Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


Resumen de tema de oposiciones, Apuntes de Literatura

Resumen para el estudio de oposiciones

Tipo: Apuntes

2019/2020
En oferta
30 Puntos
Discount

Oferta a tiempo limitado


Subido el 22/02/2023

piticos
piticos 🇪🇸

2 documentos

1 / 11

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
Tema 71 Recuperación de la
literatura de tradición oral. Tópicos y
formas
España es, sin duda, uno de los países más ricos en cuanto a la literatura de tradición oral.
Conocemos manifestaciones muy antiguas gracias a los Cancioneros y a recopilaciones llevadas
a cabo por multitud de historiadores, literatos y etnólogos. Ya en tiempos medievales existía
una enorme riqueza literaria de carácter oral en la Península ibérica: las moaxajas, las jarchas,
las cantigas de amigo… Esta tradición se ha mantenido a lo largo de los siglos hasta nuestros
días, en los que también encontramos autores interesados por las formas literarias populares:
Lorca, Alberti, etc.
En el presente tema realizamos un recorrido histórico que nos permita ver la evolución y
principales características de la multitud de manifestaciones literarias de carácter oral que aquí
se han desarrollado, en el que incluiremos los cantes flamencos, manifestación artística de tipo
literario-musical sin parangón en el resto del mundo.
Obviamente, en las páginas que siguen habremos de remitir a lo expuesto con más
detenimiento en otros temas al aludir a determinadas manifestaciones literarias, como la
poesía cancioneril o el romancero.
1 Introducción a la literatura de tradición oral
La literatura de tradición oral es la que primero aparece en la cultura humana. Cada vez que se
habla de un nuevo grupo dominante surge su cultura oral. En muchas civilizaciones se observa
que el lenguaje primitivo de la liturgia y la religión tiene que ver con el lenguaje poético.
Por eso conviene diferenciar entre rito, mito y símbolo.
1.1 Rito, mito y símbolo
-Rito: es una costumbre, una ceremonia; también las reglas establecidas para el culto y
las ceremonias.
-Mito: es fábula, ficción alegórica, especialmente en materia religiosa.
-Símbolo: es una imagen, figura o divisa con que materialmente o de palabra se
representa un concepto moral o intelectual por alguna semejanza o correspondencia
que el entendimiento percibe entre este concepto y aquella imagen.
El rito y el mito se confunden en el tiempo, mientras que el símbolo es más moderno y
presupone una abstracción que no tienen los anteriores.
Como vemos, estamos hablando de costumbres y experiencias que nos son legadas por a partir
de una experiencia anterior a nosotros, es decir, la tradición.
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
Discount

En oferta

Vista previa parcial del texto

¡Descarga Resumen de tema de oposiciones y más Apuntes en PDF de Literatura solo en Docsity!

Tema 71 – Recuperación de la

literatura de tradición oral. Tópicos y

formas

España es, sin duda, uno de los países más ricos en cuanto a la literatura de tradición oral. Conocemos manifestaciones muy antiguas gracias a los Cancioneros y a recopilaciones llevadas a cabo por multitud de historiadores, literatos y etnólogos. Ya en tiempos medievales existía una enorme riqueza literaria de carácter oral en la Península ibérica: las moaxajas, las jarchas, las cantigas de amigo… Esta tradición se ha mantenido a lo largo de los siglos hasta nuestros días, en los que también encontramos autores interesados por las formas literarias populares: Lorca, Alberti, etc. En el presente tema realizamos un recorrido histórico que nos permita ver la evolución y principales características de la multitud de manifestaciones literarias de carácter oral que aquí se han desarrollado, en el que incluiremos los cantes flamencos, manifestación artística de tipo literario-musical sin parangón en el resto del mundo. Obviamente, en las páginas que siguen habremos de remitir a lo expuesto con más detenimiento en otros temas al aludir a determinadas manifestaciones literarias, como la poesía cancioneril o el romancero.

1 Introducción a la literatura de tradición oral

La literatura de tradición oral es la que primero aparece en la cultura humana. Cada vez que se habla de un nuevo grupo dominante surge su cultura oral. En muchas civilizaciones se observa que el lenguaje primitivo de la liturgia y la religión tiene que ver con el lenguaje poético. Por eso conviene diferenciar entre rito, mito y símbolo.

1.1 Rito, mito y símbolo

  • Rito: es una costumbre, una ceremonia; también las reglas establecidas para el culto y las ceremonias.
  • Mito: es fábula, ficción alegórica, especialmente en materia religiosa.
  • Símbolo: es una imagen, figura o divisa con que materialmente o de palabra se representa un concepto moral o intelectual por alguna semejanza o correspondencia que el entendimiento percibe entre este concepto y aquella imagen. El rito y el mito se confunden en el tiempo, mientras que el símbolo es más moderno y presupone una abstracción que no tienen los anteriores. Como vemos, estamos hablando de costumbres y experiencias que nos son legadas por a partir de una experiencia anterior a nosotros, es decir, la tradición.

1.2 Tradición

Al conjunto de obras anteriores que se han conservado se les denomina “patrimonio” o “tradición” y son las que sirven de punto de partida a los nuevos creadores, a los que les proporciona la lengua literaria, los recursos estilísticos, los temas, los motivos, los géneros y las formas de expresión. Por lo tanto, toda obra nueva mantiene una relación inevitable con el pasado, ya sea de manera inconsciente o consciente, para denegar o aceptar sus formas, porque, en definitiva, la literatura estableció un diálogo con la sociedad de su época y traspasó esa barrera espacio- temporal hasta llegar a nuestros días. También la tradición se enfrenta a la originalidad como rechazo, por cansancio o vacío de unas formas desgastadas. No obstante, debemos tener también presente que no siempre tradición y originalidad están en pugna, pues es importante recordar la imitación como método de creación muy habitual durante épocas como la Edad Media y el Renacimiento.

1.3 Folklore

Folklore es un término inglés que define al conjunto de tradiciones, creencias y costumbres de las clases populares ; y es la ciencia que estudia estas materias. El movimiento romántico busca con nostalgia las raíces auténticas de la cultura y las encuentra en el arte del pueblo, por lo que se dedica a exaltarlo con apasionamiento. Las características más importantes del folklore son:

  • No hay especial separación entre los creadores y los destinatarios, sino que ambos están interrelacionados.
  • La creación folklórica es anónima, no aparecen nombres de autores.
  • Es de carácter colectivo, aunque sea de autor único. El autor es un representante de las vivencias, necesidades y gustos comunes a un grupo.
  • Literatura y folklore están relacionados, ya que la literatura se nutre de textos y estructuras fijados por el folklore y éste incorpora motivos, fórmulas y temas creados desde la literatura. Las leyendas, fábulas, cuentos y canciones son puestos de relieve por el folklore.
  • La literatura de tipo folklórico suele ser tradicional, conservadora: mantiene motivos, temas, formas y métodos heredados.

1.4 Los tópicos

La literatura popular es una gran utilizadora de los lugares comunes o tópicos sobre los grandes temas de la realidad: se llaman lugares comunes por ser los más utilizados y porque reunían las creencias de grandes grupos de hombres sin distinción de cultura o creencia. Son temas tan integrados en la vida que se convierten en materia literaria y artística. Aunque muchos de ellos ya provenían de la Antigüedad Clásica, sobre todo los podemos apreciar en nuestra literatura medieval, donde los lugares comunes serán la vida , la muerte , el amor , la bondad y la maldad , el destino , la fama , etc. Uno de los tópicos más característicos de esta época será la muerte , con su poder igualatorio y

2.1.2 Clasificación de la lírica en la península ibérica 2.1.2.1 La lírica arábigo-andaluza 2.1.2.1.1 La moaxaja En el siglo IX Mocáddam de Cabra crea la moaxaja, cuyas características son

