




























































































Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity
Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium
Prepare-se para as provas
Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity
Prepare-se para as provas com trabalhos de outros alunos como você, aqui na Docsity
Encontra documentos específicos para os exames da tua universidade
Prepare-se com as videoaulas e exercícios resolvidos criados a partir da grade da sua Universidade
Responda perguntas de provas passadas e avalie sua preparação.
Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium
aula de ingles do telecurso 200
Tipologia: Exercícios
1 / 125
Esta página não é visível na pré-visualização
Não perca as partes importantes!





























































































Hi! 1 Você já deve ter ido a umshopping, comido umhamburger, vestido umjeans, enfim, já deve ter entrado em contato com a Língua Inglesa, mesmo sem perceber.
Neste curso, você vai encontrar não só palavras que conhece como também expressões e estruturas novas em Inglês, que lhe permitirão um conhecimento maior dessa língua. Isso mesmo! Chegou sua hora de estudar Inglês... de entrar em contato com a língua que está presente em todo o mundo, nos produtos que consumimos, nos manuais das máquinas e dos aparelhos que usamos, como um meio de comunicação internacional.
Mas não se preocupe, não é preciso saber “nadinha” de Inglês para fazer este curso. Pedimos apenas que você acompanhe as aulas com atenção, assista aos programas de TV e estude cada uma das aulas do seu livro, não se esquecendo de fazer os exercícios. Nosso objetivo é desenvolver a com- preensão oral e escrita, ou seja, desenvolver sua capacidade de entender o que você ouve e lê em Inglês, reconhecendo as estruturas básicas da língua.
As aulas de TV são importantes, não só pelo conteúdo que apresentam. Nelas, você poderá ouvir o som da Língua Inglesa, que é bem diferente do Português. Acompanhando com atenção essas aulas, você poderá desenvol- ver a compreensão oral. As aulas do livro, por sua vez, aprofundam o conteúdo visto na TV e mostram como ler e escrever em Inglês.
Cada aula deste livro se divide em seis partes. No Assundo do diaAssundo do diaAssundo do diaAssundo do diaAssundo do dia, apresentamos o que será tratado na aula. Na história de hojeNa história de hojeNa história de hojeNa história de hojeNa história de hoje, mostramos nossas personagens em situações cotidianas, nas quais o uso de Inglês é indispensável. A ApresentaçãoApresentaçãoApresentaçãoApresentaçãoApresentação destaca e explica o conteúdo principal da
(^1) Oi!
aula. Os ExercíciosExercíciosExercíciosExercíciosExercícios aparecem logo em seguida, para que você pratique o que acabou de ver. No final de cada aula, temos a seção Preste atençãoPreste atençãoPreste atençãoPreste atençãoPreste atenção, com o resumo dos pontos mais importantes a serem lembrados. Utilize-a sempre que necessário para revisão ou consulta.
Para aprender uma língua, você deve estudar as estruturas e o vocabu- lário, e conhecer um pouco da cultura do povo que fala essa língua. Por isso, antes de terminar a aula, contamos uma Curiosidade culturalCuriosidade culturalCuriosidade culturalCuriosidade culturalCuriosidade cultural. Finalmente, na seção Vamos pensarVamos pensarVamos pensarVamos pensarVamos pensar, você encontra uma questão para que reflexão antes da próxima aula. A resposta da seção Vamos pensarVamos pensarVamos pensarVamos pensarVamos pensar encontra-se, em desta- que, à margem da primeira página da aula seguinte.
Vamos trabalhar bastante juntos. Por isso esperamos que, ao final do curso, você sinta como o estudo de uma língua estrangeira pode ampliar seus horizontes e, ao mesmo tempo, ser útil e divertido.
