






Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Prepara tus exámenes con los documentos que comparten otros estudiantes como tú en Docsity
Encuentra los documentos específicos para los exámenes de tu universidad
Estudia con lecciones y exámenes resueltos basados en los programas académicos de las mejores universidades
Responde a preguntas de exámenes reales y pon a prueba tu preparación
Consigue puntos base para descargar
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Comunidad
Pide ayuda a la comunidad y resuelve tus dudas de estudio
Ebooks gratuitos
Descarga nuestras guías gratuitas sobre técnicas de estudio, métodos para controlar la ansiedad y consejos para la tesis preparadas por los tutores de Docsity
Asignatura: Lingüística, Profesor: Sara Sara, Carrera: Lenguas y Literaturas Modernas: Francés-Inglés, Universidad: UCLM
Tipo: Apuntes
1 / 12
Esta página no es visible en la vista previa
¡No te pierdas las partes importantes!







La gramática racionalista entraba en crisis a finales del siglo XVIII porque no se considera válido lo que aportan, entonces se produce un cambio de la lógica a la histórica. También tenemos que conectar este cambio con el romanticismo sobre todo en Alemania, también mira hacia la historia. Se descubre el sánscrito (lengua indoeuropea emparentada con el griego y con el latín, pero entonces no se sabía, pero después se descubre que si). El sánscrito es una lengua primitiva sagrada de los indios, en 1876 se funda con William Jones que hace un discurso en el que compara las lenguas, esto se llama método comparativo en la lingüística histórica. Lo que pretende es comparar el griego, el latín y el persa con el sánscrito, además cita también el gótico y el celta y propone que tenga el mismo origen. Surge entonces el concepto de indoeuropeo que es la lengua de las que proceden la mayoría de las lenguas de Europa, entonces en estas fechas surgen las primeras gramáticas históricas. La gramática histórica surge en el siglo XIX, tiene evoluciones fonéticas, fonológicas, se ven los cambios de un estado anterior a un estado posterior. La gramática puede ser de todas las palabras. El ambiente en el siglo XIX en España Se abre con una versión del catálogo de las lenguas de Hervás y Panduro, que es importante a partir de este catálogo, los criterios para establecer las similitudes de lingüísticas no se basan únicamente en el léxico sino que también se basan en criterios gramaticales. Hervás y Panduro es el primero que compara, que utiliza este criterio. Otro lingüista de la lingüística histórica es Von Humboldt (Alemán) que desarrolló el criterio gramatical de Hervás y Panduro. Uno de los problemas más importantes era donde ubicar el hebreo (los lingüistas creían que todas las lenguas venían del hebreo, pero el método comparativo no decía eso).
Desde el siglo XVI los gramáticos intentaron poner soluciones a estas circunstancias, pero fue Leibri el que de alguna manera dijo que el hebreo era una lengua igual que las otras. Hervás fue el primero que presentó una comparación más exacta de las lenguas y establece con bastante exactitud cuáles fueron las relaciones lingüísticas con las otras lenguas con el método comparativo basándose en las lingüística histórica. Además del método comparativo existe el método tipológico que se viene desarrollando desde finales del siglo XVIII. Este método dependía de la lingüística histórica y comparada, es dependiente e independiente. En el siglo XIX empieza la lingüística como ciencia (histórica) con método inductivo (tipológico). La lingüística histórica comienza en el siglo XIX de la mano del método comparativo. El descubrimiento del sánscrito tiene importancia sobre las gramáticas indias y la fonética. Surge el concepto de indoeuropeo y no existen textos lingüísticos escritos, por eso se llama lengua protolengua y lo que conocemos de ella es una reconstrucción a través del método comparativo de lenguas encadenadas entre sí. A principios del S.XIX aparecen algunas de las gramáticas históricas como la de Grim. Volviendo al método tipológico podemos averiguar que el objetivo de este método era encontrar los elementos constantes o que se repetían entre lenguas que no tenían que estar necesariamente emparentadas. El objetivo real es clasificar las lenguas en tipos por sus rasgos internos y así por ejemplo existen lenguas flexivas que son las que tienen prefijos y sufijos a partir de los cuales se ofrece bastante información. Otro ejemplo es la lengua aglutinante que es una lengua que no tiene diferencia de masculino y femenino. Otro ejemplo son las lenguas aislantes que son por ejemplo el chino. Otro ejemplo es polisintético, la tipología requiere unos conocimientos de la lengua que está catalogando. Pero volvemos al método comparativo y a la protolengua. La protolengua es la supuesta lengua de lo que no se conservan textos escritos y es una lengua que se reconstruye porque no tiene textos escritos y
