Docsity
Docsity

Prepare-se para as provas
Prepare-se para as provas

Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity


Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos para baixar

Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium


Guias e Dicas
Guias e Dicas


Manual trator BF valtra, Manuais, Projetos, Pesquisas de Mecânica

Manual de operação trator BF valtra cafeiero.

Tipologia: Manuais, Projetos, Pesquisas

2020
Em oferta
30 Pontos
Discount

Oferta por tempo limitado


Compartilhado em 19/02/2020

caio-cesar-xavier-carvalho
caio-cesar-xavier-carvalho 🇧🇷

4.5

(4)

1 documento

1 / 90

Toggle sidebar

Esta página não é visível na pré-visualização

Não perca as partes importantes!

bg1
Número de série do seu trator
Ao solicitar qualquer informação sobre seu trator Valtra ao Concessionário, tenha
sempre em mãos os seguintes dados:
N° de série do trator .........................N° de série do motor ...................................................
Data da compra ......./......../........... Nome do Concessionário ..............................................
Endereço ...............................................................................................................................
Número do motor :.......................................
Número do eixo dianteiro :
.................................................................
- 1 -
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
pf13
pf14
pf15
pf16
pf17
pf18
pf19
pf1a
pf1b
pf1c
pf1d
pf1e
pf1f
pf20
pf21
pf22
pf23
pf24
pf25
pf26
pf27
pf28
pf29
pf2a
pf2b
pf2c
pf2d
pf2e
pf2f
pf30
pf31
pf32
pf33
pf34
pf35
pf36
pf37
pf38
pf39
pf3a
pf3b
pf3c
pf3d
pf3e
pf3f
pf40
pf41
pf42
pf43
pf44
pf45
pf46
pf47
pf48
pf49
pf4a
pf4b
pf4c
pf4d
pf4e
pf4f
pf50
pf51
pf52
pf53
pf54
pf55
pf56
pf57
pf58
pf59
pf5a
Discount

Em oferta

Pré-visualização parcial do texto

Baixe Manual trator BF valtra e outras Manuais, Projetos, Pesquisas em PDF para Mecânica, somente na Docsity!

Número de série do seu trator

Ao solicitar qualquer informação sobre seu trator Valtra ao Concessionário, tenha

sempre em mãos os seguintes dados:

N° de série do trator .........................N° de série do motor ...................................................

Data da compra ......./......../........... Nome do Concessionário ..............................................

Endereço ...............................................................................................................................

Número do motor :.......................................

Número do eixo dianteiro :

  • 1 -
  • 2 -

Índice principal

O Manual do Operador esta dividido em 12 partes principais, identificadas com as letras A, B, C...L.

Estas partes são subdivididas em seções numéricas. Há quatro níveis de títulos. Por exemplo D.13 a

letra D significa parte principal “D. Instrumentos e controles”. O primeiro número 1 (ver índice de

conteúdo) indica que é a seção de ilustração dos instrumentos e controles, etc.

No índice de conteúdo tem letras, números e páginas. Cada página exibe uma referência da parte

principal do manual conforme segue:

página n.º

A Índice de conteúdo detalhado ...................................................................6 - 7

B Precauções de segurança ........................................................................ 8 – 12

C Descrição geral ........................................................................................ 13 – 19

D Instrumentos e controles ....................................................................... 20 - 34

E Partida e funcionamento ........................................................................ 35 - 37

F Instruções operacionais .......................................................................... 38 - 43

G Plano de manutenção .............................................................................. 44 - 49

H Operações de manutenção ..................................................................... 50 - 65

I Testes e ajustes ......................................................................................... 66 - 78

J Especificações técnicas .......................................................................... 79 - 87

K Equipamentos opcionais ................................................................................ 88

I Índice alfabético...................................................................................89 - 90

  • 4 -

A Valtra do Brasil Ltda. empresa instalada na cidade de Mogi das Cruzes – SP, está

comprometida em desenvolver, produzir e comercializar produtos destinados a atender

as necessidades de mecanização da agroindústria nos mercados interno e externo,

considerando e implementando as mais adequadas alternativas, visando a segurança e

saúde do trabalho e a preservação do Meio Ambiente.

Nossos compromissos

Obter a rentabilidade necessária ao desenvolvimento das atividades da

empresa e a remuneração de seus acionistas.

Atender nossos clientes através do cumprimento dos seus requisitos, com o

propósito de aumentar a sua satisfação.

Promover a capacitação e o desenvolvimento contínuo de nossos

colaboradores e valorizá-los de acordo com seus resultados

Assumir o compromisso e ser pró-ativo com a comunidade interna e externa,

desenvolvendo e fortalecendo suas ações sociais e mantendo canais

permanentes de comunicação.

Respeitar o Meio Ambiente desenvolvendo nossas atividades, produtos e

serviços, visando a redução no consumo de recursos naturais e adotando práticas

de prevenção da poluição.

Prevenir a ocorrência de riscos a Segurança e Saúde Ocupacional,

procurando manter a salubridade dos ambientes de trabalho.

Atender os requisitos legais aplicáveis ao Meio Ambiente , Segurança e

Saúde Ocupacional e outros requisitos subscritos pela organização e melhorar

continuamente a eficácia dos Sistemas de Gestão.

Valtra do Brasil Ltda

Werner Santos

Diretor Presidente Maio 2005

Política da Qualidade, Meio ambiente e

Segurança e Saúde Ocupacional

  • 5 -

Sistema de Gestão do Meio Ambiente

A Valtra do Brasil Ltda., visando colaborar com a melhoria contínua do Meio Ambiente , descreve algumas recomendações para que o ( dono ou operador) possa utilizar melhor o seu trator ,de modo que , evite danos e contribua com a “Natureza”, além de poder usar muito melhor o seu equipamento.

Efeito estufa: É o aumento da temperatura da terra devido ao acúmulo de gás carbônico (CO) e gás metano (CH 4 )na atmosfera. O excesso de gás carbônico é produzido atrvés de processos industriais, consumo de combustíveis fósseis e queimadas.

Redução na camada de ozônio. O ozônio (O 3 ) atua como um filtro solar nas camadas da atmosfera, protegendo-nos contra a ação dos raios danosos. Alguns gases, como os clorofluorcarbonos (CFCs), utilizados na indústria de refrigeração, destroem a camada de ozônio, provocando um “buraco”. Como conseqüência, estima-se que 100.000 pessoas em todo mundo apresentam câncer de pele, a cada ano.

Recomendações aos clientes. 1 - Procure adotar práticas agrícolas adequadas, buscando um mínimo de agressão ao meio ambiente;

2 - Utilize o seu trator com a máxima eficiência possível, regulando corretamente os implementos, utilizando implementos adequados e operando nas condições adequadas ( marcha, rotação, velocidade...) conforme especificado no Manual;

3 - Tire o máximo proveito do seu trator, durante o maior tempo possível. Isto se consegue através da manutenção preventiva adequada;

4 - Faça o manejo integrado de pragas, que consiste em uma série de procedimentos e no monitoramento da lavoura, aplicando defensivos agrícolas somente quando necessário e na medida certa;

5 - Não permita quaisquer desperdícios de fertilizantes, sementes, defensivos, etc.;

6 - Evite queimadas, adotando práticas de cultivo adequadas, à exemplo do “ plantio na palha” ou plantio direto;

7 - Dê as peças e fluídos substituídos o destino previsto em lei.

Metais: A reciclagem dos metáis oferece muitas vantagens. Cada tonelada de aço reciclado representa uma economia de 1140Kg de minério de ferro, 454Kg de carvão e 18 Kg de cal.

Oleos fluídos: A utilização na lubrificação do equipamento resulta em degradação termoxidativa e acúmulo de contaminantes, o que torna necessária a troca. Jamais jogue óleo ou fluídos diretamente na naturez. Recolha-os e leve ao posto de combustíveis de onde comprou o produto. Os óleos podem ser rerefinados ou, em último caso, incinerados em aterros industriais regularizados por lei.

Baterías: Abandonadas na natureza ,causam efeitos devastadores. Por isso, encaminhe as baterias usadas para empresas que fazem a reciclagem das mesmas ou devolva -as ao respectivo fornecedor, pois ele tem obrigação de dar-lhes o destino previsto em lei.