  • Versos cortos, agrupados en estrofas de rimas cambiantes
  • Mezcla de árabe vulgar, clásico y lengua aljamiada de los cristianos
  • Su estructura estrófica es idéntica a los rondeles franceses y las danzas provenzales, cantigas de amigo galaico-portuguesas y glosas de villancicos castellanos de los ss. XIII- XVI.
  • Introduce al final de la composición una cancioncilla en lengua mozárabe, llamada jarcha, que es una canción tradicional preexistente. 2.1.2.1.2 Jarchas En el siglo XI, autores árabes y hebreos recogen en sus composiciones unas cancioncillas tradicionales llamadas jarchas. Es una canción puesta en boca de una mujer que lamenta la ausencia, tardanza o pérdida de su enamorado. El lamento va dirigido a la madre o las hermanas, que hacen de confidentes. Su estructura estrófica puede ser en forma de pareado, tríptico monorrimo o cuarteta asonantada: redondilla o seguidilla. Numerosas cantigas de amigo y canciones catalanas se hicieron eco de las jarchas. 2.1.2.1.3 Albadas Son poemas de amor que se dan en la lírica provenzal y la arábigo-andaluza. Se pueden distinguir dos tipos:
  • Albas: que cuentan la separación de los amantes al apuntar el día.
  • Alboradas: encuentros de los amantes al alba. En los Cancioneros del siglo XVI aparece el tema de la separación de los enamorados; nunca son adúlteros como en los textos provenzales, sino amantes fieles que se encuentran al amanecer. 2.1.2.2 Lírica galaico-portuguesa Su florecimiento data desde el siglo XII hasta el XV y está recogida en los Cancioneros de Ajuda, Vaticano y Colocci-Brancutti. Está integrada por poesía trovadoresca con temas y técnicas sofisticadas y poesía popular sencilla y primitiva. Los orígenes son principalmente provenzales debido a las peregrinaciones realizadas por los trovadores y juglares a lo largo del Camino de Santiago, así como a las bodas reales franco- españolas. 2.1.2.2.1 Cantiga de amigo No tiene precedente en la literatura Provenzal. Es una canción puesta en boca de una mujer que dirige sus lamentos a su madre o hermana, las olas del mar, las flores o animales, ante la

pérdida, tardanza o ausencia del amado. Posee una estructura paralelística que suele ir acompañado del leixaprén (terminar una estrofa y comenzar la siguiente con las mismas palabras), mientras que la jarcha posee estructura zejelesca. El autor galaico-portugués es un poeta culto que crea a partir de una canción preexistente tradicional; el autor arábigo-andaluz recoge la canción en su composición. 2.1.2.2.2 Cantiga de amor Responde a la cansó provenzal donde el trovador, mediante un yo lírico masculino, expone sentimientos subjetivos y se identifica con el enamorado. Tenía melodía propia y original creada a la par que los versos. Desde el punto de vista métrico, suele tener la estructura propia de la llamada cantiga de maestría : cuatro estrofas de siete versos octosílabos o decasílabos, con la estructura abbaccb , abbacca , ababcca , ababccb. Tiene una gran importancia en ellas el paralelismo. 2.1.2.2.3 Cantigas de escarnio y maldecir Derivadas del sirventés provenzal, son composiciones de marcado carácter satírico. En principio, existía una distinción entre las cantigas de escarnio (que utiliza sobreentendidos y palabras encubiertas) y la de maldizer (maldecir), en las que el poeta expresa bien a las claras sus insultos. Sin embargo, en los cancioneros no suele distinguirse entre ambas. En cuanto a la métrica, siguen las mismas convenciones que las cantigas de amor. 2.1.2.2.4 Composiciones menores Por cuestiones de espacio no entraremos a caracterizar el resto de composiciones menores de este género y sólo las citaremos: Tenzón, Cantiga de seguir, Pranto (Lamento). 2.1.2.3 La lírica tradicional castellana 2.1.2.3.1 Villancico El zéjel o villancico surgen en la España musulmana desde donde se extiende al resto de la Península. En Castilla recibe el nombre de villancico o villancete, de carácter popular. Es la forma preferida de la lírica tradicional. Consta de un estribillo, formado por dos o tres versos, y las estrofas, cuyo último verso rima con el estribillo y anuncia la repetición total o parcial de este. El tema más importante del villancico es el amor tratado desde diferentes puntos de vista. La mayor parte de los villancicos de contenido amoroso recogen los mismos temas que las cantigas de amigo y las jarchas: los temas de despedida, ausencia y abandono son comunes a los tres núcleos peninsulares. Además, en lo que a la forma métrica respecta, la jarcha y el villancico prefieren la estructura zejelesca y la cantiga la paralelística. 2.1.3 Pervivencia de la lírica tradicional La pervivencia de la lírica tradicional se garantiza mediante dos orientaciones:

determinado con digresiones o, mediante descripciones y diálogos, caracterizar a los personajes. 2.2.2 El público El gusto del público es semejante al del propio juglar, pero éste tiene que esforzarse por mantener su atención, por lo que introduce continuamente elementos maravillosos, atuendos guerreros, detalles de batallas singulares, etc. El juglar podía introducir versos nuevos para dar más dramatismo o acortar y pasar el platillo pidiendo que fueran generosos con él y, así, poder terminar la historia; incluso si era muy tarde y se mantenía la expectación, convocaba a la audiencia para el día siguiente. Recitaba de memoria, pero si esta le fallaba, disponía de fórmulas y recursos que improvisaba. Por eso los textos de las gestas tienen gran movilidad. 2.2.3 Cantares de gesta: su conocimiento actual El actual conocimiento de los cantares de gesta se debe a que algunos amanuenses los copiaron en manuscritos a modo de libreto de juglar con el que refrescaba la memoria antes de recitar o aprendía los versos nuevos. Algunos de estos manuscritos eran pequeños y se llamaban juglarescos; estaban hechos sobre un pergamino usado y su finalidad era ser útiles a los juglares; no eran libros de lecturas. Hubo un momento en el que la tradición épica se estructuró en forma poemática juglaresca; es cuando surge un poeta consciente, culto, que refunde y organiza el material tradicional, fenómeno semejante a la transmisión homérica en la antigüedad clásica. Desde el siglo XIII, en Francia se copian los textos juglarescos en bellos manuscritos de biblioteca. En Castilla esto no ocurrió, debido a la existencia de las prosificaciones de los cantarse en las crónicas, por lo que no perduró la mayor parte de la épica medieval. 2.2.4 Las fabulosas biografías de los héroes Las figuras centrales de los cantares de gesta son los héroes, cuyas hazañas e historia despiertan la admiración y el orgullo nacional. Lo más importante del Cid, por ejemplo, quizá sea el destierro, pero el público quiere saberlo todo y por eso las gestas se organizan en ciclos , de manera semejante a la epopeya griega. Se trata, pues, de la historia poética de unos héroes donde la inventiva transforma la tradición histórica. Como duran dos o tres siglos, se incorporan nuevos personajes a los ya conocidos y así se percibe como una interminable novela episódica, que cuanto más se alarga, más se parece a una novela caballeresca (que surge como tal en la segunda mitad del siglo XII). Son extensos relatos épicos, que suponen un gran esfuerzo de imaginación y poesía, y que pronto se trasladarán a la prosa.

2.3 Los romances

Menéndez Pidal define al romance como un fragmento de poema conservado por la memoria popular. Es un tipo de canción épico-lírica cuyo fin es entretener; se transmite oralmente de generación en generación, por lo que presenta muchas variantes.

Los romances más viejos pertenecen a los siglos XIV y XV; si tenemos en cuenta al autor, el primer romance conocido es de Carvajal, poeta de la corte de Alfonso V de Aragón, de 1442. Pero los romances tradicionales son de autoría colectiva, como los juglarescos. Sin embargo, en el siglo XV arranca una corriente por la que numerosos poetas cultos crean romances y los difunden. 2.3.1 Clasificación Los romances son la crónica viva de la época, por lo que sus temas principales son el amor, la muerte, la guerra y el heroísmo. Podemos clasificar los romances por la fecha de su difusión:

