

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Prepara tus exámenes con los documentos que comparten otros estudiantes como tú en Docsity
Encuentra los documentos específicos para los exámenes de tu universidad
Estudia con lecciones y exámenes resueltos basados en los programas académicos de las mejores universidades
Responde a preguntas de exámenes reales y pon a prueba tu preparación
Consigue puntos base para descargar
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Comunidad
Pide ayuda a la comunidad y resuelve tus dudas de estudio
Ebooks gratuitos
Descarga nuestras guías gratuitas sobre técnicas de estudio, métodos para controlar la ansiedad y consejos para la tesis preparadas por los tutores de Docsity
Explicación infinitivo latin de manera reducida
Tipo: Apuntes
1 / 2
Esta página no es visible en la vista previa
¡No te pierdas las partes importantes!


El español solamente contiene un infinitivo, equivalente al infinitivo de presente activo del latín (amare > amar). No obstante, en el latín existen varios tipos de infinitivo, entre los cuales destacan los infinitivos de presente, perfecto y futuro activo y pasivo.
Los que más suelen aparecer en los textos son el infinitivo de presente activo, presente pasivo y perfecto activo.
El infinitivo de perfecto pasivo se construye uniendo los siguientes morfemas:
El infinitivo de presente activo se construye uniendo los siguientes morfemas:
El infinitivo de presente pasivo se construye uniendo los siguientes morfemas:
-Tema de presente: am- (amo) -Vocal temática: -a- (1ª), -e- (2ª, 3ª, mixta), -i- (4ª) -Desinencia infinitivo: -re RESULTADO: am-a-re
-Tema de presente: am- (amo) -Vocal temática: -a- (1ª), -e- (2ª, 3ª, mixta), -i- (4ª) -Desinencia infinitivo: -ri RESULTADO: am-a-ri
El infinitivo de perfecto activo se construye uniendo los siguientes morfemas:
-Tema de perfecto: amav- (amo) -Desinencia infinitivo: -isse RESULTADO: amav-isse
-Acusativo partipio perfecto: amatum, -am, -um//-os, -as, -a -infinitivo presente sum: esse RESULTADO: AMATUM ESSE
El infinitivo de perfecto pasivo se construye uniendo los siguientes morfemas:
-Acusativo partipio futuro: amaturum, -am, -um//-os, -as, -a -infinitivo presente sum: esse RESULTADO: AMATURUM ESSE
La sintaxis de los infinitivos en español es muy simple, no obstante, en latín tienen mayor dificultad al conservar estructuras que no han sobrevivido al español. Los infinitivos contienen dos funciones principales: -FUNCIÓN NOMINAL (funciona como sustantivo) -FUNCIÓN VERBAL (funciona como verbo). Además, se distinguen entre infinitivos CONCERTADOS y NO CONCERTADOS
En este caso, el infinitivo funciona como un sustantivo. Cuando los infinitivos tienen esta función se traducen como un infinitivo del español. Además, estos infinitivos pueden llevar todo tipo de complementos, dependiendo del verbo y la voz a la que pertenezca el infinitivo.
Es menos común y aparece dependiendo de cualquier expresión formada por el verbo sum o verbos impersonales como decet (es apropiado), oportet (es necesario)...
Cuando un infinitivo funciona como verbo, tenemos una oración subordinada completiva (o sustantiva) de infinitivo. Debe tenerse en cuenta, que el sujeto de dicha oración subordinada SIEMPRE aparece en ACUSATIVO. Si se encuentran más acusativos en la oración subordinada que NO concuerden con el acusativo que es sujeto, estos serán complementos directos.. Además, al traducirlo, hay que añadir la conjunción “que” y el infinitivo hay que conjugarlo en el tiempo verbal correspondiente:
Se construye con verbos transitivos que en español han conservado esa misma construcción, como possum (poder), debeo (deber)...
-Licet discipulis in horto ambulare A los alumnos se les permite pasear por el jardín
-Socrates mortuus esse dicitur. Se dice que Sócrates había muerto
Cuando el sujeto es el mismo que la oración principal y la oración de infinitivo, se puede mantener la traducción del infinitivo:
EJEMPLO: Illa missam esse a patre dixit // Aquella dijo que había sido enviada por su padre.