



Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity
Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium
Prepare-se para as provas
Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity
Prepare-se para as provas com trabalhos de outros alunos como você, aqui na Docsity
Encontra documentos específicos para os exames da tua universidade
Prepare-se com as videoaulas e exercícios resolvidos criados a partir da grade da sua Universidade
Responda perguntas de provas passadas e avalie sua preparação.
Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium
Apostilas de Inglês sobre os Deceptive Cognates, Cognatos Enganadores o Falsos Amigos, Exemplos.
Tipologia: Notas de estudo
Compartilhado em 26/11/2013
4.4
(172)391 documentos
1 / 5
Esta página não é visível na pré-visualização
Não perca as partes importantes!




Há palavras em Inglês que são muito similares com o Português, porém, essas palavras não significam em Inglês o que a sua grafia lembra em nosso idioma. Isto pode levar a uma compreensão ou tradução errônea. São os Deceptive Cognates (“Cognatos Enganadores”) ou False Friends (“Falsos Amigos”). São falsos porque a semelhança com a nossa língua é traiçoeiramente enganosa , falsa. Existem inúmeros falsos cognatos. Selecionamos alguns que, devido a nossa experiência com textos, observamos que é imprescindível o seu conhecimento. 1) Actually não é atualmente; atualmente é nowadays. Actually é realmente, na verdade. Ex.:
Eu ensino Inglês no colégio Marista desde 1975. 7) Commodity não é comodidade; comodidade é comfort. Commodity é artigo, mercadoria, bem de consumo. Ex.:
Quando ele leu o aviso, seu rosto empalideceu.
*After a few hours’ interruption, the work was resumed. Depois de uma interrupção de algumas horas, o trabalho foi retomado.