Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


codices mesoamericanos, Apuntes de Historia de los Estados Unidos

Asignatura: america moderna, Profesor: Juan José Batalla Rosado, Carrera: Historia, Universidad: UCM

Tipo: Apuntes

2016/2017

Subido el 10/06/2017

hito-27
hito-27 🇪🇸

2.8

(12)

12 documentos

1 / 8

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
Álvaro Díaz García. Hª Moderna de América.
La importancia de la escritura en Mesoamérica. Los códices o
libros pintados.
El estudio y análisis de los códices, tanto precolombinos como posteriores, es crucial
para poder comprender y analizar las distintas pautas sociales, económicas y culturales
de los pueblos que habitaron Mesoamérica antes de la llegada de los españoles.
Sin embargo en una época marcada por las fuertes convicciones tanto religiosas como
morales, estos libros pintados pasaron desapercibidos entre todos los obsequios que se
trajeron a la península, debido a la búsqueda de materiales productivos, como el oro,
plata y otros metales.
En la Península hay gente que empieza a interesarse por ello, y que no ve estos libros
pintados como una obra de un salvaje, sino que ve cultura, una nueva forma de
comprender el mundo y unos caracteres ortográficos nuevos hasta ahora.
Entre ellos , intelectuales españoles como Pedro Mártir Anglería o fray Diego Durán ,
los cuales observaron la más que lograda encuadernación y ordenación del libro, los
caracteres a pesar de ser distintos, siguen las mismas pautas de escritura, y por las
imágenes podemos deducir que estos libros pintados guardan la historia de los
antepasados perfectamente guerras, hambrunas, momentos de adversidad o de
desarrollo junto con todas las leyes, sacrificios, ritos, acontecimientos astronómicos,
datos de astrología bastante precisos y ciclos de cultivo entre otras cosas. Además, estos
códices también delatan un dato importante, y es independientemente del avance
tecnológico, es el cultural y lingüístico, además no propio de una sola zona, sino
también de zonas más meridionales como Costa Rica o Panamá, según los escritos de
Pedro Mártir Anglería. Como analizaremos más tarde, se produjo un desarrollo de esta
escritura por toda la zona de Mesoamérica. Sin embargo no todos quisieron comprender
y analizar estos libros portadores de cultural, pues solo veían unos escritos de unos
salvajes paganos, sin nada que extraer de ellos. Como Juan de Zumárraga y fray Diego
de Landa, que pueden presumir de haber lapidado la cultura azteca y maya
pf3
pf4
pf5
pf8

Vista previa parcial del texto

¡Descarga codices mesoamericanos y más Apuntes en PDF de Historia de los Estados Unidos solo en Docsity!

Álvaro Díaz García. Hª Moderna de América.

La importancia de la escritura en Mesoamérica. Los códices o

libros pintados.

El estudio y análisis de los códices, tanto precolombinos como posteriores, es crucial para poder comprender y analizar las distintas pautas sociales, económicas y culturales de los pueblos que habitaron Mesoamérica antes de la llegada de los españoles.

Sin embargo en una época marcada por las fuertes convicciones tanto religiosas como morales, estos libros pintados pasaron desapercibidos entre todos los obsequios que se trajeron a la península, debido a la búsqueda de materiales productivos, como el oro, plata y otros metales.

En la Península hay gente que empieza a interesarse por ello, y que no ve estos libros pintados como una obra de un salvaje, sino que ve cultura, una nueva forma de comprender el mundo y unos caracteres ortográficos nuevos hasta ahora.

Entre ellos , intelectuales españoles como Pedro Mártir Anglería o fray Diego Durán , los cuales observaron la más que lograda encuadernación y ordenación del libro, los caracteres a pesar de ser distintos, siguen las mismas pautas de escritura, y por las imágenes podemos deducir que estos libros pintados guardan la historia de los antepasados perfectamente guerras, hambrunas, momentos de adversidad o de desarrollo junto con todas las leyes, sacrificios, ritos, acontecimientos astronómicos, datos de astrología bastante precisos y ciclos de cultivo entre otras cosas. Además, estos códices también delatan un dato importante, y es independientemente del avance tecnológico, es el cultural y lingüístico, además no propio de una sola zona, sino también de zonas más meridionales como Costa Rica o Panamá, según los escritos de Pedro Mártir Anglería. Como analizaremos más tarde, se produjo un desarrollo de esta escritura por toda la zona de Mesoamérica. Sin embargo no todos quisieron comprender y analizar estos libros portadores de cultural, pues solo veían unos escritos de unos salvajes paganos, sin nada que extraer de ellos. Como Juan de Zumárraga y fray Diego de Landa, que pueden presumir de haber lapidado la cultura azteca y maya

respectivamente, dilapidando conocimientos antiguos o saberes que se perderían en el pasto de las llamas.

