Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


Tipología textual, Apuntes de Idioma Español

Asignatura: Español escrito para fines academicos, Profesor: María del Carmen Cazorla Vivas, Carrera: Estudios Ingleses, Universidad: UCM

Tipo: Apuntes

2013/2014

Subido el 02/02/2014

sagavica
sagavica 🇪🇸

3.3

(8)

7 documentos

1 / 9

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
ELTEXTOESCRITO:PROPIEDADES
TIPOLOGÍAYESTRUCTURA(1)
CARACTERÍSTICAS:
Eltexto→objetodeestudiodelaLingüística
¿Cuálessonlaspropiedadesquenospermitendistinguiruntextodeunnotexto?
Coherencia,cohesiónyadecuaciónalasituacióncomunicativa
Textoyenunciado
ENUNCIADO
Enlalingüísticacontemporáneaseempleaeltérminoenunciadoparaindicaruna
secuencialingüísticaconcreta,realizadaporunhablanteenunasituación
determinada.
Elenunciadoeslaunidadbásicadelacomunicaciónypuedetenerestructura
oracional(«Losárbolessehandespojadototalmentedesushojasenenero»)ono
tenerla,comosucedeconlasinterjecciones(¡Huy!,¡Hala!),losvocativos(¡Mamá!,
¡Rafael!),etc.
TEXTO:
Untextoescualquiermanifestaciónverbalcompletaqueseproduceenunactode
comunicación.
Todoenunciado,todoproductodiscursivoconstituyeuntexto,sicumpleciertas
condicionesdetextualidad,asaber:
∙Debeconstituirunaunidaddecomunicación.
∙Debeserformalmenteunaunidadintegradaporsecuenciaslingüísticas.
∙Debeteneruncierresemántico.
∙Debesercoherente.
Eltextonotieneunaextensiónprefijada.Suorganizaciónformaldependedela
intencióncomunicativadelemisor.
Noexisteunadefinicióninequívocadeltexto,peropodemosconsiderarquetodo
texto,oraloescrito,tiene:
∙ Carácterpragmático,puestoquesetratadeunactosocialqueformapartedeun
procesocomunicativo,enelcualadquieresusentido.
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9

Vista previa parcial del texto

¡Descarga Tipología textual y más Apuntes en PDF de Idioma Español solo en Docsity!

EL TEXTO ESCRITO: PROPIEDADES

TIPOLOGÍA Y ESTRUCTURA (1)

CARACTERÍSTICAS :

  • El texto → objeto de estudio de la Lingüística
  • ¿Cuáles son las propiedades que nos permiten distinguir un texto de un no‐texto?
  • Coherencia, cohesión y adecuación a la situación comunicativa
  • Texto y enunciado ENUNCIADO
  • En la lingüística contemporánea se emplea el término enunciado para indicar una secuencia lingüística concreta, realizada por un hablante en una situación determinada.
  • El enunciado es la unidad básica de la comunicación y puede tener estructura oracional («Los árboles se han despojado totalmente de sus hojas en enero») o no tenerla, como sucede con las interjecciones ( ¡Huy!, ¡Hala! ), los vocativos ( ¡Mamá!, ¡Rafael! ), etc. TEXTO :
  • Un texto es cualquier manifestación verbal completa que se produce en un acto de comunicación.
  • Todo enunciado, todo producto discursivo constituye un texto, si cumple ciertas condiciones de textualidad , a saber: ∙ Debe constituir una unidad de comunicación. ∙ Debe ser formalmente una unidad integrada por secuencias lingüísticas. ∙ Debe tener un cierre semántico. ∙ Debe ser coherente.
  • El texto no tiene una extensión prefijada. Su organización formal depende de la intención comunicativa del emisor.
  • No existe una definición inequívoca del texto, pero podemos considerar que todo texto, oral o escrito, tiene: ∙ Carácter pragmático , puesto que se trata de un acto social que forma parte de un proceso comunicativo, en el cual adquiere su sentido.

∙ Carácter sintáctico , ya que está organizado con una estructura interna, cuyos contenidos se ordenan en función de unas reglas: las propias del nivel textual y las del sistema de la lengua. ∙ Carácter semántico , dado que comporta un significado global. CARÁCTER PRAGMÁTICO:

