Docsity
Docsity

Prepare-se para as provas
Prepare-se para as provas

Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity


Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos para baixar

Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium


Guias e Dicas
Guias e Dicas


Novas Regras da Ortografia Portuguesa: Alterações na Ortografia e Acentuação, Notas de estudo de Administração Empresarial

As principais mudanças na ortografia do português devido ao acordo ortográfico da língua portuguesa, assinado em 1990. O texto aborda alterações no alfabeto, tremas, acentuação, uso do hífen e outras regras. Além disso, são discutidas mudanças específicas em palavras como 'pêra', 'pólo', 'pêlo', 'pela' e ' péla'.

Tipologia: Notas de estudo

Antes de 2010

Compartilhado em 03/01/2009

jeferson-brito-6
jeferson-brito-6 🇧🇷

3 documentos

1 / 6

Toggle sidebar

Esta página não é visível na pré-visualização

Não perca as partes importantes!

bg1
Novas Regras ortográfica
A
AA
Aqui estão as principais mudanças na ortografia devido ao acordo Ortográfico da Língua
Portuguesa, assinado em Lisboa, em 16 de dezembro de 1990, por Portugal, Brasil, Angola, São
Tomé e Príncipe, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique e, posteriormente, por Timor Leste.
E que entraram em vigor a partir de 1º de janeiro de 2009.
No Brasil, o Acordo foi aprovado pelo Decreto Legislativo nº 54, de 18 de abril de 1995.
Esse Acordo é meramente ortográfico; portanto, restringe-se à língua escrita, não afetando
nenhum aspecto da língua falada. Ele não elimina todas as diferenças ortográficas observadas
nos países que têm a língua portuguesa como idioma oficial, mas é um passo em direção à
pretendida unificação ortográfica desses países.
MUDANÇAS NO ALFABETO
O alfabeto passa a ter 26 letras, foram reintroduzidas as letra K, W, Y
TREMA
O sinal gráfico desaparece totalmente nos grupos “gue, gui, que, qui”
Com exceção das palavras estrangeiras e seus derivados, ex-Müller, mülleriano
ACENTUAÇÃO
Não se usa mais o acento dos ditongos abertos éi e ói das palavras paroxítonas (palavras que
têm acento tônico na penúltima sílaba).
Exemplos:
antes, alcalóide, agora, alcaloide
antes, bóia, agora, bóia
antes, colméia, agora, colmeia
antes, apóio, agora, apoio (verbo apoiar)
antes, coréia, agora, coreia
Atenção:
essa regra é válida somente para palavras paroxítonas. Assim, continuam a ser
acentuadas as palavras oxítonas terminadas em éis, éu, éus, ói, óis. Exemplos: papéis, herói,
heróis, troféu, troféus.
Nas palavras paroxítonas, não se usa mais o acento no i e no u tônicos quando vierem depois
de um ditongo
antes, baiúca, agora baiuca
antes, bocaiúva, agora bocaiuva
Atenção
:
se a palavra for oxítona e o i ou o u estiverem em posição final (ou seguidos de s), o
acento permanece. Exemplos: tuiuiú, tuiuiús, Piauí.
Não se usa mais o acento das palavras terminadas em êem e ôo(s).
antes, abençôo, agora abençoo
antes, crêem, agora creem
antes, vôo, agora, voo
antes, lêem, agora, leem
pf3
pf4
pf5

Pré-visualização parcial do texto

Baixe Novas Regras da Ortografia Portuguesa: Alterações na Ortografia e Acentuação e outras Notas de estudo em PDF para Administração Empresarial, somente na Docsity!

Novas Regras ortográfica

AAAAqui estão as principais mudanças na ortografia devido ao acordo Ortográfico da Língua

Portuguesa, assinado em Lisboa, em 16 de dezembro de 1990, por Portugal, Brasil, Angola, São Tomé e Príncipe, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique e, posteriormente, por Timor Leste. E que entraram em vigor a partir de 1º de janeiro de 2009. No Brasil, o Acordo foi aprovado pelo Decreto Legislativo nº 54, de 18 de abril de 1995. Esse Acordo é meramente ortográfico; portanto, restringe-se à língua escrita, não afetando nenhum aspecto da língua falada. Ele não elimina todas as diferenças ortográficas observadas nos países que têm a língua portuguesa como idioma oficial, mas é um passo em direção à pretendida unificação ortográfica desses países.

MUDANÇAS NO ALFABETO

O alfabeto passa a ter 26 letras, foram reintroduzidas as letra K, W, Y

TREMA

O sinal gráfico desaparece totalmente nos grupos “gue, gui, que, qui” Com exceção das palavras estrangeiras e seus derivados, ex-Müller, mülleriano

ACENTUAÇÃO

Não se usa mais o acento dos ditongos abertos éi e ói das palavras paroxítonas (palavras que têm acento tônico na penúltima sílaba). Exemplos: antes, alcalóide, agora, alcaloide antes, bóia, agora, bóia antes, colméia, agora, colmeia antes, apóio, agora, apoio (verbo apoiar) antes, coréia, agora, coreia

Atenção: essa regra é válida somente para palavras paroxítonas. Assim, continuam a ser

acentuadas as palavras oxítonas terminadas em éis, éu, éus, ói, óis. Exemplos: papéis, herói, heróis, troféu, troféus. Nas palavras paroxítonas, não se usa mais o acento no i e no u tônicos quando vierem depois de um ditongo antes, baiúca, agora baiuca antes, bocaiúva, agora bocaiuva

Atenção: se a palavra for oxítona e o i ou o u estiverem em posição final (ou seguidos de s), o

acento permanece. Exemplos: tuiuiú, tuiuiús, Piauí.

