encha-o e parta! Depois, olhe atrás... e recorde!
Texto XVIII
A voz dos escritores
José Saramago e Wole Soyinka compartilham o fato
de terem sido ambos agraciados com o Nobel de
Literatura: Saramago em 1998, o nigeriano Soyinka em
(^5) esteve em Ramallah, examinando as condições locais e
entrevistando-se com Yasser Arafat. Soyinka escreveu que
sente, por um lado, arrepios quando escuta os árabes
chamarem de mártires os terroristas suicidas. Mas, por
outro, conta que ouviu relatos em que "tanques arrombam
(^10) e atraves sa m pare des à noite, des pejando esco mbro s
sobre membros da família adormecidos" - e, diante disso,
concluiu ser impossível "continuar, visceralmente
desengajado ou não se sentir moralmente agredido". Eis o
escritor em sua nobre dimensão de servir - para os leitores,
(^15) para seu próprio povo e para o mundo em geral - de
reservatório de consciência.
Saramago comparou o que viu na Cisjordânia a
Auschwitz. Cometeu não só um exagero, mas também o
pecado de se ter rebaixado - ele tão digno e tão bom
(^20) escritor - à vulgaridade dos paralelos de mag ógicos. E m
bom português do Brasil, "apelou". O.k., Hitler é alguém
que habita esfera única na es cala da degradação humana.
Mas outras comparações são cabíveis. Milosevic, por
exemplo, ou Pinochet. Milosevic está sendo julgado por um
(^25) tribunal internacional. Pinochet foi denunciado na Espanha
e preso na Inglaterra. São dois casos que introduziram a
moda de julgar chefes de Estado em outros países que não
os seus. Ariel Sharon seria candidatíssimo a igual destino.
30 (Roberto Pompeu de Toledo.
Veja, 17/4/2002, p. 126, com adaptações.)
a) A posição do escritor nigeriano Soyinka acerca do conflito no Oriente Médio é ambígua, uma vez que não
defende os interesses dos árabes nem os interesses dos judeus.
b) A comparação feita por Saramago entre a Cisjordânia e Auschwitz permite concluir que ele considera o território
ára be atual co mo u m ca mpo de con ce ntr açã o on de os jud eus esta ria m repro du zindo situa çõ es se melha nte s às
sofridas por seus ancestrais durante a Segunda Guerra Mundial.
c) Infere-se do texto que, se Hitler ainda estivesse vivo, ele provavelmente seria julgado por seus crimes de guerra
em um tribunal internacional.
d) Para o autor do texto, servir de "reservatório de consciência" (l. 16) é tarefa para os líderes das comunidades
em confronto.
e) Ariel Sharon seria candidato a ser julgado por um tribunal internacional devido ao massacre étnico que vem
praticando nos campos da Cisjordânia, principalmente após a perda do apoio dos setores religiosos e do governo
dos Estados Unidos da América.
a) O único elo de ligação comum entre José Saramago e Wole Soyinka é o fato que ambos os dois receberam o
Nobel de Literatura.
b) Se, segundo o jornalista, "Em bom português do Brasil", Saramago "apelou", diria-se no português culto que ele
pecou ao traçar "paralelos demagógicos".
c) Deduz-se pelo texto e pode ser comprovado nos dados históricos que Hitler, Pinochet e Milosevic são
personalidades que muito mal causaram a Humanidade.
d) Nas linhas 20 e 21, o trecho entre travessões é uma intercalação e, portanto, pode ser retirado do texto sem
nenhum prejuízo para o texto.
Texto XVIX
Ação e engajamento
Quem vê o Dalai Lama falando em meditação não pressupõe que ele considere a ação e o engajamento
fundamentais. E que ambos, para ele, devam andar de mãos dadas com a espiritualidade. Para o Dalai, rezar é
importante, mas não basta. É preciso arregaçar as mangas, deixar de lado a preguiça e o eterno álibi da falta de
Texto XXI
Amar
(^1) Que pode uma criatura, senão,
entre criaturas, amar'?
amar e esquecer,
4 amar e malamar,
amar, desamar, amar?
sempre, e até de olhos vidrados, amar?
7 Que pode, pergunto, o ser amoroso,
sozinho, em rotação universal,
senão rodar também, e amar?
(^10) amar o qu e o ma r tra z à praia ,
o que ele sepulta, e o que, na brisa marinha,
é sal, ou precisão de amor, ou simples ânsia?
(^13) Amar solenemente as palmas do deserto,
o que é entrega ou adoração expectante,
e amar o inóspito, o áspero,
16 um vaso sem flor, um chão de ferro,
e o peito inerte, e a rua vista em sonho, e uma ave de
rapina.
19 Este o nosso destino: amor sem conta,
distribuído pelas coisas pérfidas ou nulas,
doação ilimitada a uma completa ingratidão,
(^22) e na concha vazia do amor a procura medrosa,
paciente, de mais e mais amor.
Amar a nossa falta mesma de amor, e na secura nossa
amar a água implícita, e o beijo tácito, c a sede infinita.
(Carlos Drummond de Andrade. Claro Enigma. In: Poesia
Completa e Prosa. Rio de Janeiro: José Aguilar, 1973, p. 247)
a) O texto XXI expressa o amor romântico, idealizando a figura do parceiro.
b) No texto XXI, a expressão "de olhos vidrados" (v. 6) é um exemplo de linguagem denotativa.
c) A s i ma ge ns m a ríti ma s d o te xto X XI po de m s er as so ciad as à vida e à mo rte, de mo do a e vide nciare m qu e a ma r
é gesto universal, ilimitado e instável como a água.
d) De acordo com o texto XXI, embora nem sempre o objeto amado seja merecedor do nosso amor, o ato de amar
é inerente ao ser humano.
e) Nas estrofes finais do texto XXI, o eu-lírico retoma o tema central do texto XVII, A ânfora de argila.
a) O verbo amar, tema do poema, é sempre em pregado intransitivamente, como ilustrado no título.
b) No verso 15, os vocábulos "inóspito" e "áspero" são empregados como substantivos.
c) No verso 19, verifica-se o emprego estilístico de "Este", que poderia, sem prejuízo dos mecanismos de
referencial idade do trecho, ser substituído por Esse ou Aquele.
d) No poema, o eu-lírico explora a função expressiva da linguagem.
Texto XXII
O livro é fruto de um trabalho coletivo: começa com
o responsável pelo texto verbal, e supõe o empresário e
o editor, a que se somam revisores, capistas,
ilustradores, tradutores, cada um convocado em um
(^5) dado momento da produção; depois de pronta a obra,
interferem distribuidores e livreiros. Um objeto dessa
espécie tem, pois, vários donos, destacando-se pelo
menos três: dois associam-se ao mundo do capital - o
impressor, que transforma a matéria-prima em objeto
(^10) manufaturado, e o mercador, que tenta vendê-lo; o
terceiro - o redator do texto - ocupa o lugar da mão-de-
obra, ao lado dos demais trabalhadores mencionados.
Os três figurantes, por seu turno, buscam obter
rendimentos graças ao exercício de suas tarefas
particulares.
(Regina Zilberman. “Idéias".
In: Jornal rio Brasil. 28/10/2000, p. 1, com adaptações.)
a) produto que tem um valor no mercado consumidor.
b) objeto que possui poder transformador da sociedade.
c) fenômeno que representa um risco para as estruturas sociais conservadoras.
d) portador de mensagens que alargam os horizontes dos leitores.
e) fenômeno revolucionário no processo de produção de bens duráveis.
a) Se, em lugar da palavra "coletivo" (l. 1), tivesse sido usada a expressão sinônima de todos, a forma verbal
"começa" (l. 1) deveria ter sido substituída por começam.
b) Se a expressão "o responsável" (l. 2) fosse utilizada no plural, seria obrigatória a utilização de começam em
lugar de "começa" (l. 1).
c) Nas linhas 3 e 4, se os termos "revisores, capistas, ilustradores, tradutores" fossem empregados no singular, a
forma verbal "somam" também deveria ser empregada no singular.
d) Caso a expressão "cada um" (l. 4) fosse substituída por todos, o termo "convocado" (l. 4) deveria ser
substituído por seu plural.
e) Na linha 14, a palavra "graças" está empregada no plural para concordar com "rendimentos".
escrito. A luta tomou alguns séculos, _________________________ , originalmente, tipógrafos se consideravam
os senhores cio produto que vendiam; depois, editores e livreiros reclamaram esse posto, que,
____________________ , acabou tornando-se atributo do autor.
(Idem, ihidem)
Na ordem em que aparecem, as lacunas do texto acima serão preenchidas de forma coesa e coerente pelos
termos
a) por qual e por conseguinte.
b) por que e consoante.
c) porque e todavia.
d) porquê e conquanto.
e) pelos quais e porquanto.
I - Explicando melhor: primeiro, foi a criação elos cites, depois a possibilidade de compra via rede e agora a
criação dos livros eletrônicos e de uma tecnologia de suporte para facilitar sua produção e divulgação, além do
incre mento à s relaç õe s edi to riais.
II - Hoje, por exemplo, já existem os chamados reeditores (re-publishers), que transformam livros de papel em
livros eletrônicos e comercializam-nos via Internet.
III - Os livros eletrônicos e seus correlatos navegam no que tem sido chamado de a terceira onda da Web.
(Fragmentos adaptados de Cláudia Nina: "Idéias" In: Jornal do Brasil, 28/10/2000, p.4, com adaptações.)
Considerando que a organização de um texto pressupõe a ordenação lógica e coerente de seus fragmentos,
assinale a opção cuja seqüência, aplicada aos fragmentos acima, atende ao referido pressuposto.
a) I, II e III
b) I, III e II