  • Gramática (sintaxis y semántica) + elementos extralingüísticos
  • 1) Contexto de la enunciación o entorno o situación espacio‐temporal, esto es, uno de los factores más importantes que determinan la naturaleza (y el éxito) de la interacción verbal. Las coordenadas de lugar y tiempo son factores determinantes que influyen de manera decisiva en toda una serie de elecciones gramaticales y quedan reflejadas habitualmente en la misma forma del texto. Es uno de los pilares fundamentales para la interpretación del texto.
  • 2) Intención de quienes participan en la interacción: emisor y receptor, es decir, el propósito u objetivo que el emisor quiere conseguir por medio de su enunciado. PROPIEDADES TEXTUALES:
  • Son tres: adecuación, cohesión y coherencia.
  • La lengua no es uniforme. Presenta variaciones debidas a diversos factores: la situación geográfica del hablante, el grupo social al que pertenece, su nivel cultural, su sexo y edad, la situación de comunicación o el canal de comunicación que se adopta
  1. La adecuación de un texto exige que, entre todas las soluciones que posee la lengua, este posea la más apropiada para cada situación de comunicación
  • Es necesario, por tanto, optar entre la variedad local o la variedad lingüística estándar. Y también será necesario discernir qué registro de la lengua es apropiado elegir para la ocasión comunicativa: el formal estándar, el coloquial, los registros especializados o técnicos, etc.
  • Todo texto debe respetar unas reglas, unas normas previamente establecidas, y acomodarse a aquello que quiere comunicar. El hablante emite un texto en función de su intención comunicativa. Dependiendo de esta, el hablante selecciona el tema y codifica el mensaje de manera que el receptor lo capte y lo entienda.
  • La adecuación pragmática alude a la intención del emisor y de su propósito respecto al receptor. En consecuencia:
  • La referencia textual se establece en dos direcciones: ∙ Referencia exofórica : hacia fuera del texto. Es la relación que se entabla cuando un elemento del texto alude a referentes del mundo real, es decir, extralingüísticos, pertenecientes al contexto situacional: «El alcalde ha anunciado que desde hoy quedará suspendida por obras la línea 2 del Metro de Madrid». ∙ Referencia endofórica : hacia dentro del texto. Es la relación que entabla un elemento del texto con un referente que está presente en el mismo texto. También se la conoce como correferencia , porque ambos elementos del texto, el primero y el segundo, aluden a un mismo referente: «María recitó un poema conmovedor. En él se traslucía toda su sensibilidad».
  • Las referencias endofóricas pueden ser de dos clases de acuerdo con su dirección: anafóricas y catafóricas : ‐ Anáfora : referencia hacia atrás , a un elemento aparecido con anterioridad en el texto. Si no dispusiéramos de mecanismos diversos para evitar la repetición del nombre «poema», el texto llegaría a ser reiterativo: «María recitó un poema conmovedor. En el poema conmovedor se traslucía toda la sensibilidad de María». Asimismo, si eliminásemos las referencias necesarias a ese elemento en el lugar adecuado, las frases serían incompletas y el texto podría resultar ambiguo: «María recitó un poema conmovedor. Se traslucía toda la sensibilidad».Catáfora : referencia hacia adelante , se anticipa a un elemento que aún no ha aparecido en el texto. «Te lo presentaré: ese niño rubio es mi primer nieto».
  • Las clases de palabras que permiten establecer relaciones referenciales son: ‐ Los pronombres personales, demostrativos, posesivos...: él, ese, mi, alguna ... En «No me parece que Leo tenga razón, aunque él quiera tenerla siempre», el pronombre «él» refiere anafóricamente al nombre propio «Leo», y el pronombre «la», al sustantivo común «razón». ‐ Algunos adverbios : allí, entonces ... En «Todo ese verano paseó sus amores por la playa; desde entonces, nunca regresa allí», el adverbio «allí» refiere anafóricamente al complemento circunstancial «por la playa». EL LÉXICO, MECANISMOS DE COHESIÓN:
  • La cohesión léxica puede darse por sinónimos , hiperónimos o hipónimos. ∙ La cohesión léxica por sinonimia consiste en utilizar otras palabras o expresiones de igual significado para nombrar elementos ya mencionados con anterioridad, con el fin de evitar la repetición.

∙ La cohesión por hiperonimia consiste en reemplazar un elemento por otro de dimensión significativa más amplia, que lo abarca semánticamente, como puede ser, por ejemplo, vehículo con respecto a coche, autobús, moto , etc. ∙ La cohesión por hiponimia consiste en reemplazar un elemento por otro de dimensión significativa menos extensa, es decir, de significado incluido en el primero.

  • Elipsis significa “omisión”, y elíptico , “omitido, sobrentendido, tácito”. Se trata de un mecanismo de cohesión consistente en suprimir un elemento o estructura (sujeto, verbo, complemento, etc.) que ya ha aparecido antes en el texto, cuyo vacío puede reponer fácilmente el receptor. En «Unos pensaban en las inminentes vacaciones; otros, en los exámenes de septiembre», la ausencia del verbo «pensaban» en el segundo enunciado es una elipsis que aparece señalada por la coma.
  • Los enunciados que componen un texto mantienen distintas clases de relación, que se expresan mediante diversos tipos de enlace a los que se denomina marcadores textuales. Se puede proponer una clasificación de estos marcadores textuales (también llamados conectores discursivos ) en dos grandes grupos, atendiendo a su función en el texto:
    1. Marcadores que tienen la función de soportar sintácticamente las relaciones lógicas entre las oraciones del texto, estableciendo al mismo tiempo las coordenadas temporales y espaciales de este (causales, consecutivos, condicionales, finales…)
      • Causales. Expresan relaciones de causa dentro del enunciado: porque, ya que, que, pues, dado que, visto que, puesto que, como, considerando que, a causa de, gracias a que, a fuerza de, con motivo de, por culpa de , etc.
      • Consecutivos. Indican relaciones de consecuencia dentro del enunciado: por lo tanto, por consiguiente, en consecuencia, de modo que, por esto, a consecuencia de, así que, por lo cual, pues, consiguientemente, razón por la cual, con que, etc.
      • Condicionales. Plantean la condición necesaria para que se produzca otra acción: si, a condición de/que, siempre que, siempre y cuando, en caso de/que, con tal de/ que, con solo , etc.
      • Finales. Plantean la finalidad de la acción principal: para/que, a fin de/que, con el objetivo/objeto de/ que, con la finalidad de/que, con vistas a, con miras a , etc.
      • Concesivos. Expresan alguna objeción u obstáculo a una acción: aunque, a pesar de/que, pese a que, por más que, con todo, si bien, aun + gerundio , aun cuando , etc.
      • Comparativos. Marcan algún grado de semejanza entre elementos de los enunciados: del mismo modo/que, igualmente, igual de/que, tan/tanto…como,
  1. La entonación es uno de los mecanismos de cohesión más importantes y expresivos de los textos orales. Indica, fundamentalmente, si una oración ha terminado o no, si el emisor ha acabado de hablar, si está formulando una interrogación, una exclamación o una afirmación, etc. Pero también tiene otras funciones y capacidades expresivas: indica la actitud del hablante, con la que este intenta transmitir seriedad, ironía, entusiasmo, etc., o el énfasis que pone en subrayar determinados puntos del texto: una palabra, una oración, etc.
  2. Se ha dicho con frecuencia que los signos de puntuación son la equivalencia escrita de la entonación. Pero lo cierto es que ambos sistemas presentan más diferencias que semejanzas. Mientras que determinados signos gráficos ( ¿?, ¡!... ) marcan en el escrito diferencias de entonación, otros muchos usos de la puntuación (en enumeraciones, cambios de orden, oposiciones, etc.) tienen un fin exclusivamente sintáctico, sin correlación tonal. Además, la asociación demasiado simple entre entonación y puntuación, o entre pausa y coma, suele inducir al error y ocasionar faltas graves de puntuación. Por otro lado, el gran potencial expresivo de la entonación contrasta con las muy limitadas posibilidades del uso normativo de los signos de puntuación.
  1. La cohesión temporal de las formas verbales empleadas en un texto dado sustenta la sucesión cronológica de los hechos y garantiza la existencia de una correlación lógica estricta durante todo el discurso. La elección de la persona, del modo verbal, o del tiempo viene determinada por muchos factores (la intención comunicativa del emisor, la necesidad de adecuación del texto a la situación comunicativa, el significado global del texto), y también por la interrelación entre las diversas formas verbales que aparecen y las que no lo hacen, o están omitidas en el texto. COHERENCIA:
    • Es la propiedad textual que garantiza la transmisión de la información. Tiene una naturaleza básicamente semántica y afecta a la organización de contenidos del texto.
    • La coherencia de un texto se logra organizando y distribuyendo correctamente en él la información sobre un tema determinado. Los enunciados que forman un texto no son una cadena de ideas que se relacionan sin conexión unas con otras, sino que están organizadas en función de lo que se quiere expresar.
    • Una exposición desorganizada, que mezcla ideas o las repite, que no las secuencia de forma ordenada o que no sigue ningún esquema, constituye un texto incoherente : «Este verano haré senderismo. Sin embargo las botas de montaña me dan calor. Entonces iré a arreglarme los pies». La incoherencia de este ejemplo se aprecia con mayor claridad si se compara con el siguiente, dotado de coherencia: «Este verano haré senderismo. Llevaré unas botas ligeras, puesto que las de montaña me dan calor. Antes de salir de viaje iré al podólogo a arreglarme los pies».
    • La comunicación no se realiza mediante la simple acumulación o adición de oraciones. Para que nuestros mensajes tengan sentido y puedan ser comprendidos, los enunciados que los componen tienen que relacionarse entre sí tejiendo una trama, una estructura coherente, cuyo resultado final será un texto.
    • La coherencia es la propiedad textual que indica cuál es la información pertinente que se ha de comunicar y cómo se ha de hacer (en qué orden, con qué grado de precisión o detalle, con qué estructura, etc.).
    • Uno de los aspectos más importantes de la coherencia textual, junto con la calidad y la estructuración de la información, es la cantidad de información que le conviene al texto. ¿Cuánta información es pertinente para cada tipo de comunicación? ¿Se aportan todos los datos necesarios? ¿Se produce en el texto un exceso de información o una clara escasez?
    • La selección de la información para generar un texto depende del propósito comunicativo del emisor, de los conocimientos previos que este tiene acerca del receptor, del tipo de mensaje que pretende crear, y también de factores contextuales como la situación y el contexto sociocultural.