Pneus: A geração de energia e a recauchutagem foram as primeiras formas de reciclagem destes ítens. Com o avanço tecnológico surgiram outras alternativas de aproveitamento, como mistura para asfalto. Apesar do aumento do índice de recauchutagem, e que permite prolongar a vida útil dos pneus em 40% , a maior parte dos pneus usados ainda são abandonados nos lixões, beira de rios e estradas e até em quintal de casas, e isto tem sido o pricipal foco atraindo insetos transmissores de doença.

Plásticos: O petróleo é a matéria -prima utilizada na produção do plástico. O plástico quando reciclado, consome apenas 10% da energia necessária comparando se a produzir igual quantidade pelo processo convencional..

Assim como vidro, o plástico não é biodegradável. Por isso, e pela sua crescente utilização, torna -se imprescindível a sua reciclagem.

Vidro: A sucata de vidro tem várias aplicações, como composição do asfalto, produção de espuma e fibra de vidro, bijoterias e tintas reflexivas..

Papelão: Uma tonelada de papelão reciclado evita o corte de 10 a 12 árvores.

Desejamos:

“Boas práticas de agricultura”

Valtra do Brasil Ltda.

K2 Buzina

  • Número de série do seu trator
  • Índice principal
  • Para o operador
  • Política da qualidade e meio ambiente.............
  • A Índice de conteúdo
  • B Precauções de segurança - B2 Adesivos de precauções e de controles
  • C Descrição geral - C1 Motor - C2 Sistema de alimentação com bomba rotativa - C3 Transmissão - C3.1 Embreagem - C4 Caixa de câmbio - C4.1 Eixo traseiro - C4.2 Multiplicador/redutor (opcional) - C4.3 Eixo de tração dianteiro - C4.4 Tomada de potência - C5 Sistema de freio - C6 Sistema hidráulico e de direção - C7 Sistema hidráulico de levantamento 3ºponto - C7.1 Válvula para hidráulico auxiliar - C8 Descrição geral - detalhes - C8.1 Lado esquerdo do trator - C8.2 Lado direito do trator - C8.3 Vista traseira do trator
  • D Instrumentos e controles - D1.1 Controles frontais - D1.2 Painel de instrumentos - D1.3 Controles da mão direita - D1.4 Controles da mão esquerdo - D1.5 Controles do banco do operador - D2 Controles da parte dianteira - D2.1 Pedal da embreagem - D2.2 Alavanca da embreagem da TDP - D2.3 Pedal do acelerador - D2.4 Pedais do freio - D2.5 Alavanca do acelerador - D2.6 Volante da direção - D3 Painel de instrumentos - D3.1 Interruptor dos faróis e lanternas - D3.2 Interruptor do farol de trabalho - D3.3 Botão de comutação farol alto/baixo - D3.4 Botão de acionamento da buzina - D3.5 Chave de partida e parada do motor - D3.6 Indicador do nível de combustível - D3.7 Tacômetro - D3.8 Horímetro - D3.9 Termômetro - D3.10 Luzes de aviso no painel
    • D4 Controles de comando.......................................... - D4.1 Alavanca de comando de câmbio...................
      • D4.2 Alavanca de grupo.................................... - D4.3 Alavanca de seleção de marchas....... - D4.4 Operação com a caixa de câmbio - D4.5 Alavanca do multiplicador/redutor - D4.6 Pedal de bloqueio do diferencial - sistema hidráulico D4.7 Alacanca de controle de posição do - descida D4.8 Alavanca de controle de velocidade de - D4.9 Alavanca de tomada de potência - D4.10 Alavanca do freio de estacionamento - D4.11 Alavanca de engate da tração dianteira - controle remoto D4.12 Alavanca de comando das válvulas de - D4.13 Uso de cilindros hidráulicos externos - E Partida e funcionamento - E1 Partida do motor - E2 Paralisação prolongada - E3 Abastecimento de combustível - E4 Cuidados durante e após o trabalho - E5 Partida com bateria auxiliar - E6 Eixo de tração dianteiro...................................... - E7 Desligando o motor - F Instruções operacionais - F1 Uso da tomada de potência - F1.1 Para engatar a TDP - F2 Reboque - F2.1 Tomada do reboque - F2.2 Uso do reboque - F3 Sistema de 3 pontos - F3.1 Braço de levantamento superior - F3.2 Estabilizadores telescópicos - F3.3 Implementos de superfície - F4 Uso do sistema de engate de 3 pontos - F4.1 Sensibilidade do sistema - engate de tres pontos F5 Acoplamento de implemento ao sistema de - F6 Uso do gancho e barra de tração - F7 Uso do implemento - G Plano de manutenção - G1 Serviço - abastecimento de óleo G1.1 Instruções sobre verificações e - G1.2 Lubrificação com engraxadeira - G1.3 Plano de manutenção e lubrificação - G1.4 Inspeção de serviço após 100 horas - G1.5 Amaciamento do motor - G2 Combustível e lubrificantes recomendados - manutenção preventiva G3 Tabela de serviço de lubrificação e - manutenção preventiva G3.1 Tabela de serviço de lubrificação e - manutenção preventiva G3.2 Tabela de serviço de lubrificação e - manutenção preventiva G3.3 Tabela de serviço de lubrificação e - H Operações de manutenção - H1 Filtro de ar - H1.1 Válvula de descarga de pó - H1.2 Limpeza ou troca dos elementos filtrantes - radiador H2 Limpeza da tela, máscara e colméia do - H3 Verificação do nível de óleo do motor - H3.1 Troca do filtro e óleo do motor - arrefecimento do motor H4 Verificação do nível do líquido de - H4.1 LImpeza do sistema de arrefecimento - H5 Verificação do turbo-alimentador - H6 Verificação e limpeza dos bicos injetores - H7 Verificação e ajuste da folga das válvulas - H8 Drenagem do pré-filtro de decantação - H8.1 Limpeza do pré-filtro de decantação - combustível H9 Troca dos elementos do filtro duplo de - H9.1 Limpeza do filtro do tanque de combustível - H9.2 Sangria do sistema de combustível - H9.3 Sangria da bomba injetora
  • H10 Verificação do nível de óleo da caixa de câmbio.... - 7 - A. Índice de conteúdo - multiplicador H10.1 Troca do óleo da caixa de câmbio e - H10.2 Limpeza do respiro - H10.3 Verificação da capa protetora - hidráulico de levantamento e da direção H11 Verificação do nível de óleo do sistema - H11.1 Troca de óleo do sistema hidráulico............ - H11.2 Limpeza do filtro de sucção - finais e de freio H12 Verificação do nível de óleo das transmissões - H12.1 Troca do óleo do sistema
    • H13 Verificação do aperto das abraçadeiras - do eixo dianteiro H14 Verificação do nível de óleo do diferencial e
      • H14.1 Troca de óleo do sistema - dianteira H14.2 Limpeza do respiro do eixo da tração
    • H15 Verificação do nível de óleo das planetárias
      • H15.1 Troca de óleo do sistema
        • guia da embreagem H16 Lubrificação do feltro do mancal da bucha
    • H17 Articulações das reduções planetárias
    • H18 Mancais dianteiros e traseiros (4x4)
    • H19 Lubrificação do sistema de três pontos
    • H20 Lubrificação da manga 4x4 - articulações H21 Lubrificação do eixo dianteiro e das
  • I Testes e ajustes
    • I1 Ajustes dos cubos da rodas dianteiras - alternador I2 Verificação e regulagem da correia do
    • I3 Regulagem do acelerador
    • I4 Troca de fusíveis - da embreagem I5 Verificação e ajuste da folga livre do pedal - embreagem da tomada de potência I6 Verificação da folga da alavanca da - pedais do freio de serviço I7 Verificação e regulagem do curso livre dos - garfo do freio de serviço I8 Verificação do estado da capa protetora do
    • I9 Ajuste do freio de estacionamento
    • I10 Verificação dos terminais e estado da bateria
      • I10.1 Remoção da bateria
    • I11 Inspeção do cinto de segurança
    • I12 Verificação do aperto das porcas das rodas
    • I13 Verificação da pressão de inflação dos pneus - alternador I14 Verificação das condições de carga do - partida I15 Verificação do funcionamento do motor de
    • I16 Ajuste da bitola dianteira - dianteiras (4x4) I16.1 Ajuste da convergência das rodas
      • I16.2 Ajuste da bitola dianteira (4x4) - dianteira (4x4) I16.3 Ajuste do batente do eixo da tração - dianteira (4x4) I16.4 Ajuste da convergência das rodas de tração
    • I17 Ajuste da bitola traseira
    • I18 Lastreamento do trator
    • I19 Regulagem dos faróis dianteiros - I20 Banco do operador - J Especificações t´ecnicas - J1 Motor - J1.1 Sistema de lubrificação do motor - J1.2 Sistema de combustível e filtro de ar - J1.3 Sistema de arrefecimento - J1.4 Sistema elétrico - J2 Transmissão - J2.1 Embreagem - J2.2 Caixa de câmbio - J2.3 Velocidade (km/h a 2300 rpm) - J2.4 Tomada de potência - J3 Eixo de tração dianteiro (4x4) - J3.1 Eixo dianteiro (4x2) - J4 Eixo traseiro - J4.1 Bitolas do eixo traseiro - J5 Transmissão final e freios - J6 Torque de aperto das porcas das rodas - J7 Sistema de direção - J8 Sistema hidráulico - J8.1 Elevador hidráulico - J8.2 Força máxima de levantamento - controlado J8.3 Elevador hidráulico mecanicamente - J8.4 Válvula para hidráulico auxiliar - J9 Características dimensionais - J10 Pesos kg - J11 Carga e pressão de pneus - J12 Esquema elétrico - J12.1 Esquema elétrico - J12.2 Esquema elétrico - K Equipamentos opcionais - K1 Válvula para hidráulico auxiliar - de direção K3 Luzes de freio, luz rotativa e luzes indicadoras - K4 Multiplicador/redutor - Índice alfabético 89 e