  • Romancero viejo: llegaría hasta el siglo XVI
  • Romancero nuevo: a partir del XVI O podemos clasificarlos por su origen:
  • Romances tradicionales: aparecen con la decadencia de la poesía épica, son fundamentalmente históricos. Son romances más cercanos a la fantasía que a la realidad histórica (Fernán González, El Cid, los Siete Infantes de Lara…).
  • Romances juglarescos: que engloban a su vez: o Romances de tema francés: carolingios y bretones, cuyo tema es Carlomagno, Roldán, el Rey Arturo, etc. Su componente fantástico-imaginativo es más importante que su aspecto histórico. Tienen trama novelesca y describen con detalle personajes, ambientes, lugares, motivos sobrenaturales, etc. o Romances noticieros: fronterizos y moriscos. Son sucesos de una realidad viva que se desarrolla en ese momento, la Reconquista. La vida y las costumbres de los árabes están muy bien reflejadas. o Romances de invención: líricos y novelescos. Creados por los juglares a partir de temas bíblicos o mitológicos, personajes famosos o leyendas medievales. Los líricos son de acción mínima y destacan el sentimiento amoroso. En los novelescos importa sobre todo la acción y el elemento narrativo es más importante que el descriptivo. 2.3.2 Características métricas y estilísticas
  • Son series de versos octosílabos, asonantados los pares y libres los impares.
  • Pueden presentar dos tipos de estructura: romance-cuento, si narran una historia completa y su técnica es la del cuento popular; o romance-escena, si se centran en un episodio.
  • Utilizan arcaísmos y llamadas de atención a los oyentes, comienzos en primera persona, enumeraciones y reiteraciones para acentuar la importancia de lo dicho, libertad en el empleo de los tiempos verbales, traslación verbal del pasado remoto al presente para conseguir que el auditorio participe efectivamente en el relato.
  • Poseen sencillez metafórica, comparaciones y, sobre todo, adjetivación.
  • Destaca el fragmentarismo: son muchos los romances que empiezan in media res.
  • Tienen un lenguaje fresco y auténtico.
  • El narrador, como el juglar, puede introducir variantes. 2.4.2.1 Cuentos maravillosos Hay pocos en España y los existentes se corresponden sobre todo a la zona catalana. Tienen menos violencia y más verismo que los de otros países. El héroe se ve movido a hacer el bien y su tarea la realiza casi por casualidad; los objetos mágicos le llegan también por casualidad, no porque el protagonista se lo merezca, o por tener un contrato u otros elementos. 2.4.2.2 Cuentos de costumbres Reflejan modos de vida social, para criticarlos o mantenerlos. Se incorporan en este grupo los cuentos de miedo, los de tontos, pícaros, pobres y ricos, los niños en peligro, etc. 2.4.2.3 Cuentos de animales Relacionados con las fábulas, sus protagonistas son animales que hablan y quieren parecerse a los humanos. Sus temas principales son el hambre y la supervivencia. 2.4.3 Cantes flamencos Son producciones del vulgo, y por lo tanto forman parte del folklore español.
  • Son de autores anónimos
  • Son poemas cantados
  • Su significación se la da la música y el tono emocional del canto
  • La copla , su forma fundamental, no es un romance de ciego escrito para dar gusto al público y obtener dinero
  • La copla es sencilla y espontánea, no tiene ripios En cuanto a sus orígenes, se difunde en los siglos XVIII y XIX y su procedencia puede ser islámica, hebrea o gitana; pero no cabe duda de que los gitanos han sido sus principales transmisores. Clasificación:
  • Cantes con bailes: o Fandango, tientos, sevillanas corraleras (surgen en los corrales o patios vecinales donde se colocaba la cruz de mayo). o Tangos flamencos (de danza ritual y mímica oriental).
  • Rondeñas: son cantes de un mozo casadero acompañado de una guitarra para rondar a la mujer amada.
  • Alboreas: o canto de boda ritual gitano.
  • Cantes sin guitarra: la toná, el martinete, la saeta (con un acento religioso y popular). Son estrofas de cuatro versos asonantados, en ocasiones reducidos a tres.
  • Soleá: semejante a los cantes gallegos, con versos tristes y melancólicos, destinados a llorar desventuras amorosas.
  • Coplas de jaleo: se asemejan a las ruadas gallegas y son alegres.

3 Bibliografía

Alonso, D.; Cancionero y romancero español. Salvat. Madrid. Caro Baroja, J.; Ritos y mitos equívocos. Istmo. Madrid. Caro Baroja, J.; “El romancero oral en la tradición oral moderna”. Primer coloquio internacional , dirigido por Diego Catalán. Universidad de Madrid. Frenk, M.; Corpus de la antigua lírica popular hispánica (siglos XV a XVIII). Castalia. Madrid. Frenk, M.; Lírica española de tipo popular. Alatorre. Madrid. Gamboa, J.M.; Una historia del flamenco. Espasa Calpe. Madrid. Machado, A.; Cantes flamencos. Espasa-Calpe. Madrid. Menéndez Pidal, R.; Flor nueva de romances viejos. Espasa-Calpe. Madrid. Rodríguez Almodóvar, A.; Cuentos al amor de la lumbre. Anaya. Madrid. Solís Llorente, R.; Flamenco y literatura. Dante. Madrid.