Good luck! 2
Ana Elvira Luciano GebaraAna Elvira Luciano GebaraAna Elvira Luciano GebaraAna Elvira Luciano GebaraAna Elvira Luciano Gebara Bacharel e Licenciada em Português e Italiano pela Universidade de São Paulo.
Mônica Simões Francisco de SalesMônica Simões Francisco de SalesMônica Simões Francisco de SalesMônica Simões Francisco de SalesMônica Simões Francisco de Sales Bacharel em Inglês e Português pela Universidade de São Paulo; professora de inglês em curso livre.
Debora Jane SchislerDebora Jane SchislerDebora Jane SchislerDebora Jane SchislerDebora Jane Schisler Mestre em Lingüística Aplicada pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo; Diretora Pedagógica da English at Seven - São Paulo.
Steve BeggsSteve BeggsSteve BeggsSteve BeggsSteve Beggs Bacharel em Física pela Universidade de São Paulo; Diretor Administrativo da English at Seven - São Paulo. (^2) Boa sorte!
A U L A
David ou Mr. CarterDavid ou Mr. CarterDavid ou Mr. CarterDavid ou Mr. CarterDavid ou Mr. Carter
Dono da casa onde Diana trabalha. Ele é americano e está no Brasil para instalar máquinas importadas em fábricas.
BethBethBethBethBeth
Também é americana. Ela é mulher de David e secretária de uma agência de viagem chamadaSunshine.
IanIanIanIanIan Filho de Beth e David, ele é brasileirinho. É a criança de quem Diana toma conta.
VirgíniaVirgíniaVirgíniaVirgíniaVirgínia Dona daSunshine Travel Agency
JúlioJúlioJúlioJúlioJúlio
Assistente de Virgínia na agência. Ambos falam inglês.
NeiNeiNeiNeiNei
Office-boy da agência. Ele não sabe muito inglês, mas tem uma vontade enorme de aprender.
A U L A
Ao se cumprimentarem as pessoas dizem: Hi! Hello!Hi! Hello!Hi! Hello!Hi! Hello!Hi! Hello!
Para saber como as outras pessoas estão: How are you?How are you?How are you?How are you?How are you?
Se você estiver bem, diz: I’m fine, thanks.I’m fine, thanks.I’m fine, thanks.I’m fine, thanks.I’m fine, thanks.
Ao se apresentarem, as pessoas dizem: I’m Bob.I’m Bob.I’m Bob.I’m Bob.I’m Bob. Hi, Bob! My name is Tom.Hi, Bob! My name is Tom.Hi, Bob! My name is Tom.Hi, Bob! My name is Tom.Hi, Bob! My name is Tom.
Para se cumprimentarem, as pessoas também podem dizer: Good morning!Good morning!Good morning!Good morning!Good morning! (no período da manhã) Good afternoon!Good afternoon!Good afternoon!Good afternoon!Good afternoon! (no período da tarde) Good evening!Good evening!Good evening!Good evening!Good evening! (no período da noite)
No diálogo abaixo, Bob e Tom se encontram, se apresentam e perguntam “como vai você?”:
BobBobBobBobBob:^ Hi! I’m Bob. TomTomTomTomTom: Hello, Bob. My name is Tom. BobBobBobBobBob:^ How are you, Tom? TomTomTomTomTom: I’m fine, thanks. And you? BobBobBobBobBob:^ I’m fine.
Exercício 1Exercício 1Exercício 1Exercício 1Exercício 1 Complete o diálogo da história em quadrinhos abaixo:
Exercício 2Exercício 2Exercício 2Exercício 2Exercício 2 Complete: Você acabou de acordar e diz: Good morning! Logo depois do almoço, você diz: Good ___________________! Está anoitecendo, diz: __________________________!
I'm = I am
GOOD MORNING! (^) HI!
............!
MY ......... MARTHA.
I ' M BOB.
HOW ...........?
I ' M FINE , THANKS. ............? FINE. ............
A U L A
Você já preeencheu um cadastro ou um cu- pom promocional? Para preenchê-los você deve colocar informações pessoais que o identificam. Hoje veremos como dar esse tipo de informações a nosso respeito. Informações como as pedidas no cadastro abaixo:
Virgínia explica para Nei como fazer perguntas para preencher o cadastro da agência. Em inglês, Nei escreve ao lado de cada item do cadastro a pergunta correspondente:
VocÍ descobriu o que quer dizer Nice to meet you? Vamos conferir: Nice to meet you = Prazer em conhecÍ-lo ou conhecÍ-la.
