Docsity
Docsity

Prepare-se para as provas
Prepare-se para as provas

Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity


Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos para baixar

Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium


Guias e Dicas
Guias e Dicas


ingles - modulo1 apostila, Notas de estudo de Língua Inglesa

ingles usp curso

Tipologia: Notas de estudo

2015

Compartilhado em 03/04/2015

leticia-haskel-9
leticia-haskel-9 🇧🇷

5

(1)

6 documentos

1 / 40

Toggle sidebar

Esta página não é visível na pré-visualização

Não perca as partes importantes!

bg1
Coordenadores
Anna Maria Carmagnani
Walkyria Monte Mór
Elaboradores
Carlos Renato Lopes
Luciano Alves Bezerra
Luiz Otávio Costa Marques
Inglês
Nome do aluno
1
módulo
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
pf13
pf14
pf15
pf16
pf17
pf18
pf19
pf1a
pf1b
pf1c
pf1d
pf1e
pf1f
pf20
pf21
pf22
pf23
pf24
pf25
pf26
pf27
pf28

Pré-visualização parcial do texto

Baixe ingles - modulo1 apostila e outras Notas de estudo em PDF para Língua Inglesa, somente na Docsity!

Coordenadores

Anna Maria Carmagnani

Walkyria Monte Mór

Elaboradores

Carlos Renato Lopes

Luciano Alves Bezerra

Luiz Otávio Costa Marques

Inglês

Nome do aluno

módulo

GOVERNO DO ESTADO DE SÃO PAULO Governador: Geraldo Alckmin Secretaria de Estado da Educação de São Paulo Secretário: Gabriel Benedito Issac Chalita Coordenadoria de Estudos e Normas Pedagógicas – CENP Coordenadora: Sonia Maria Silva

UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO Reitor: Adolpho José Melfi Pró-Reitora de Graduação Sonia Teresinha de Sousa Penin Pró-Reitor de Cultura e Extensão Universitária Adilson Avansi Abreu

FUNDAÇÃO DE APOIO À FACULDADE DE EDUCAÇÃO – FAFE Presidente do Conselho Curador: Selma Garrido Pimenta Diretoria Administrativa: Anna Maria Pessoa de Carvalho Diretoria Financeira: Sílvia Luzia Frateschi Trivelato

PROGRAMA PRÓ-UNIVERSITÁRIO Coordenadora Geral: Eleny Mitrulis Vice-coordenadora Geral: Sonia Maria Vanzella Castellar Coordenadora Pedagógica: Helena Coharik Chamlian

Coordenadores de Área Biologia: Paulo Takeo Sano – Lyria Mori Física: Maurício Pietrocola – Nobuko Ueta Geografia: Sonia Maria Vanzella Castellar – Elvio Rodrigues Martins História: Kátia Maria Abud – Raquel Glezer Língua Inglesa: Anna Maria Carmagnani – Walkyria Monte Mór Língua Portuguesa: Maria Lúcia Victório de Oliveira Andrade – Neide Luzia de Rezende – Valdir Heitor Barzotto Matemática: Antônio Carlos Brolezzi – Elvia Mureb Sallum – Martha S. Monteiro Química: Maria Eunice Ribeiro Marcondes – Marcelo Giordan Produção Editorial Dreampix Comunicação

Revisão, diagramação, capa e projeto gráfico: André Jun Nishizawa , Eduardo Higa Sokei , José Muniz Jr. Mariana Pimenta Coan , Mario Guimarães Mucida e Wagner Shimabukuro

Caro aluno, Com muita alegria, a Universidade de São Paulo, por meio de seus estudantes e de seus professores, participa dessa parceria com a Secretaria de Estado da Educação, oferecendo a você o que temos de melhor: conhecimento. Conhecimento é a chave para o desenvolvimento das pessoas e das nações e freqüentar o ensino superior é a maneira mais efetiva de ampliar conhecimentos de forma sistemática e de se preparar para uma profissão. Ingressar numa universidade de reconhecida qualidade e gratuita é o desejo de tantos jovens como você. Por isso, a USP, assim como outras universidades públicas, possui um vestibular tão concorrido. Para enfrentar tal concorrência, muitos alunos do ensino médio, inclusive os que estudam em escolas particulares de reconhecida qualidade, fazem cursinhos preparatórios, em geral de alto custo e inacessíveis à maioria dos alunos da escola pública. O presente programa oferece a você a possibilidade de se preparar para enfrentar com melhores condições um vestibular, retomando aspectos fundamentais da programação do ensino médio. Espera-se, também, que essa revisão, orientada por objetivos educacionais, o auxilie a perceber com clareza o desenvolvimento pessoal que adquiriu ao longo da educação básica. Tomar posse da própria formação certamente lhe dará a segurança necessária para enfrentar qualquer situação de vida e de trabalho. Enfrente com garra esse programa. Os próximos meses, até os exames em novembro, exigirão de sua parte muita disciplina e estudo diário. Os monitores e os professores da USP, em parceria com os professores de sua escola, estão se dedicando muito para ajudá-lo nessa travessia. Em nome da comunidade USP, desejo-lhe, meu caro aluno, disposição e vigor para o presente desafio.

Sonia Teresinha de Sousa Penin. Pró-Reitora de Graduação.

Carta da

Pró-Reitoria de Graduação

Carta da

Secretaria de Estado da Educação

Caro aluno, Com a efetiva expansão e a crescente melhoria do ensino médio estadual, os desafios vivenciados por todos os jovens matriculados nas escolas da rede estadual de ensino, no momento de ingressar nas universidades públicas, vêm se inserindo, ao longo dos anos, num contexto aparentemente contraditório. Se de um lado nota-se um gradual aumento no percentual dos jovens aprovados nos exames vestibulares da Fuvest — o que, indubitavelmente, comprova a qualidade dos estudos públicos oferecidos —, de outro mostra quão desiguais têm sido as condições apresentadas pelos alunos ao concluírem a última etapa da educação básica. Diante dessa realidade, e com o objetivo de assegurar a esses alunos o patamar de formação básica necessário ao restabelecimento da igualdade de direitos demandados pela continuidade de estudos em nível superior, a Secretaria de Estado da Educação assumiu, em 2004, o compromisso de abrir, no programa denominado Pró-Universitário, 5.000 vagas para alunos matriculados na terceira série do curso regular do ensino médio. É uma proposta de trabalho que busca ampliar e diversificar as oportunidades de aprendizagem de novos conhecimentos e conteúdos de modo a instrumentalizar o aluno para uma efetiva inserção no mundo acadêmico. Tal proposta pedagógica buscará contemplar as diferentes disciplinas do currículo do ensino médio mediante material didático especialmente construído para esse fim. O Programa não só quer encorajar você, aluno da escola pública, a participar do exame seletivo de ingresso no ensino público superior, como espera se constituir em um efetivo canal interativo entre a escola de ensino médio e a universidade. Num processo de contribuições mútuas, rico e diversificado em subsídios, essa parceria poderá, no caso da estadual paulista, contribuir para o aperfeiçoamento de seu currículo, organização e formação de docentes.

Prof. Sonia Maria Silva Coordenadora da Coordenadoria de Estudos e Normas Pedagógicas

Neste módulo inicial, apresentaremos uma série de textos de diferentes tipos e fontes com o objetivo de apresentar a você algumas estratégias funda- mentais utilizadas em um processo de leitura em língua estrangeira (e de lín- gua materna, inclusive).

Acreditamos que se você se familiarizar com essas estratégias desde o início, sua leitura e compreensão de textos originais poderá se tornar mais produtiva e mais segura.

Antes de tudo, criamos uma Introdução, na qual você terá a oportunidade de entrar em contato com textos de outras línguas, que não o inglês, para testar o quanto é capaz de compreender informações de textos em uma língua que (provavelmente) desconhece.

Na Unidade 1, enfocamos o uso de ilustrações, números e gráficos, uma vez que estes contêm informações e significados tanto quanto o texto escrito propriamente dito.