B. Precauções de segurança

Esta seção resume as principais precauções de segurança que deverão ser seguidas pelo operador quando trabalhar com o trator. No entanto, estas precauções de segurança não isentam o operador de conhecer e cumprir as leis de trânsito e regulamentos de segurança aplicáveis aos diferentes locais de trabalho.

As palavras como P E R I G O , P R E C A U Ç Ã O , ATENÇÃO e A DVERTÊNCIA acompanhadas do simbolo, a b a i x o, s ã o u s a d a s e m d i f e r e n t e s s i t u a ç õ e s d e advertência para proteger as pessoas, o trator ou implementos.

PERIGO! Indicada para possibilidades que podem resultar grande dano; mal iminente ou risco. PRECAUÇÃO! Indicada para situações que demandam cautela; prevenção; perigo ou danos. ATENÇÃO! ad v e r t e s o b r e s i t u a ç õe s que indicam um alerta; cuidado que podem provocar danos ao trator ou implemento, e que podem também causar danos pessoais.

B 1 Este símbolo será utilizado junto a certas descrições e instruções neste m a n u a l , n o s e n t i d o d e c h a m a r à a t e n ç ã o sobre certos pontos onde será necessário um cuidado extra para prevenir acidentes pessoais ou danos ao trator.

B. Precauções de segurança

ADVERTÊNCIA! aviso importante sobre uso correto do trator seus implementos ou para sua proteção.

B 3. PRECAUÇÃO – Nunca ligue o motor, ou

deixe funcionando em recintos fechados os g a s e s e x p e l i d o s pelo escapamento são venenosos, Contém monóxido de carbono.

B 2. Freios - Verifique sempre o funcionamen-

to correto dos freios antes de deslocar o trator. Os pedais do freio devem estar travados um ao outro quando transitar em estradas. Os freios devem ser ajustados quando necessário. Se tiver que efetuar reparos no sistema de freio, estes devem ser realiza- dos somente por técnicos d o s e u Concessionário Valtra. Quando colocar lastros ou implementos na parte dianteira do trator, a tendência é diminuir a carga no eixo traseiro. nesta circunstância, o operador deve verificar se os freios traseiros funcionam eficientemente.

B 4 PRECAUÇÃO – Se o trator capotar, mantenha as mão no volante. Nunca tente saltar do trator.

  • 8 -

B 5. Nível de ruído – A operação com este trator, em condições de carga parcial ou total, expõe o operador a um nível de ruído contínuo ou intermitente, superior a 85 db. (A), medido conforme procedimento da Norma ABNT NBR 9999. De acordo com a legislação em vigor NR-15 Anexo n.º 1, (Portaria n.º3.214, de 8.6.78), o operador deste trator deve utilizar durante a jornada de trabalho equipamento de proteção individual E.P.I., (Protetor Auricular), que pode ser tanto o abafador de ruído tipo “concha” como o de inserção tipo “plug”.

B 6. Crianças e trator – Nunca permita a presença de crianças próximas do trator ou perto do implemento, enquanto o motor estiver funcionando. Deixe sempre o implemento abaixado, ao nível do solo quando estacionar o trator.

B 7. Passageiros - Nenhuma pessoa poderá trafegar no trator, a menos que o trator esteja equipado com um assento especial. Por exemplo, NÃO É PERMITI- DO transportar pessoas montadas nos carregadores frontais e nos estribos.

B 8. Manutenção – O operador é responsável pelo cumprimento das instruções de manutenção constantes neste manual. Não efetue nenhum trabalho de manutenção no trator ou no implemento sem que o motor esteja desligado e o implemento abaixado ao solo.

B 9. Uso do trator – Não empreste o trator a pesso- as que não estejam habilitadas a conduzi-lo. Você será o responsável por qualquer acidente.

B 10. Luzes – Certifique-se sempre de que as luzes e os refletores encontram-se limpos e em perfeito estado de funcionamento. Não se esqueça de que os faróis dianteiros deverão estar corretamente ajustados.

B 11. Velocidade de funcionamento – Adapte a velocidade do trator de acordo com a superfície a percorrer, como também, as condições de visibilidade e a carga a ser transportada. Evite freadas ou aumento brusco na velocidade de funcionamento, bem como curvas fechadas em alta velocidade. Isto poderá causar tombamento da carga ou capotamento do trator.

ATENÇÃO: A velocidade máxima do trator não deve ser alterada. A máxima velocidade para frente é de 40 Km/h e para trás é de 20Km/h.

B. Precauções de segurança

B 25. Adesivos de advertência – Não remova ou cubra os adesivos de advertência , adesivos de avisos ou de instruções. Sempre que um adesivo estiver danificado substitua-o por um novo. Adesivos novos devem ser solicitados ao seu Concessionário Valtra.

B 24. Acoplamento de implementos – Deve-se ter muito cuidado quando os implementos estão sendo acoplados. Existe o risco de acidente se o trator ou implemento se moverem. Somente é seguro acoplar o implemento se o freio de estacionamento estiver acionado ou se as rodas estiverem bloqueadas, afim de prevenir qualquer movimento do trator.

B 31. Tomada de potência – Mantenha-se afastado de componentes em movimento, principalmente do motor e da TDP. Quando o eixo da TDP não estiver sendo usado, mantenha o protetor no seu lugar. Não efetue operações de manutenção e ou ajuste quando o motor estiver em funcionamento. Antes de acoplar e utilizar um implemento na tomada de potência, certifique-se de que as dimensões e velocidade de rotação do eixo são compatíveis. Centralize e trave a barra de tração quando a TDP estiver em uso.

B 28. Estrutura de segurança (ROPS) – é uma estrutura testada pela Valtra, para suportar o impacto causado pelo trator no caso de acidentes como tombamento e capotamento; protegendo dessa maneira o operador. No e n t a n t o , p a r a e s s a p r o t e ç ã o s e r e f i c a z , é IMPRESCINDÍVEL o uso do cinto de segurança e que a estrutura de segurança não sofra ALTERAÇÕES n a s s u a s características construtivas.

B 26. Triângulo para velocidade reduzida - Quando transitar por estrada publica ou rodovia,use sempre o emblema do triângulo de sinalização de velocidade reduzida na parte traseira do trator. Também use a luz intermitente rotativa, quando obrigatória.

B 29. Combustível – O diesel é um combustível altamente inflamável e pode causar incêndios ou explosões. Não abasteça o tanque de combustível ou faça serviços de manutenção perto de chamas, solda, cigarros etc. Os tratores Valtra, têm suas características de desempenho avalizadas com o óleo diesel especificado, de acordo com o regulamento técnico DNC 01/96. A não utilização do óleo diesel dentro destas especificações poderá acarretar problemas, tais como:

  • perda de rendimento do motor;
  • diminuição da vida útil do motor e do sistema de injeção;
  • alteração no consumo de combustível;
  • aumento da emissão de poluentes; -dificuldade na partida do motor.

B 30. Barra de tração – Poderá ocorrer problema de estabilidade se for feito engate na parte errada do trator. Faça engate somente na barra de tração. Utilize o engate de 3 pontos apenas para os implementos projetados para serem usados com o mesmo, nunca como barra de tração.

B 27. Pressão do hidráulico – O óleo em alta pressão penetra facilmente na roupa e na pele, podendo causar sérios danos. Nunca tente localizar um vazamento no sistema hidráulico ou vedá-lo com os dedos.

  • 10 -
  • 11 - B. Precauções de segurança

B 2. Adesivos de precauções de segurança e de controles

O ar de indução do motor passa através do filtro de ar e de um filtro de segurança localizado dentro do pró- prio filtro de ar. O sistema de admissão de ar possui um efetivo sistema injetor pré-separador, eliminando a maioria das impurezas antes de chegar ao filtro. O filtro de segurança previne possíveis danos ao motor se o filtro principal não funcionar.

Estes novos motores da série 20 têm baixo consumo de combustível e gazes de escapes mais limpos.

Os tratores BF65 e BF75 estão disponíveis com motores diesel de três cilindros, 4 tempos e injeção direta.

O modelo BF65 está montado com motor aspirado de série 320D, e o modelo BF75 está montado com motor turbinado de série 320DS.

O principio de funcionamento do motor turbinado é o aproveitamento dos gases de escape dos cilindros do motor. Este gás tem como objetivo acionar a turbina e consequentemente forçar a entrada do ar para as câmaras de combustão do motor, proporcionado maior potência, mais rendimento e menor consumo de combustível.

C. Descrição geral

1 - Tanque de combustível 2 - Pré-filtro 3 - Bomba alimentadora 4 - Filtro de combustível/elemento filtrante 5 - Bomba injetora 6 - Injetor

Os motores 320 D e 320 DS estão equipados com bombas injetoras rotativas. O combustível flui do tanque via pré-filtro sedimentador para a bomba alimentadora e através do filtro para a bomba injetora. Esta por sua vez, força o combustível para dentro do bico injetor.

1 - Marcas de sincronização da bomba injetora 2 - Válvula de descarga 3 - Alavanca de aceleração 4 - Alavanca de parada 5 - Solenóide de parada 6 - Plaqueta de identificação

A bomba injetora é acionada por uma engrenagem, a qual é fixada na caixa das engrenagens de distribuição do motor. A lubrificação da bomba injetora é realizada pelo próprio combustível que circula internamente. É equipada com um solenóide de parada.

C 2.1. Bomba injetora rotativa

  • 13 -

C. Descrição geral

C 2. Sistema de alimentação com

bomba rotativa

C 1. Motor

C. Descrição geral

A embreagem é do tipo dupla e está fixa ao volante do motor. Tem discos separados para a embreagem da transmissão e para tomada de potência. Ambas funcionam mecanicamente, independentemente uma da outra, a embreagem da transmissão é controlada por meio de um pedal e a embreagem da tomada de potência por meio de uma alavanca localizada ao lado esquerdo do painel.

C 4. Caixa de câmbio

C 4.1. Eixo traseiro

Caixa de câmbio parcialmente sincronizada de acionamento mecânico manual com 6 marchas para frente com uma gama para regime baixo / alto e 2 marchas para trás.