CADASTRO
CADASTRO
NOME : ................................................... ............................................................ PROFISSÃO : ............................................ ............................................................ ENDEREÇO : ............................................ ............................................................ NÚMERO DE TELEFONE : ............................
REGISTER
®®® ®® What is your name?
®®® ®® What is your occupation?
®®® ®® What is your address?
®®® ®® What is your telephone number?
A U L A
Neste caso, o cadastro estava em português e as perguntas feitas por Nei estavam em inglês. Mas e se o cadastro estiver em inglês? Como reconhecer as palavras?
Ao compararmos os cadastros podemos descobrir quais informações estão sendo pedidas: Acompanhando as setas, vemos as palavras correspondentes em inglês.
Saber dizer e identificar os números em inglês serve para dar e entender informações tais como, número de telefone, números de documento, endereços etc. Para você memorizar e utilizar, aqui estão os algarismos e a grafia das palavras correspondentes:
00000 - ----^ zerozerozerozerozero ou ohohohohoh (quando se trata de número de telefone)
11111 - ----^ oneoneoneoneone
22222 - ----^ twotwotwotwotwo
33333 - ----^ threethreethreethreethree
44444 - ----^ fourfourfourfourfour
55555 - ----^ fivefivefivefivefive
66666 - ----^ sixsixsixsixsix
77777 - ----^ sevensevensevensevenseven
88888 - ----^ eighteighteighteighteight
99999 - ----^ nineninenineninenine
CADASTRO
REGISTER
®®®®®
®®®®®
®®®®®
®®®®®
®®®®®
A U L A
Rua Grécia? Em português mesmo? Bem, neste caso, podemos usar o endereço em português porque a pessoa mora no Brasil ou em outro lugar onde se fala português.
Em inglês, normalmente, colocamos o número antes do nome da rua. Por exemplo: 486, Main Street.
Exercício 4Exercício 4Exercício 4Exercício 4Exercício 4 Agora responda sobre você:
a)a)a)a)a) What is your occupation? I am student.
b)b)b)b)b) What’s your name? .........................................................................................
c)c)c)c)c) What’s your address? .....................................................................................
d)d)d)d)d) What’s your telephone number? ..................................................................
INFORMAÇÃOINFORMAÇÃOINFORMAÇÃOINFORMAÇÃOINFORMAÇÃO PERGUNTAPERGUNTAPERGUNTAPERGUNTAPERGUNTA Name (nome) What’s your name? Occupation (profissão) What’s your occupation? Address (endereço) What’s your address? Telephone number (número de telefone) What’s your telephone number?
Curiosidade culturalCuriosidade culturalCuriosidade culturalCuriosidade culturalCuriosidade cultural
Os empregados nos Estados Unidos se dirigem a seus patrões e superiores pelo título (sr. = mr; sra. = mrs.; sta. = miss) e o sobrenome. Por exemplo, Mr. Silva (ou sr. Silva). Entre os empregados, entre- tanto, é comum o uso do primeiro nome ou até de apelidos, desde o dia em que se conhecem.
Nos Estados Unidos os apelidos são comuns. Às vezes são abreviações de nomes como Chris, de Christiane; outras vezes, o apelido é bem diferente do nome, como acontece em português com Chico, que é apelido de Francisco. Bill é o apelido de um presidente dos Estados Unidos: Bill Clinton. Qual será o seu primeiro nome?
a)a)a)a)a)^ (^ )^ Bernard b)b)b)b)b)^ (^ )^ William c)c)c)c)c)^ (^ )^ Benjamin
A U L A
Imagine a seguinte situação: você está no trabalho e, ao atender ao telefone, ouve uma língua que não é português. É inglês! Como sair dessa situação? A aula de hoje traz uma solução para você. Vamos ver?
Beth explicou para o Nei o que fazer quando atender ao telefone e ouvir tudo em inglês. Vamos ver quais são as idéias principais?
Se a pessoa estiver, você diz:
Hold on, pleaseHold on, pleaseHold on, please.Hold on, pleaseHold on, please
Se ela não estiver, você diz:
She is not here right nowShe is not here right nowShe is not here right nowShe is not here right nowShe is not here right now.