La escritura mesoamericana, al igual que las altas culturas del Viejo Mundo fue producida por el intento de crear un sistema de comunicación que reproduce fonéticamente los signos gráficos. Dentro de este sistemas, se dividiría en logo silábica (sumeria, maya, china), logo consonántica (egipcia) y alfabética (griego latín).

De esta forma, tanto en Mesoamérica, valle del Indo, valle del Nilo, China y golfo Pérsico la escritura surgió de forma independiente siendo así, (centrándonos en el caso Mesoamérica) un rasgo definitorio de civilización. Sin embargo esto genera algunas dudas sobre el porqué se desarrolló el lenguaje y escritura en algunas áreas y no en otras. ¿Por qué se origina en Mesoamérica, o con los incas, pero no con la cultura andina? Poseemos una serie de sistemas de “escritura” que pudieron servir a este are cultural, quipus, cuerda matriz de lana y/o algodón que se colgaba en los árboles, cada nudo representaba un número y cada color animales vegetales hombres… sin embargo esto no es exactamente escritura, sino que es primer paso hacia un sistema escrito, pero sirve más como afianzador de tradición oral, para evitar las falsificaciones o tergiversaciones históricas, políticas o económicas. Los tocapus son rectángulos en cerámicas textiles…que se plasmaban colores, (habría unos 24, pero al igual que los quipus, no cumplen la función de sistema de escritura, al igual que la quilca o los pallares. Esto, sin duda alguna, puede significar que la cultura andina no alcanzara un sistema de escritura fijo y desarrollado, pero no impidió que esta cultura alcanzara un nivel de desarrollo increíble, llegando a conformar un Estado.

Los pueblos de istmo, mayas aztecas zapotecos etc… tenían un sistema logo silábico con jeroglíficos, que, en opinión del autor, el uso de la iconografía radica de la cultura, por lo que una lo usarían más que otras.

El autor Jack Goody, en su obra La lógica de la escritura y la organización de la sociedad quiere reflejar los profundos y drásticos cambios que supone la aparición de un sistema escritura, del paso del sistema oral al escrito. Todo se desarolla más rápido, la economía crece, en lo social podemos distinguir la ley (escrita) de la costumbre (hablada), también provoca el surgimiento de la burocracia, los escribas…

También conllevó un problema y era la tergiversación de la historia a manos de los que tuvieran el control en el momento, por ejemplo distintos pueblos en guerra hacen alusión a la victoria en guerras que perdieron y viceversa. Además también hay que

Determinativos semánticos, no se corresponden con la lectura concreta traducible en sonidos articulados del idioma, sino que tienen por misión ayudar a la comprensión del significado de una palabra transcrita con signos logo gráficos o fonéticos, es decir, uso de mayúscula o comillas y otros elementos que determinan el matiz semántico de la palabra.

Signos auxiliares, tampoco tiene lectura propia, son un conjunto de elementos gráficos que sirven de ayuda para comprender el textos, la pronunciación, la acentuación, entonación u orden sintáctico.

Los libros pintados seguían un orden de lectura de los signos, los cuales no podían repartirse aleatoriamente por el texto, sino que tiene que ir ordenado debidamente, entre los órdenes más comunes destacan el de izquierda a derecha y de derecha a izquierda. La siguiente pregunta que se plantea, es saber si la escritura alcanzo un grado de desarrollo así estaba en auges de ello cuando llegaron los españoles. En opinión del autor si se produjo un desarrollo casi perfecto en las zonas de Oaxaca y el centro de México, pero no alcanzo el grado de perfección tanto lingüística como fonéticamente hablando como el caso de los mayas, de forma que su traducción también sería más imprecisa.

Una vez visto el funcionamiento de la escritura en Mesoamérica, nos disponemos ya a sumergirnos de lleno en el estudio del códice.

El origen etimológico deriva del romano (códex) para diferenciar los libros enrollados del líber quadrantum o forma de tablilla, el nombre de códice no se popularizo hasta el siglo xix, mientras que antes se la llamaba libro pintado, libros de caracteres…

Entre sus características está el material con el que se hacía:

El papel se hacía con una base a fibras vegetales o sobre piel curtida de animales que eran cuidadosamente raspadas y limpiadas, y que luego e ahumaban y se volvían a raspar, para darle más flexibilidad, este tipo de material fue más propio del área mixteca, mientras que los mayas y aztecas lo producían con fibras vegetales. Entre los códices más antiguos tenemos tres prehispánicos (Dresde, trocortesiao y parís) que están hechos con papel sacado de corteza de árbol llamado copo por los mayas.

Este se hacía remojando la corteza de ramas gruesas y dejando la cutícula que golpeadas con una piedra daban lugar a la masa que sería el papel.