Na Unidade 2, introduzimos três estratégias importantes que podem ser utilizadas na leitura de textos em qualquer língua. Por meio delas você apren- derá a prever as informações principais de um texto e a compreender as infor- mações gerais e as mais específicas.

Finalmente, na Unidade 3 concentramo-nos no trabalho com palavras que são semelhantes em português e em inglês. Chamadas de cognatos, essas pa- lavras costumam ser muito úteis para garantir pelo menos uma mínima com- preensão de textos em língua estrangeira. E elas são muito mais freqüentes do que você possa imaginar!

No final deste módulo, você terá ainda uma primeira oportunidade de avaliar o seu rendimento na disciplina. Aproveite o material e bom trabalho!

Apresentação

do módulo

Introdução

Primeiras Leituras

Nesta unidade, você verá textos em romeno, alemão, italiano e francês. O objetivo é mostrar que, na construção dos sentidos, espera-se do leitor um papel ativo. Um primeiro passo para isso, portanto, é partir de algumas mar- cas textuais que o ajudarão a compor o sentido do material lido.

I.

O texto que você vai ler agora está escrito em romeno. Nele, você encon- trará muitas palavras que facilitarão a compreensão do assunto.

  1. Encontre no texto os vocábulos listados abaixo e sublinhe-os. Depois escreva a que eles se referem.

a. Sambata / Duminica / Luni / Marti

b. 08 Mai 2004

c. Temporar / Maxime 15 - 25°C

d. Minime 4-12°C / Maxime 16-26°C

e. Sud-est / sud / nordul / central

f. Presiunea atmosferica instabila

g. descarcari electrice

h. sud / nordul / central

Astazi, ploi pe alocuri

Sambata 08 Mai 2004

In tara. Pe alocuri, indeosebi in vestul, nordul si centrul tarii, ploaie in averse insotite de descarcari electrice. Temporar, vant cu intensificari sustinute in Campia de Vest si nordul Moldovei. Maxime 15-25°C, usor mai ridicate in sud-est; minime 4-12°C. Presiunea atmosferica, in crestere usoara.

La munte. Pe alocuri vor fi ploi de scurta durata, indeosebi in Carpatii Occidentali. La altitudini mai mari de 1800 m, lapovita si ninsoare. Vant cu intensificari sustinute. Temperatura aerului, comparabila cu cea de ieri.

In urmatoarele zile, dusuri de vara

Duminica. Vreme in general instabila. Ploaie in averse si descarcari electrice, indeosebi dupa-amiaza. Maxime 16-26°C; minime 4-12°C. Presiunea atmosferica, usor variabila.

Luni. Vreme in general instabila. Averse si decarcari electrice, la inceput in sud si sud-est , apoi si in rest. Maxime 14-24°C; minime 4-10°C. Presiunea atmosferica, in crestere usoara.

Marti. In nordul, centrul si estul tarii ploi de scurta durata, iar in restul teritoriului cu totul izolat. Vant cu intensificari la munte, in Oltenia si Dobrogea. Maxime 16- 24°C; minime 4-12°C. Presiunea atmosferica, usor variabila.

  1. Em que tipo de texto você encontraria essas palavras?

II.

O segundo texto está escrito em alemão. Procure respostas para as seguin- tes perguntas.

  1. O que indicam os números 132, 10711, e 030 / 891 5869?

Source: www.romanialibera.ro

  1. E os números 3,2 Millionen e 171 Millionen?
  2. Você vê alguma semelhança com o português nos vocábulos direct , indirekt , Präventions e Kampagne?

IV.

O texto a seguir faz algumas recomendações para que um aluno obtenha melhores resultados nos estudos do italiano. Das oito sugestões dadas, esco- lha duas e escreva-as nos espaços abaixo.

a.

b.

Cari amici,

complimenti per aver iniziato lo studio della lingua italiana!

Per ottenere dei risultati migliori con il vostro studio vi raccomandiamo di:

  1. praticare e studiare con calma

  2. ascoltare i documenti audio

  3. ripetere le parole in italiano

  4. registrare la vostra voce mentre leggete il testo italiano e paragonarla agli audio originali

  5. completare le attività raccomandate in ogni lezione

  6. usare il glossario o un dizionario quando è necessario,

  7. rivedere la grammatica prima e/o dopo aver completato gli esercizi e l’esame

  8. praticare e studiare con regolarità.

V.

Bem, a essa altura você já deve ter percebido como é importante a sua participação na construção dos sentidos de um texto. O excerto que você verá a seguir foi extraído do jornal francês Le Monde. Ao lê-lo, você verá que

Source: www.cyberitalian.com

existe uma quantidade grande de palavras muito semelhantes às do portu- guês. Discuta-o com um colega e depois escreva algumas palavras que, na sua opinião, o ajudaram a compor o sentido do que nele está escrito.

Du crack dans les maths

LEMONDE.FR | 03.05.04 | 14h

Rico vend 422 pilules d'ecstasy par semaine sur un périmètre comprenant quatre quartiers. Il veut s'étendre et passer à sept territoires. S'il continue à vendre sur le même rythme, combien de pilules vendra-t-il chaque semaine? (1)

L'énoncé du problème est pour le moins stupéfiant! C'est pourtant le procédé utilisé par un instructeur de mathématiques de la prison de Grimes, à une centaine de kilomètres de Little Rock, la capitale de l'Etat de l'Arkansas (Etats-Unis), pour intéresser ses élèves.

Aux traditionnelles pommes ou bananes, le professeur préfère les grammes de cocaïne ou les amphétamines. Plus authentiques, plus proches de la réalité de ses élèves qui, à 21 ans maximum, sont majoritairement des trafiquants de drogue.

Source: www.lemonde.fr

Quando lemos um texto original, seja em qual for a língua, contamos muitas vezes com informações que não são somente lingüísticas. Somos capazes de interpretar figuras e associá-las ao conteúdo do texto escrito. Podemos também analisar gráficos, números e cifras que acompanham esses textos. E podemos ainda encontrar alguns recursos de impressão que dão destaque ao texto escrito, como, por exemplo, o uso de aspas, negrito ou letras maiúsculas.

I.

Observe o texto abaixo e responda as questões que se seguem.

Unidade 1

Estratégias de

Leitura 1

Source: www.time.com, 2003

Organizadores Anna Maria Carmagnani Walkyria Monte Mór Elaboradores Carlos Renato Lopes Luciano Alves Bezerra Luiz Otávio Costa Marques

  1. Trata-se de uma

a. ( ) história em quadrinhos. b. ( ) caricatura. c. ( ) charge.

  1. Mesmo sem compreender qualquer palavra do texto em inglês, é possível inferir que o texto aborda os seguintes assuntos:

a. ( ) computadores.

b. ( ) destruição.

c. ( ) sistemas de segurança.

d. ( ) baratas.

  1. Você arriscaria uma interpretação para o texto? Discuta suas idéias com um colega e escreva suas conclusões abaixo.

II.

Analise a seguinte carta de um leitor do jornal Los Angeles Times em maio de 2004 e faça as atividades abaixo.

Letters to The Times

Professors Should Spend More Time Teaching

In “UC Cuts Freshman Class 7% for Fall” (April 21), Susan Wilbur, the University of California’s director of undergraduate admissions, claimed: “We don’t like turning away students.” If the leaders of the UC system are genuinely concerned about providing higher education to all eligible Californians there is a simple solution to this problem. Require professors to teach more. Typically, professors teach two or three classes per quarter, although it is not unheard of for them to teach less and sometimes not at all. That is eight to 12 hours per week in the classroom. If a university were to require each professor to teach four classes per quarter, the system could accommodate more students, and professors would still spend only 16 hours per week teaching. That is far less classroom time than an elementary or high school teacher.

  1. Identifique na carta um exemplo de cada um dos seguintes elementos:

a. parênteses.

b. letras maiúsculas.

c. abreviação.

d. sublinhado.

e. aspas.