Isso se for uma mulher; se for um homem, você substitui shesheshesheshe por hehehehehe:
He is not here right nowHe is not here right nowHe is not here right nowHe is not here right nowHe is not here right now.
Para perguntar quem é, você diz:
Who is it?Who is it?Who is it?Who is it?Who is it?
E, então, anota o nome da pessoa que está ligando. Não se esqueça de perguntar o número de telefone:
What is your telephone number?What is your telephone number?What is your telephone number?What is your telephone number?What is your telephone number?
E ent„o? O primeiro nome de Bill Clinton È: a) Bernard b) William c) Benjamin Por incrÌvel que pareÁa, o nome dele È William.
A U L A
Pronomes pessoais são palavras que substituem o sujeito da frase. Em inglês, esses pronomes são classificados como subject pronounssubject pronounssubject pronounssubject pronouns:subject pronouns
IIIIIQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQyouyouyouyouyouQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQsheshesheshesheQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQheheheheQQQQQheQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQititititit
O verbo to beto beto beto beto be, em inglês, corresponde ao verbo serserserserser ou ao verbo estarestarestarestarestar, em português. Em geral, esse é o primeiro verbo usado nas apresentações. Por ser irregular, ele merece nossa atenção. No singular, ele é conjugado da seguinte forma:
IIIII^ amamamamam YouYouYouYouYou^ areareareareare HeHeHeHeHe^ i si si si si s S h eS h eS h eS h eS h e^ i si si si si s ItItItItIt^ i si si si si s
SHE IT
I YOU HE
A U L A
Exercício 3Exercício 3 Exercício 3Exercício 3Exercício 3 Complete com o verbo to beto beto beto beto be no singular: a)a)a)a)a) I ............... a teacher. b)b)b)b)b) This is Martha. She ............... a secretary. c)c)c)c)c) John ............... my co-worker. d)d)d)d)d) You ............... my friend. e)e)e)e)e) It ............... a book.
Verbo to beto beto beto beto be IIIII^ amamamamam YouYouYouYouYou^ areareareareare HeHeHeHeHe S h eS h eS h eS h eS h e^ i si si si si s ItItItItIt
InformaçãoInformaçãoInformaçãoInformaçãoInformação^ ExpressãoExpressãoExpressãoExpressãoExpressão Nome de quem está ligando ....................... Who is it? Número de telefone ..................................... What’s your telephone number? A pessoa a quem procuram não está ........ She/he is not here right now. Pedir para esperar ........................................ Hold on, please / Just a moment, please Pedir para repetir a informação, mostrando que não entendeu .................... Pardon me? Could you repeat, please? Pedir para repetir mais devagar ................ Could you speak a little slower, please?
Curiosidade culturalCuriosidade culturalCuriosidade culturalCuriosidade culturalCuriosidade cultural
Os americanos são conhecidos por consertar e construir em seu tempo livre. Enquanto em muitos países as pessoas contratam trabalhadores especializados para pintar suas casas, consertar a pia e os móveis, os ameri- canos têm de fazer isso, eles mesmos, em seu tempo livre, porque esse tipo de mão-de-obra é muito caro.
Você entra em uma loja de discos e pede o novo L. P. de seu cantor favorito, faz a compra e sai satisfeito. Mas será que você sabe o que a abreviação L. P.L. P.L. P.L. P.L. P. quer dizer em inglês?
}
A U L A
Exercício 1Exercício 1 Exercício 1Exercício 1Exercício 1 O catálogo abaixo traz o cupom de assinatura de uma revista em disquete chamadaDr. James' Programming MagazineDr. James' Programming MagazineDr. James' Programming MagazineDr. James' Programming MagazineDr. James' Programming Magazine. Descubra e sublinhe as seguintes informações: a)a)a)a)a) o preço da revista; b)b)b)b)b) o telefone para fazer o pedido; c)c)c)c)c) o horário e os dias de funcionamento do serviço.
Para oferecer ajuda, Virgínia utiliza a seguinte frase:
May I help you?May I help you?May I help you?May I help you?May I help you?