El formato de los manuscritos mesoamericanos podía ser de tres formas:

-Tira : pedazos de fibra vegetal o piel curtida alargados y estrechos, que pueden presentarse como rollos o plegados. Depende como se sitúen los dibujos puede ser una banda (si los dibujos están en sentido vertical) o tira (si están en horizontal). La longitud podía ser de varios metros, se envolvían en rollos para su transporte y archivo. De este tipo de códice se conservan muy pocos, como el Rollo Selden. En la primera y última hoja solían unirse unas tapas de madera o piel de animal, por lo que parece a simple vista un encuadernado europeo.

-Lienzo: de este formato no se tiene ningún ejemplar, se usaba para la representación de mapas y documentar historias de aldeas y sus limes. Se componía de largos pedazos de tela que en ocasiones alcanzan grandes dimensiones. Hay datos que prueban la existencia de este formato, como en el códice florentino

La presencia de estos formatos nos muestra la fiabilidad de la escritura ante la información o historia oral. Algunos lienzos documentados se encuentran en Oaxaca, Veracruz o Michoacán.

-Libro europeo: este es el formato traído de Europa a América, se dejaban representar la iconografía pero con espacio para anotar. De hecho algunos códices poseen información expresada de forma logo silábica e iconográfica y también alfabética. Este formato fue sustituyendo paulatinamente los materiales y formatos indígenas.

Una vez vistos los formatos que pueden tener, es importante el ver cómo clasificar los códices. Pudiendo clasificarlos por el propio nombre del libro. Si es el que tenía su antiguo dueño (códice borgia), quien lo descubrió ( códice utall ), el lugar donde se encuentra actualmente ( códice dresde ), o hasta características propias del documento ( códice en Cruz ). En total hay 517 manuscritos clasificados, pero excluyendo las Relaciones Geográficas (92 pinturas) que tratan la relación geográfica de Teozacoalco a pesar de poseer factores indígenas de peso para pensar lo contrario.

Podemos clasificar los códices, ante todo, por si prehispánicos o no, esto conlleva una liberación de cualquier escritura o sistema escrito europeo. Destacando así:

-Origen mixteco: códice bodley, códice colombino-becker manuscrito aubin nº20.

-Origen preciso sin determinar: códice borgia, códice cospi, odice vaticano B.

-Misceláneos: en ese grupo se engloban manuscritos sin encasillarlos en la temática anterior, tienen carácter económicos o de litigios (Manuscrito del Aperreamiento); de historia natural, y no clasificados como el Códice Waldeck.

-Los códices Techialoyan son un grupo de códices nahuas coloniales, cuyos textos fueron escritos con caligrafía y alfabeto europeo pero mayoritariamente en idioma náhuatl. Son originarios del centro de México y fueron realizados en la época colonial.

Sus características son que están pintados en hojas de papel indígenas de fibras vegetales extraído de corteza de árbol amate , papel en bruto. Todos están encuadernados en formato europeo. Pinturas con un estilo pictórico propio más característico de Europa. Textos con frases cortas y vocabulario reducido, escrito en caracteres latinos en idioma náhuatl. Escasa escritura indígena. Describen límites de tierras, su pertenencia a cada barrio y otras divisiones políticas del pueblo. Procedencia del centro de México, Distrito Federal y alrededores. Tienen como temática el otorgamiento o refrendo de los derechos de propiedad de los pueblos o de mando de los caciques locales sobre las tierras que poseían en los tiempos prehispánicos por parte de la corona española por medio de Hernán Cortés.

-Testerianos: Grupo de códices pintados por medio de un sistema similar al indígena tradicional en el uso de imágenes. Son de época colonial y en soporte europeo. Su sobre nombre viene dado por el que fuera inventor del sistema pictográfico, fray Jacobo de Testera.

Es un conjunto de documentos que fueron obra de frailes y que los indígenas no participaron en su creación, en un intento de transcribir fonológicamente las palabras, como amén que sería atl (agua) y met l (maraguey). Se podían buscar signos que adicionados podían dar una lectura de náhuatl en castellano. Son los únicos códices que se han encontrado en área andina.

-Falsificaciones: Su existencia denota el interés de estos documentos en las personas, al ser de gran valor económico e histórico, es objeto de falsificación, usando mismo materiales o parecidos. Hay 63 manuscritos falsos. En Historia de la Escritura, para describir el leguaje náhuatl, sus figuras tienden más a la cultura hindú. Otro códice importante es el Códice del Museo de América, que fue adquirida por el muso arqueológico nacional y es una piel de supuesto origen apache que contiene signos de

escritura mixteca, todos fueron copiados de un grabado que reproducía una página de un códice prehispánico mixteco, el Vindobonensis.