Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


Sociolingüística, Apuntes de Filología hispánica

Asignatura: Conceptos de lingüística general, Profesor: , Carrera: Filología Hispánica, Universidad: UAM

Tipo: Apuntes

2015/2016

Subido el 20/10/2016

maniacf1
maniacf1 🇪🇸

3.7

(15)

9 documentos

1 / 5

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
Examen: Entweder Theorieprüfung oder eigene Arbeit
en el examen: racionar de como se aplicó el método
Martes 11/10/2016
¿Qué es la sociolingüística?
es un método, genero a hacer conclusiones, maneras como contactar (contexto
laboral, privado)
Una manera que hacer las cosas
En esta asignatura no sirve el método sino como trabajar
Hay dos problemas:
Sociolingüística del español y el método son dos cosas diferentes
La sociolingüística va a ayudar como yo uso una palabra (para seleccionar).
Pero el método en general no sirve para nada.
0. En el principio fue w. Labov (1960)
Bibliografía
Forma traducida:
Labov. Modelos sociolingüísticos. Madrid Cátedra. 1983.
Método: LABOV
Precedente 1905: en la lingüística: estudiar como hablar en diferentes lugares
era Labov que dice que pasa algo
¿Cómo hablar?- esto era la pregunta al principio del siglo 20:
Los límites entre los formas de hablar Diatopía (geografiía lingüística)
Líneas imaginarias que no se puede ver =Isoglosas dialectales: separan áreas
1900 estan buscando un pueblo: persona supone como hablan todos
Entrevistaban a alguien del lugar y por entrevistar a uno ya pensaban que tenían
estudiado todo el había del lugar. Esto cambia cunado Labov introduce sus estudios.
En 1960, y surge el método de Labov, entonces desde 1960 a 1970 no hay
Sociolinguistica porque estan haciendo estudios geográficos, no sociales. Pero no es
del todo cierto, aunque había personas que ya se cuestionaban los métodos anteriores.
Gauchat dice algo de Friboúrgo: alguien está en la aldea en 1905como se habla ahí y
diferencia a los hombres y mujeres: no hablan igual
no hay unidad fonética
Gauchat se da cuenta que hay diferencia linguistica
Qué diferencia hay entre el artículo de 1905 y el otro de Labov?
Labov: quiere sistemáticamente aplicar el método
La sociedad condiciona la forma de hablar y Labov lo convierte en algo sistemático.
Convierte en método la intuición de Gauchat.
Cuando Gauchat estudiaba los cambios lingüísticos, hacía fichas y usó colores (Map)
y lo inventó él: usar colores para clasificar.
Sociolinguistica Laboviana variacronista y la ha enriquecido una sociolingüística
cualitativa. Sirve para hacer una sociolingüística idealista.
Jueves 13/10/2016
Zeitplan:
pf3
pf4
pf5

Vista previa parcial del texto

¡Descarga Sociolingüística y más Apuntes en PDF de Filología hispánica solo en Docsity!

Examen: Entweder Theorieprüfung oder eigene Arbeit en el examen: racionar de como se aplicó el método

Martes 11/10/ ¿Qué es la sociolingüística?

  • es un método , genero a hacer conclusiones, maneras como contactar (contexto laboral, privado)
  • Una manera que hacer las cosas
  • En esta asignatura no sirve el método sino como trabajar Hay dos problemas: Sociolingüística del español y el método son dos cosas diferentes La sociolingüística va a ayudar como yo uso una palabra (para seleccionar). Pero el método en general no sirve para nada.
  1. En el principio fue w. Labov (1960) Bibliografía Forma traducida: Labov. Modelos sociolingüísticos. Madrid Cátedra. 1983.

Método: LABOV

  • Precedente 1905: en la lingüística: estudiar como hablar en diferentes lugares era Labov que dice que pasa algo

¿Cómo hablar?- esto era la pregunta al principio del siglo 20:

  • Los límites entre los formas de hablar Diatopía (geografiía lingüística)
  • Líneas imaginarias que no se puede ver = Isoglosas dialectales : separan áreas
  • 1900 estan buscando un pueblo: persona supone como hablan todos
  • Entrevistaban a alguien del lugar y por entrevistar a uno ya pensaban que tenían estudiado todo el había del lugar. Esto cambia cunado Labov introduce sus estudios.
  • En 1960, y surge el método de Labov, entonces desde 1960 a 1970 no hay Sociolinguistica porque estan haciendo estudios geográficos, no sociales. Pero no es del todo cierto, aunque había personas que ya se cuestionaban los métodos anteriores.
  • Gauchat dice algo de Friboúrgo: alguien está en la aldea en 1905como se habla ahí y diferencia a los hombres y mujeres: no hablan igual no hay unidad fonética Gauchat se da cuenta que hay diferencia linguistica

Qué diferencia hay entre el artículo de 1905 y el otro de Labov?

  • Labov : quiere sistemáticamente aplicar el método
  • La sociedad condiciona la forma de hablar y Labov lo convierte en algo sistemático. Convierte en método la intuición de Gauchat.
  • Cuando Gauchat estudiaba los cambios lingüísticos, hacía fichas y usó colores (Map) y lo inventó él: usar colores para clasificar.
  • Sociolinguistica Laboviana variacronista y la ha enriquecido una sociolingüística cualitativa. Sirve para hacer una sociolingüística idealista.

Jueves 13/10/

  • Zeitplan:
  • 1960: LABOV, 1913: Saussure, 1914: estructuralistas, 1914-1939 (USA), 1905: Gauchat, Rafael Alberti
  • 1913: Saussure: sus alumnos habían publicado los apuntes de un Cours: La lengua es un sistema y no necesita de los hablantes
  • Palafitos de Chiloé en el agua es como la lengua en la sociedad
  • la lengua existe porque una sociedad la habla y no existe por entenderse
  • la lengua busca la proximidad al otro, aunque el mundo también está llena de jergas (juerga=fiesta)
  • la sociedad la crea y modifica y la adapta y es la dueña
  • relación extraña: el hablante es dueño pero no propietario (ihm gehört die Sprache nicht)
  • Saussure: los alumnos eran ESTRUCTURALISTAS (el estructuralista es un método)
  • Labov dice no: método Sociolingüística clásica
  • 1960: Labov está contra el idealismo de los estructuralistas (mataron al hablante)
  • L. Dice que la lengua está dentro de cada uno de los hablantes y tiene que entrevistarlos
  • 1914-1939 (USA): Tomás Navarro Tomás: hace el primer manuel de como se pronuncia el español: 1918 publicó Manual de pronunciación del español
  • Analizó los sonidos con Espectrogramas
  • Labov hace un trabajo empirico y a este trabajo de Tomás añade
  • Rafael Alberti (Argentina) hace lo mismo que LABOV
  • Alberti: Chile

Método Li:

  1. Sentarme
  2. Buscar los cordones
  3. Me sirvo de las dos manos
  4. Hago un nudo y luego otro
  5. Me levanto

Método de Pie:

  1. Busco un escalón, un taburete...

LABOV: Revolución de L. Es usar siempre el mismo método apicación sistematica siempre del mismo método

Método gallego: Dicen los argentinos que los “gallegos” se atan los zapatos con el método “gallego”

  1. Busco un escalón. Me subo.
  2. Bajo el pie con el zapato, permaneciendo arriba y me ato el zapato 1. Introducción a la sociolingüística 1.1. En los orígenes de la disciplina 1.2. Intentos de delimitar el concepto de sociolingüística

1.2.2 La sociolingüísica y la coca- cola en el mundo hispánico ¿Cómo afecta al método socioling. o la socioling. del espanol o una empresa internacional como coca-cola

  • LABOV observa el método y los datos
  • Sociolingüística: ver la lengua en otra perspectiva

Se puede leer el LABOV en español o inglés! La estratificación social El fonema lo ponemos entre barras /r/= variable FONEMA es una Hipótesis! [r] variantes

/r/= variable [r], [l]= variantes Sonidos de la lengua que son la PAROLE frente a los fonemas que son la LANGUE Factores sociales que influyen en la realización oral de las variables de la lengua Hay algo que es abstracto, la capacidad de decir y otra cosa es la realidad de lo que digo.

/s/ es la variable que se tiene en mente

[síya] [síya] con predorsal, [s] apikoblabla Variacionismo fonético /s/ sibilante fricativa sorda Lo que Labov hace es explicar que es la relación desde esa variable hasta estas variantes depende de factores no lingüísticos El varacionismo existe! LANGUE- lengua (hipótesis) /silla/: es una lengua que no se ve, es una hipótesis

PAROLE – habla (alfabeto fonético, fonógrafos, sonógrafos, gramófono, magnetófonos, digital): es una habla, se puede transcribir, para eso se usa el alfabeto fonético y para eso se usaron aparatos de grabación

LETRAS: b,v SONIDOS [b] [v]

/b/

aquí no hay variación libre (variacionismo clásica) hay un factor social

[v] Del medio hay una interferencia Dice Labov que este paso es una realización a otra [b] [v] y el cree que en medio hay una interferencia. Esa interferencia son los factores extralingüísticos. No es casualidad que el hablante pase de esta [b] a esta [v] factores extralingüísticos son los que producen sonido u otro. En 1905 las mujeres hablaban de forma diferente a los hombres. Labov ya sabe que el sexo es un factor extralingüístico. Factores extralingüísticos: edad, formación,raza... Lo que inventa Labov es el variacionismo sociolingüístico.

Labov lo que hace es sistematizar el valor de los factores extralingüísticos en el variacionismo. La sociolingüística clásica es el variacionismo laboviano frente al variacionismo estructural o dialectal, no tiene en cuenta las diferencias entre espacios geográficos, sino las diferencias lingüísticas producidas por la interferencia de los factores extralingüísticos (sexo, edad, formación,cultura, raza, profesión...)

Julio Iglesias: “Me va” (canción) Me va [meßa] tiene que ser fricativa, pero

El variacionismo exista antes de Labov. Variación libre se produce en la lengua sin que haya restriciones de ningún tipo. El variacionismo de la sociolingüística clásica dice que no hay variación libre, es decir, que entre la variable y la variante hay factores extralingüísticos. NO HAY VARIACIÓN LIBRE, siempre hay un factor que es extralingüístico o social.

Ejemplo: (furgoneta) [furgoneta], [fregoneta]

Zaguán sanjuán, ito

“Me he negado a usar la etiqueta/ el termino sociolingüística por muchos años” (LABOV) Cada uno pasa al español que le usa No hay ninguna lingüística que no se hablada por los lingüísticas por lo que sociolingüística es un termino redundante, toda la lingüística es socia (es echarle pan al pan) él se ha dado cuenta de que sistematicamente siempre cuando alguien empieza a hablar, lo que oimos se ha producido por factores sociales. Eso aplicado sistematicamente da lugar al analisis sociolingüística. Lo que hace es sintesizar el paso de la variación libre a la variación sociolingüística. Labov ha inventado el variacionismo sociolingüístico, pero cuantitativo. Lo que el hace es cuantificar.

NO HAY VARIACIÓN LIBRE= VARIACIÓN SOCIOLINGÜÍSTICA CUANTATIVA

EL cambio lingüístico es el leje del tiempo Labov procede de la dialectología. Él estudiaba la variación dialectal, pero además está viendo que ese inglés esta cambiando a lo largo del tiempo. Haciendo encuestas quiere descubrir las causas de la variación que el ya supone que es social. La sociolingüística de Labov es empírica y que tiene datos objetivos.