Como opcional estão disponíveis as seguintes caixas de câmbio:

  • com Redutor, 9 marchas para frente e 3 para trás;
  • com Multiplicador, 12 marchas para frente e 4 para trás.

O eixo traseiro está montado diretamente na caixa de câmbio, provido de um bloqueio do diferencial do tipo de dentes que acopla e desacopla por meio de um pedal com mola.

O Multiplicador / Redutor está disponível como equipamento opcional , o qual poderá ser montado na caixa de câmbio. O engate e desengate é através de uma alavanca localizada no lado direito do operador. O Multiplicador / Redutor não é sincronizado, portanto o engate e desengate deve ser feito com o trator parado. Nota: Somente engate o Multiplicador / Redutor quando à alavanca de gama de alta / baixa estiver na posição L ou H.

As reduções finais do eixo traseiro são do tipo planetário, as quais transmitem a potência para as rodas traseiras.

O eixo de tração dianteiro é acionado por um eixo transmissor que sai da caixa de câmbio para as rodas dianteiras através do eixo cardan. O bloqueio do diferencial engata-se automaticamente quando as rodas patinam. O acoplamento é feito mediante a uma alavanca localizada do lado direito do opera- dor.

O eixo dianteiro pode ser usado com todas as marchas, mas quando transitar por estradas deve permanecer desacoplado.

C 4.3. Eixo de tração dianteiro

C 3. Transmissão

C 3.1. Embreagem

C 4.2. Multiplicador/redutor (opcional)

  • 14 -

O sistema hidráulico de levantamento tem controle de posição, controle de velocidade de descida e controle de profundidade. São obtidos impulsos para controle de profundidade pelo terceiro ponto. A sensibilidade pode ser regulada alterando as fixações da barra do terceiro ponto no suporte com os furos de regulagem.

Pode-se acoplar ao sistema hidráulico do trator cilindros hidráulicos externos, sempre que o trator estiver provido de válvulas de comando adicionais com engate rápido. O acoplamento é feito empurrando para a parte dianteira do trator a mangueira do engate rápido e simultaneamente introduzindo o engate rápido da mangueira do cilindro externo.

ATENÇÃO Antes de acoplar a mangueira do cilindro hidráulico externo, limpe a superfície do engate rápido. Quando não estiver usando o engate rápido, mantenha a tampa plástica em seu lugar

C. Descrição geral

C 7. Sistema hidráulico de

levantamento do 3° ponto

C 7.1. Válvula para hidráulico auxiliar

(opcional)

  • 16 -
  • 17 -
  1. Bateria
  2. Filtro de combustível
  3. Bujão de drenagem do liquido de arrefecimento do motor
  4. Vareta indicadora do nível do óleo do motor
  5. Filtro de óleo do motor
  6. Tampa de abastecimento do óleo do motor
  7. Bomba injetora
  8. Filtro de ar com sistema de pré-filtragem do ar do motor
  9. Filtro separador de água do sistema de combustível
  10. Bocal de abastecimento de combustível

C. Descrição geral

C 8. Descrição geral

C 8.1. Lado esquerdo do trator

C. Descrição geral

  1. Engate rápido do sistema hidráulico auxiliar

  2. Braço de ligação inferior

  3. Braço de levantamento superior

  4. Braço de ligação do 3° ponto

  5. Gancho de tração

  6. Eixo da TDP

  7. Estabilizadores

    1. Tomada de corrente elétrica para o reboque
    2. Lanterna traseira
    3. Luz do freio
    4. Botão de regulagem do assento
    5. Caixa de ferramentas
    6. Manivela niveladora do braço
    7. Farol de trabalho
  • 19 -

C 8.3. Vista traseira do trator

D. Instrumentos e controles

  1. Pedal de embreagem
  2. Alavanca da embreagem da TDP
  3. Pedal do acelerador
  4. Pedais do freio
    1. Alavanca do acelerador manual
    2. Alavanca da tomada de potência (TDP)
    3. Trava dos pedais do freio

D1. Instrumentos e controles

D 1.1 Controles frontais

  • 20 -