Exercício 2Exercício 2Exercício 2Exercício 2Exercício 2 Em que outras situações poderíamos usar essa frase para oferecer ajuda? Escreva nas linhas abaixo, pelo menos quatro situações diferentes: ................................................................................................................................. ................................................................................................................................. ................................................................................................................................. ................................................................................................................................. ................................................................................................................................. ................................................................................................................................. .................................................................................................................................
Ao mostrar as figuras do catálogo para um estrangeiro, Virgínia diz:
ThisThisThisThisThis is a hotel.is a hotel.is a hotel.is a hotel.is a hotel. ThisThisThisThisThis is a boat.is a boat.is a boat.is a boat.is a boat.
O que será que muda, se dissermos:
ThatThatThatThatThat is a hotel.is a hotel.is a hotel.is a hotel.is a hotel. ThatThatThatThatThat is a boat.is a boat.is a boat.is a boat.is a boat.
Dr. James
Dr. James Programming Magazine
Yes! Send me Dr. James immediately. My price is $79.95 (plus $2.00 shipping). Clip out or photocopy this form. Name Address City/State/Zip Country Here's how I'm paying: VISA ( ) MIC ( ) AMEX ( ) Check enclosed ( ) Credit card # Signature required
Dr. James Programming Magazine Dr. James Programming Magazine
A U L A
Veja as frases e figuras abaixo:
ThisThisThisThisThis e thatthatthatthatthat são ambos pronomes demonstrativos, que equivalem a esteesteesteesteeste e aqueleaqueleaqueleaqueleaquele em português. Usamos thisthisthisthis para indicar que algo está perto de nós, ou seja, perto dothis falante.
Usamos thatthatthatthat para indicar que algo está longe de nós, ou seja, longe dothat falante.
Atenção!Atenção!Atenção!Atenção!Atenção! ThisThisThisThisThis e thatthatthatthatthat só servem para o singularsingularsingularsingular. Veremos o plural mais tarde.singular
This radio.
That radio.
This astronaut.
That astronaut.
A U L A
Hi! VocÍ conseguiu descobrir se uma camiseta XL È do seu tamanho? Isso mesmo, XL quer dizer Extra Large, ou Extra Grande em portuguÍs. Esse tamanho serve para vocÍ?
Muitas das máquinas que usamos atual- mente são importadas. Elas normalmente vêm dos Estados Unidos ou do Japão. Em ambos os casos, seus manuais são em inglês. Como entender as instruções que o manual contém? Uma boa idéia pode ser começar por entender as partes das máquinas pelas figuras dos manuais. Na aula de hoje, veremos como fazer isso.
Washington estava consertando uma secretária eletrônica quando Tom chegou a sua oficina. Washington mostrou para Tom que as figuras dos manuais esclarecem muito sobre o assunto tratado naquela página.
Veja a página do manual abaixo:
TAPE
ON/OFF
REC
REW
FF
STOP/PLAY
VOLUME
A U L A
Aqui temos todas as partes da secretária eletrônica. Muitos dos botões a gente já conhece: são parecidos com os do gravador, por exemplo: PLAYPLAYPLAYPLAYPLAY , STOPSTOPSTOPSTOPSTOP , RECRECRECRECREC^ e^ FFFFFFFFFF^. Outros botões têm o nome parecido com português, como^ VOLUMEVOLUMEVOLUMEVOLUMEVOLUME^. Com isso, nós já sabemos para que servem várias partes da secretária e o resto podemos descobrir por eliminação ou até tentando usar. Há uma luz, por exemplo, que acende quando a secretária está ligada. Se apertarmos o botão ( (^) O NO NO NO NO N (^) ///// (^) O F FO F FO F FO F FO F F ), ela apaga e, se apertarmos de novo, ela acende. Veja que esse mesmo botão serve para duas coisas: para ligar ( ONONONONON ) e a luz acende, e para desligar ( (^) OFFOFFOFFOFFOFF ) e a luz apaga. Às vezes, esse botão aparece como (^) POWERPOWERPOWERPOWERPOWER , e funciona de modo semelhante: quando o apertamos e a luz acende, o aparelho liga; quando o apertamos novamente e a luz apaga, ele desliga.
Exercício 1Exercício 1Exercício 1Exercício 1Exercício 1 Agora é a sua vez. Coloque o nome dos botões da secretária eletrônica abaixo: