










Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Prepara tus exámenes con los documentos que comparten otros estudiantes como tú en Docsity
Encuentra los documentos específicos para los exámenes de tu universidad
Estudia con lecciones y exámenes resueltos basados en los programas académicos de las mejores universidades
Responde a preguntas de exámenes reales y pon a prueba tu preparación
Consigue puntos base para descargar
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Comunidad
Pide ayuda a la comunidad y resuelve tus dudas de estudio
Ebooks gratuitos
Descarga nuestras guías gratuitas sobre técnicas de estudio, métodos para controlar la ansiedad y consejos para la tesis preparadas por los tutores de Docsity
Gramática Lección Latín Medieval
Tipo: Apuntes
1 / 18
Esta página no es visible en la vista previa
¡No te pierdas las partes importantes!











Referencias bibliográficas^1 Molina Yévenes, (1969:13- 76), Monteil, (1974:13- 113), 120), Traina, (1967 3 ), Traina- Perini, (1982:1- 108)
Desarrollo del tema
1. El alfabeto latino El alfabeto latino constaba originalmente de 21 letras: A B C D E Z H I K L M N O P Q R S T V X aunque terminará por incorporar al final de la República la Y. Pertenece junto con los alfabetos etuscos de la Campania y de Etruria, los alfabetos osco y umbro y el alfabeto falisco, a un sistema genealógico más o menos complejo que tiene como cabeza el alfabeto de Cumas, que a su vez proviene de una variante del alfabeto griego, el calcídico, por ese motivo observamos una serie de variantes en relación al alfabeto griego oriental. Pero si el alfabeto osco-umbro puede considerarse una variedad del alfabeto etrusco, el latino es más autónomo y más fiel al afabeto griego, lo prueban la conservación en latín de la grafías O D B de las que carece el etrusco. Según los estudios comparativos, el alfabeto etrusco influyó en la formación de los alfabetos del norte de Italia de manera evidente, mientras que en los de la Italia central aparece un sincretismo entre el etrusco y el griego, de ahí las peculiaridades del abecedario latino como
(^1) Las Referencias son siempre a la bibliografía general.
c) La grafía de la Z desapareció al principio por no haber sonido equivalente en latín; la anotación de palabras griegas se hacía mediente SS en interior de palabra y mediante S al inicio. En latín, a su vez, la S era sorda, ya que la serie sonora había evolucionado a [r] por el fenómeno del rotacismo, desde el s. IV en época del censor Papirio, según Cicerón, cambio que fue sancionado por Apio Claudio al final del mismo siglo. Con todo, al final de la República volvió a adoptarse la grafía de la Z. d) Desaparición de la Ɩ ya que no existe en latín el fonema correspondiente de bilabial aspirada. e) La H pasó a ser signo de aspiración y así combinada con la representación de las oclusivas sordas CH TH PH sirvió para la representación de las aspiradas griegas. Sin embargo no presenta una distinción fonológica en la gramática histórica, es decir no hace posición y no ha sido elemento perturbador para la evolución de palabras como * ne homo> nemo. f) La Ɨ pasó a representar el dígrafo KS. g) La representación de las semivocales se hizo medienante el uso de las vocales i u. Es tal vez la falta más grave del alfabeto latino, y a pesar del intento de la reconstitución de la diferencia a través de la propuesta de Petrus Ramus (s. XVI) según la cual la realización consonántica de i y
de u había de hacerse con j con v , los editores modernos prefieren seguir usando i u. minúsculas e I V mayúsculas. En consecuencia, en época de Cicerón el alfabeto latino lo componían un total de 20 grafías, que se verían implementadas con la incorporación de la Z y de la Y para la trasliteración de las palabras griegas La representación gráfica de la cantidad vocálica nunca quedó resuelta en el alfabeto latino. Accio propuso escribir las vocales largas como geminadas y parece que este uso se mantuvo hasta el s. I a. C. De todas maneras, a pesar de que hubo algunas propuestas como la anotación de ĩ > ei , y que Sulla propusiera la transcripción de ĩ > I ( la llamada i longa ), esta solución acabó por extenderse a la representación de la ī y de la e, creando confusión. A partir del s. I a. C. comenzó a anotarse la cantidad larga mediante los ápices , pero su uso no fue siempre consecuente.
2. Sistema fonológico latino Antes de clasificar el sistema fonológico latino, en primer lugar ha de hacerse referencia a la fisiología de los órganos fonadores y articulatorios y lo hacemos mediante la inclusión del siguiente gráfico en el que vemos una sección de cabeza y cuello humanos :
2.1. El sistema consonántico latino El sistema fonológico de las consonantes latinas deriva del indoeuropeo, presentando una serie de características que la diferencian de otras lenguas, como el griego por la resolución de su evolución, aunque en general presenta un resultado muy similar. La clasificación de los sonidos consonánticos se hace atendiendo a los siguientes criterios : A) Modo de articulación a) Oclusivos/ Constrictivos o continuos Cuando la corriente de aire que sale por la glotis encuentra el paso moomentáneamente obstaculizado, se emite un sonido consonántico llamado oclusivo. Pero si el aire espirado encuentra algún abstáculo que le obliga a comprimirse, mucho o poco pero sin llegar a la oclusión, el sonido consonántico recibe entonces el nombre de constrictivo o continuo. a.a.- Los sonidos constrictivos se clasifican a su vez en : ¾ Fricativas o Sibilantes , si el aire emitido produce un roce ¾ Vibrantes, si el ápice de la lengua realiza un movimiento rotatorio rápido. ¾ Laterales, cuando el aire sale por los lados de la lengua, al colocar su ápice en los alveolos. b) Sordos/ Sonoros
Dependiendo de la intensidad de la acción de las cuerdas vocales las consonantes pueden sordas cuando están separadas las cuerdas vocales al emitir el sonido. Sonoras, si están en contacto, luego se emite una vibración al propio sonido. c) Bucales/ Nasales Según como esté el velo del paladar, los sonidos se emiten por la boca, si está elevada la úvula o campanilla, entonces se llaman bucales. Si la úvula está caída, entonces el aire sale por las fosas naseles y el sonido es nasal. d) Aspiradas/No aspiradas Se trata de un rasgo que afecta a las oclusivas cuando se realiza una fuerza especial que produce que la articulación se mantenga de manera sostenida. B) Punto de articulación a) Bilabiales , si el labio inferior se une al superior en la emisión del sonido. b) Labiodentales, si el labio inferior se apoya en el borde de los incisivos superiores. c) Linguodentales, si el ápice de la lengua se apoya en la cara interior de los incisivos superiores. d) Linguoalveolares, si el ápice de la lengua se apoya en los alveolos de los dientes superiores.
fonética histórica de las lenguas indoeuropeas. La versión clásica se debe a Benveniste, según el cual el indoeropeo tuvo tres laringales H 1 H 2 H 3 que adoptarían los timbres e, a y o respectivamente, pero que podían funcionar también como consonantes. Todos estos elementos son los que configuran el sistema consonántico latino , que presenta como característica :
x Mantenimiento de la serie de oclusivas sordas y sonoras, como en las otras lenguas indoeuropeas. x Evolución de las series de aspiradas, que confluyen en oclusivas o en fricativas. x Estabilización de las serie de sonantes como consonantes. x Mantenimiento de las semiconsonantes. x Aparición, por evolución, o manteniiento de una laringal i.e de la fricativa laríngea [h] aunque pierde muy pronto sus rasgos distintivos. x Mantenimiento de la [s] en posición inicial, en posición intervocálica confluye en la [z], que sufre el fenómeno del rotacismo, por lo que su realización será [r].
En el sistema consonántico latino clásico no se consideran como tales las dos semiconsonantes ( i , u ) ni la antigua aspiración h , aunque i, u en posición inicial de palabra y de sílaba se realizaban como fricativas como lo atestiguan las inscripciones que, a partir del s. III d. C, anotan de manera frecuente i consonántica como di, gi, z, s. Por su parte la u sufrió cambios en su pronunciación que la hicieron confluir con la pronunciación de b, (fenómeno denominado betacismo ) produciéndose la confusión que ha determinado la solución gráfica diferente en las lenguas romances:caballo- cavall- cheval, haber- haver- avoir. En el esquema siguiente recogemos estos datos mencionados, de una manera sintética, en la que, en consecuencia con lo comentado anteriormente y en el apartado del alfabeto no se incluyen ni la H (no tiene valor fonológico en latín), ni las semiconsonantes i u, por cuanto su valor como consonantes no deja de ser una variante fonética. En cambio si hemos incorporado el agma en tanto que se trata de una variante fonológica de la consonante n en combinación con una velar, resultando una velar nasal (a ng elus, i ng uis):
una, ya que muchas vocales han evolucionada a otras según por la posición que ocupen en la palabra:si están en sílaba inicial, medial o final, si la sílaba es abierta o cerrada, si se trata de tónica o átona, o si se trata de larga o breve, esto justifica aparentes irregularidades como:amicus< in- amicus; per- fa cio> per fi cio. El esquema vocálico, en consecuencia es el que sigue, a partir del triángulo de Hellwag:
localización anterior posterior cerradas ĩ ī
ş š ē ĕ
Ň ʼn
medio cerradas medio abiertas
abertura abiertas (^) Ĉ Ć
Los diptongos Entendemos como diptongo la combinación de una vocal y una semivocal. En i. e. había una serie de diptongos con el primer elemento largo : Ći, ēi, Ňi, Ću, ēu, Ňu
y otra con el primer elemento breve: Ɛi, ěi, Ɣi, Ɛu, ěu, Ɣu que en latín coinciden en una única serie, frente al griego, al abreviarse la vocal larga. Pero además la evolución del sistema vocálico desde el i.e provocó en latín un sistema de diptongos peculiar, oscureciendo su forma de diptongo en algunos casos (ai> ae) y en otros monoptongándose (ei>i). Este sistema a su vez evoluciónó también a soluciones monoptongadas en el latín vulgar, y como consecuencia a las lenguas romances: i.e lat. clásico pronunciación vulgar ai ae e
au au o
ei i/ deinde , reis son hiatos, aunque los poetas a veces hagan una sinécesis.
i
eu ø, en seu, neu se trata de resultados de las apócopes de siue; neue.
oi oe (/e/i/) aunque oi se mantiene en algunos derivados
e
¾ La c delante de cualquier vocal se pronunciará como la c de casa, de ahí que Cicero hayamos de pronunciarlo [kíkero]. ¾ En el caso de las labiovelares qu y gu ha de pronunciarse el elemento vocálico, aquila [akuila]. ¾ La doble l debe pronunciarse como la l geminada en catalán. ¾ La z ha de pronunciarse como una s sonora. ¾ La y debería pronunciarse como la Ƶ griega.
3. La cantidad silábica La cantidad de la sílaba venía determinada por la cantidad de la vocal, antes ya mencionábamos que hubo intentos de marcar esta diferencia gráficamente ( vid. Alfabeto) y finalmente se acordó utilizar el apex ( á, é, í, ó, ú ) para determinar la vocal larga. Actualmente utilizamos los signos siguientes: Ć ē ĩ Ň ş / Ĉ ĕ ī ʼn š que determinan la serie larga y breve respectivamente. Los diptongos siempre son largos. Así: ¾ Una sílaba es larga si su vocal es larga: Ću- rŇ ¾ Una sílaba es breve si su vocal es breve y si la sílaba es abierta: ī- tĈ- quĕ ¾ Una sílaba cerrada siempre será larga, aunque su vocal sea breve y entonces se denomina “larga por posición”:cʼnr-pus> cŇr- pus. ¾ Una vocal seguida de otra vocal siempre se abrevia:ha-bĕ- o. 4. Generalidades sobre el acento
El acento es el especial realce que se otorga a una sílaba. La palabra accentum (ad cantum) proviene del término griego ưƱƤƳƹƤƟơ, que significa acento musical, los gramáticos más antiguos tenían plena conciencia de esta etimología: Accentus dictus est quasi adcantus secundum Graecos,. Cicerón, en cambio usa siempre sonus , y los gramáticos de la época imperial usarán la palabra tonos. Pero se impone la terminología directamente calcada del griego, incluso los adjetivos que lo acompañan ( acutus, grauis, flexus o circunflexus ) que no tendrían razón de ser en latín. El acento de una lengua puede ser melódico o musical, si la sílaba se pronuncia con la elevación de la voz a un tono musical más alto (una quinta de nota más alto que la sílaba átona, según Dionisio de Halicarnaso); es, en cambio, intensivo cuando la sílaba tónica se pronuncia con una mayor amplitud de la onda vibratoria. Todas las lenguas romances tienen este segundo tipo de acento. El acento indoeuropeo era prevalentemente musical y era de posición libre, el sánscrito y el griego lo mantuvieron. Sobre la evolución del acento indoeruropeo a la lengua latina, y por consiguiente su propia naturaleza, no ha habido acuerdo:Los lingüistas de la escuela francesa (Juret al que sigue también Devoto) establecen que el acento latino era de naturaleza musical en época histórica. La escuela alemana (Lindsay, Brugmann, Leumann), en cambio, defiende la naturaleza del acento intensivo en la lengua latina en todas las épocas y señalan