Não se usa mais o acento das palavras terminadas em êem e ôo(s). antes, abençôo, agora abençoo antes, crêem, agora creem antes, vôo, agora, voo antes, lêem, agora, leem

antes, zôo, agora, zoo

Algumas palavras com a mesma grafia mas com significado diferente deixaram de usar a o acento diferencial Exemplos Para (preposição), pára (verbo parar) Pêra (substantivo, pera (grafia arcaica da preposição para), pêra (palavra que caiu em desuso, sinônimo de pedra) Pólo (substantivo); polo (contração de “por” e “lo”, não mais utilizada) Pêlo (substantivo); pelo (preposição) Péla ( do verbo pelar e também significado de bola); e pela (preposição) Exceções Pôr (verbo); por (preposição) Pôde (pretérito perfeito); pode (presente)

Permanecem os acentos que diferenciam o singular do plural dos verbos ter e vir, assim como de seus derivados (manter, deter, reter, conter, convir, intervir, advir etc.). Exemplos; Ele tem dois carros. / Eles têm dois carros. Ele vem de Sorocaba. / Eles vêm de Sorocaba. Ele mantém a palavra. / Eles mantêm a palavra.

É facultativo o uso do acento circunflexo para diferenciar as palavras forma/fôrma. Em alguns casos, o uso do acento deixa a frase mais clara. Exemplo; Qual é a forma da fôrma do bolo?

Não se usa mais o acento agudo no “u” tônico das formas do presente do indicativo dos verbos arguir e redarguir

Antes, (tu) argúis, agora, arguis Antes, (ele) argúi, agora argui Antes, (eles) argúem, agora argúem

Há uma variação na pronúncia dos verbos terminados em guar, quar e quir, como aguar,averiguar, apaziguar, desaguar, enxaguar, obliquar, delinquir etc. Esses verbos admitem duas pronúncias em algumas formas do presente do indicativo, do presente do subjuntivo e também do imperativo. Veja: a ) se forem pronunciadas com a ou i tônicos, essas formas devem ser acentuadas. Exemplos: verbo enxaguar: enxáguo, enxáguas, enxágua, enxáguam; enxágue, enxágues, enxáguem. verbo delinquir: delínquo, delínques, delínque, delínquem; delínqua, delínquas, delínquam.

b ) se forem pronunciadas com u tônico, essas formas deixam de ser acentuadas. Exemplos (a vogal sublinhada é tônica, isto é, deve ser pronunciada mais fortemente que as outras): verbo enxaguar: enxaguo, enxaguas, enxagua, enxaguam; enxague, enxagues, enxaguem. verbo delinquir: delinquo, delinques, delinque, delinquem; delinqua, delinquas, delinquam.

Exceção : o prefi xo co aglutina-se em geral com o segundo elemento, mesmo quando este se inicia por “o”: coobrigar, coobrigação, coordenar, cooperar, cooperação, cooptar, coocupante etc. Não se usa o hífen quando o prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por consoante diferente de “r” ou ”s”. Exemplos: anteprojeto antipedagógico autopeça autoproteção coprodução geopolítica microcomputador pseudoprofessor semicírculo semideus seminovo ultramoderno Atenção : com o prefixo vice, usa-se sempre o hífen. Exemplos: vice-rei, vice-almirante etc.

Não se usa o hífen quando o prefi xo termina em vogal e o segundo elemento começa por r ou s. Nesse caso, duplicam-se essas letras. Exemplos: antirrábico antirracismo antirreligioso antirrugas antissocial biorritmo contrarregra contrassenso cosseno infrassom microssistema minissaia multissecular neorrealismo neossimbolista semirreta ultrarresistente. ultrassom

Quando o prefi xo termina por vogal, usa-se o hífen se o segundo elemento começar pela mesma vogal. Exemplos: anti-ibérico anti-imperialista anti-infl acionário anti-infl amatório auto-observação contra-almirante

contra-atacar contra-ataque micro-ondas micro-ônibus semi-internato semi-interno

Quando o prefixo termina por consoante, usa-se o hífen se o segundo elemento começar pela mesma consoante. Exemplos: hiper-requintado inter-racial inter-regional sub-bibliotecário super-racista super-reacionário super-resistente super-romântico

Atenção : Nos demais casos não se usa o hífen. Exemplos: Hipermercado Intermunicipal Superinteressante superproteção

Com o prefixo sub, usa-se o hífen também diante de palavra iniciada por “r”: sub-região sub-raça etc.

Com os prefixos circum e pan, usa-se o hífen diante de palavra iniciada por m, n e vogal: circum-navegação pan-americano etc.

Quando o prefi xo termina por consoante, não se usa o hífen se o segundo elemento começar por vogal. Exemplos; hiperacidez hiperativo interescolar interestadual interestelar interestudantil superamigo superaquecimento supereconômico superexigente superinteressante superotimismo

Com os prefi xos ex, sem, além, aquém, recém, pós, pré, pró, usa-se sempre o hífen.