función a una ley fonética y en un contexto similar o en el mismo otra palabra no lo hace. La ley fonética no es una ley física. La lengua es una cuestión social y el lenguaje es demasiado complejo para resumirlo en fórmulas sin alteraciones, lo que ocurre es que las excepciones tienen su explicación y se explica en la segunda mitad del siglo XIX, que las leyes fonéticas no son leyes físicas, y en contextos similares no tiene porqué cambiar. Estas alteraciones que se producen son vulgares. Las palabras que son sagradas como gratia no cambia porque es un semicultismo (tipo de evolución entre lo patrimonial, vulgar y conservadora, participa en algunos cambios fonéticos) Saussure plantea un pensamiento lingüístico, es un revolucionario por lo que plantea si se compara con lo que está haciendo en lingüística. En la época anterior. Fue comparatista su idea es que nacemos sin ningún tipo de conocimiento lingüístico. Hay una parte activa y otra pasiva. El estructuralismo se aplica a la lingüística moderna. Lo que ayuda a unas escuelas y a otras y tendencias es el hecho de que todos consideran la lengua como un sistema estructurado de elementos cuyas funciones hay que determinar. Desde Saussure hasta Chomsky se considera la lengua un sistema estructurado de elementos cuyas funciones y relaciones internas hay que determinar. A partir de 1916 el estructuralismo comienza. Caracterísiticas:
Visión de la lingüística como ciencia de Saussure. Una de las primeras aportaciones de Saussure es la definición de lenguaje, lengua y habla. Según Saussure la lengua no debe confundirse con el lenguaje. La lengua es determinada parte del lenguaje, la lengua es una parte del lenguaje esencial y es a la vez un producto social de la facultad del lenguaje y es un conjunto de convenciones sociales. El lenguaje según Saussure es diferente y heteróclito. El lenguaje está entre muchas disciplinas, pertenece también al dominio social e individual, pero la lengua es una totalidad en sí misma y es homogénea. La lengua es un sistema de signos en el que lo esencial es la unión del sentido y de la imagen acústica y donde las dos partes de la conexión son psíquicas. La lengua no es lo mismo que el habla y la separación de estos dos conceptos implica que Saussure separa que la lengua es social y el habla es individual y separa también lo esencial y lo anecdótico. La lengua no es una función del sujeto hablante, es el producto que el individuo registra pasivamente sin embargo el habla es el acto voluntario y de inteligencia, por lo tanto la lengua es el producto heredado y el habla el acto voluntario y de inteligencia. LENGUAJE LENGUA HABLA Multiforme Parte esencial del lenguaje Individual Heteróclito Homogénea Accesorio Heterogéneo Social Acto voluntario Esencial producto La lengua según Saussure estaría dentro de la semiología, se dedica al estudio de los signos y las leyes que los gobiernan y sobre todo en el seno de la vida social. Según Saussure va a existir una lingüística de la lengua y otra del habla. La lingüística del habla de Saussure considera secundario porque es la parte individual voluntaria del individuo del lenguaje. La lengua para Saussure es la parte fundamental del lenguaje. El habla es secundario, es el acto individual del habla. La lengua y el habla de todas formas están estrechamente relacionadas.
la mutabilidad del signo: la convencionalidad, la imitación aproximada. Saussure entiende que la lengua es inmutable de manera general porque la lengua es un producto social y porque los sujetos que hablan una lengua son inconscientemente de que hablan una lengua, no tienen idea del funcionamiento interno de la lengua, por tanto no se puede transformar una lengua bruscamente. Los gramáticos tampoco han podido transformar el uso lingüístico de los hablantes. Un gramático no puede luchar nunca a favor ni en contra de esto. Saussure partía de que el objetivo de la lingüística es la lengua pero en los estados en esta situación decimos que la lengua es el resultado de factores históricos y sociales. Esto hace que los cambios lingüísticos sean bruscos y generales. El sistema es muy complejo y además existe una fuerza en contra de la innovación lingüística que él la inercia colectiva de la sociedad. Esto es otro factor por el cual la lengua es inmutable es lo que explica que no exista un cambio general en la lingüística.
Entre el “nada” 1 y 2 hay identidad porque en las dos oraciones el mismo significante tiene asociado el mismo significado, pero lo recíproco no es verdadero. Para establecer la identidad no solamente hay que comparar el significante y el significado. Se ve mejor en el ejemplo siguiente.
Las relaciones pueden ser sintagmáticas o en presencia o paradigmáticas y en ausencia. Las relaciones que existen para determinar el valor: Cuando defino una palabra (hablo de relación entre significante y significado) estoy dando cuenta de una parte de la realidad, pero no estoy dando cuenta de una parte en presencia. El signo lingüístico tiene que definirse en relación con otros elementos y vamos a ver como. Las relaciones pueden ser: