Docsity
Docsity

Prepara i tuoi esami
Prepara i tuoi esami

Studia grazie alle numerose risorse presenti su Docsity


Ottieni i punti per scaricare
Ottieni i punti per scaricare

Guadagna punti aiutando altri studenti oppure acquistali con un piano Premium


Guide e consigli
Guide e consigli


Complementi predicativi in cinese: grado, direzionale e risultato, Appunti di Lingua Cinese

Informazioni sui complementi predicativi in cinese, che possono essere di grado, direzionale o risultato. Vengono descritti gli usi e le forme di ciascuno di essi, con esempi e controesempi. Vengono inoltre illustrate le differenze tra il complemento di grado e l'avverbio, e tra il complemento di direzione semplice e l'oggetto.

Tipologia: Appunti

2019/2020

Caricato il 03/12/2021

Mynameiswhatt
Mynameiswhatt 🇮🇹

4.3

(6)

22 documenti

1 / 8

Toggle sidebar

Questa pagina non è visibile nell’anteprima

Non perderti parti importanti!

bg1
I COMPLEMENTI PREDICATIVI
I verbi possono essere seguiti, oltre che dal complemento oggetto, da altri costituenti allo
scopo di fornire informazioni più precise sullo svolgersi dell’azione o sulla natura dello stato
descritti.
Questi ricoprono, rispetto al verbo, la funzione di componenti e sono :
- complemento di grado
- complemento direzionale
- complemento di risultato
.
.
.
.
.
1.
1. COMPLEMENTO DI GRADO
COMPLEMENTO DI GRADO
Specifica:
il modo di svolgimento dell’azione, costituito da verbi attributivi che descrivono la qualità
dell’azione
这匹马跑得真快 = questo cavallo corre davvero veloce
l’intensità/grado dell’azione. Il complemento/frase che manifesta l’intensità dell’azione
attraverso la precisazione di una conseguenza prodotta ( = continuità dell’azione)
pf3
pf4
pf5
pf8

Anteprima parziale del testo

Scarica Complementi predicativi in cinese: grado, direzionale e risultato e più Appunti in PDF di Lingua Cinese solo su Docsity!

I COMPLEMENTI PREDICATIVI

I verbi possono essere seguiti, oltre che dal complemento oggetto, da altri costituenti allo scopo di fornire informazioni più precise sullo svolgersi dell’azione o sulla natura dello stato descritti. Questi ricoprono, rispetto al verbo, la funzione di componenti e sono :

  • complemento di grado
  • complemento direzionale
  • complemento di risultato . . . . . 1.1. COMPLEMENTO DI GRADOCOMPLEMENTO DI GRADO Specifica:
    • il modo di svolgimento dell’azione, costituito da verbi attributivi che descrivono la qualità dell’azione 这匹马跑得真快 = questo cavallo corre davvero veloce
    • l’intensità/grado dell’azione. Il complemento/frase che manifesta l’intensità dell’azione attraverso la precisazione di una conseguenza prodotta ( = continuità dell’azione)

complemento di grado costituito da un’intera frase che per descrivere l’intensità indica la conseguenza prodotta da quel predicato. Il complemento di grado è la parola o la frase che segue il P per illustrare il grado, l’intensità o il modo in cui avviene l’azione. FORMA AFFERMATIVA P + 得 + agg./frase/ sostituto interrogativo (怎么样) Gli unici casi di avverbi: 很 e 极了: con quest’ultimo il 得 cade e sono usati essenzialmente con verbi che esprimono attività mentali e emozioni. 这匹马跑得怎么样? FORMA NEGATIVA inserire l’avverbio di negazione tra la particella strutturale 得 e l’aggettivo che segue e NON davanti al P in quanto io non devo negare il P, bensì il grado 这匹马跑得不快 ESEMPI 她说得很流利 (lui parla fluentemente) 她说得不流利 我准备很好 (mi sono preparato bene) 你们写得不好 (avete scritto male) 你说得对 (dire bene /correttamente) usato dai cinese anche per dire “hai ragione” 谁来得最早? ( chi è arrivato prima?) 她累得很 ( lei è molto stanca) 我最近忙得很 (recentemente sono molto impegnata) 她哭得眼睛都红了 (lui ha pianto fino ad avere tutti gli occhi rossi) Il complemento di grado può essere presente anche se il predicato regge un complemento oggetto Le particelle aspettive 了, 过, 着 non sono compatibili con il complemento di grado, dunque non possono seguire il predicato che regge anche il grado , ma possono comparire su un altro predicato della frase. (ECCEZIONE: ripetizione del P in presenza dell’oggetto). ES:

  • 他进得大家都明白了 (ha spiegato in modo che tutti potessero capire)
  • 他进的课, 你听得清楚不清楚 (la lezione che lui ha spiegato, tu l’hai sentita chiaramente?)
  • 你昨天下午玩得高兴不高兴 (ieri pomeriggio ti sei divertito tanto? / o no? / abbastanza?) I verbi attributivi raddoppiati, soprattutto se monosillabici, quando ricorrono in funzione predicativa, tendono a richiedere a fine frase un 的 come particella modale

COMPLEMENTO OGGETTO Quando uno stesso predicato regge sia un complemento oggetto, sia un complemento di grado, la frase può essere risolta in tre modi diversi: P + O + P ++ grado ( eventuali avverbi vanno prima del 2° predicato)

  • 他回答回是回答得很晚整 (lui risponde alle domande in modo completo)
  • 他们写汉语写得很清楚
  • (loro scrivono i caratteri in modo chiaro)
  • 他写汉字都写得很清楚 (lui scrive tutti i caratteri in modo chiaro)
  • 他进这个问题已经进得很清楚 (lui ha già esposto questa questione chiaramente ) Questa formula è preferibile nel caso di oggetto interno 她跳舞跳得很不错 = lei balla niente male 我们每天起床都得很早 = ci alziamo tutti i giorni presto (va tradotto con molto solo in casi specifici) hen = priva l’aggettivo del grado comparativo intrinseco che hanno tutti gli aggettivi in cinese 2 – il complemento oggetto può essere spostato a tema della frase , il P non va ripetuto 汉语他说得不错 = il cinese, lo parla niente male 生词我们记得很快 = le parole nuove, le ricordiamo velocemente 发音他们发得很标准 = la pronuncia loro, è perfetta (si conforma alle regole) 考试我们准备得很好 = l’esame l’abbiamo preparato bene 3 – l’oggetto può essere posto tra S e P, il predicato non va ripetuto 我平时翻译练习做得很不多 = io di solito non faccio molti esercizi di traduzione 他考试准备得那么好, 这次得一百分没问题 = lui prepara l’esame così bene che prende il massimo dei voti (100) 安娜很聪明, 汉语学得一真很好 =Anna è intelligente, studia il cinese ininterrottamente/costantemente bene 他这个汉字写得怎么样? = lui questo carattere come l’ha scritto? 你们课文读得不太好 = il testo della lezione lo leggete non troppo bene AVVERBI CHE MODIFICANO IL COMPLEMENTO DI GRADO: 太, 非常, 特别, 挺 , 多, 真

spesso si usano per precisare il grado 他跑得非常快 = lui corre estremamente veloce 他睡觉得太晚 = lui si è svegliato molto tardi 很 è invece usato per privare il grado dal comparativo intrinseco 他说汉语得很好, 但是你说得好 = lui parla cinese molto bene, ma tu lo parli meglio DIFFERENZA NELL’USO DEL COMPL. DI GRADO E DELL’AVVERBIODIFFERENZA NELL’USO DEL COMPL. DI GRADO E DELL’AVVERBIO Benché facilmente riconoscibili dal punto di vista strutturale, i due non lo sono altrettanto nell’uso es: 他写信得很快 他很快地写了一封信 = lui scrive le lettere in maniera veloce = lui ha scritto una lettera velocemente AZIONE GENERICA AZIONE SPECIFICA scatto una fotografia modifico quell’azione specifica 他跑得快 快跑 lui corre veloce corri! Veloce! A. Il complemento di grado è di NATURA DESCRITTIVA e indica il grado dell’azione indicata dal P, l’avverbio indica invece propriamente il modo con cui avviene l’azione. B. L’azione del complemento di grado indica un’azione conclusa abituale C. Il complemento di grado scatta un’ istantanea dell’azione, fotografa la qualità di un’azione , mentre l’avverbio modifica l’azione stessa. COMPLEMENTO DI GRADO NEL GRADO E’ un caso raro di utilizzo. Mi servo dell’avverbio 很 per indicare il grado relativo al complemento di grado. 她做饭做得好得很 = lui cucina molto bene ( al grado di ) molto 我们跑得快得很 = corriamo molto veloci 我做饭得很好 = cucino bene 比 E IL COMPLEMENTO DI GRADO Il comparativo può essere collocato sia all’interno sia all’esterno del complemento di grado La struttura preposizionale si trova in posizione determinante del predicato 他比我起得早 = lui si alza prima di me 他起得比我早 她比他妹妹唱得好 = lei canta meglio di sua sorella 她唱得比她妹妹好 我比我弟弟跑得快 = io corro più veloce di mio fratello

N.B. : il punto di riferimento è sempre il parlante, mai chi ascolta DIREZIONALE SEMPLICE E OGGETTO

  • se l’oggetto è un locativo, non si colloca dopo il direzionale, ma fra predicato e direzionale 我下楼去 = scendo ( vado al piano di sotto) 学生进教室来 = gli studenti entrano in aula
  • se l’oggetto non è locativo, può collocarsi sia prima, sia dopo il direzionale. 我给你们带两本词典来 我给你们带来两本词典 = vi porto due dizionari ES: 他向我们这儿跑来 (egli corre verso di noi) 叔叔给我寄来了一些礼物 / 叔叔给我寄一些礼物来了 (zio mi ha spedito alcuni regali) 我们从楼上下去吧 dal piano di sopra scendiamo 学生回学校去 gli studenti tornano a scuola 我想从外边搬一张桌子来 io voglio spostare dentro un tavolo (da fuori) [il complemento non è locativo, quindi, posso metterlo prima o dopo il locativo ] 我想从外边搬来一张桌子 metto il complemento direzionale prima della struttura preposizionale LE PARTICELLE ASPETTIVE (Il complemento direzionale è compatibile) La particella aspettiva può essere posta o dopo il il predicato P ++ CO + direzionale 我买了三公斤苹果来 = ho comprato 3 chili di mele 他带了一些朋友来 = ho portato qualche amico oppure può essere posta dopo il direzionale P + direzionale ++ CO 我买来了三公斤苹果 他带来了一些朋友 l’opzione seguente è preferibile se l’oggetto è locativo 他回家来了

1.1. COMPLEMENTO DI RISULTATOCOMPLEMENTO DI RISULTATO

E’ quell’elemento che, collocato subito dopo il P, può indicarne la conseguenza o l’effetto: il risultato. Si costituisce con il predicato e quindi non possono mai scindersi: P + complemento di risultato = binomio imprescindibile

  • “Mio fratello mi ha rotto la macchina” : in italiano non c’è bisogno di esprimere il contesto in cui ciò è avvenuto, in cinese lo si rende esplicito attraverso l’uso di P e del risultato. 我哥哥开坏了我的车 FORMA NEGATIVA CON 没(有) 我没问清楚 = non ho domandato con chiarezza 他没坐在沙发了 ma esistono due casi in cui possiamo usare 不
  1. quando si esprime una supposizione: 你不说清楚,我们就不能帮助
  2. quando si esprime una manifesta e precisa non volontà: 他不说清楚 = non ha voluto parlare con chiarezza LA PARTICELLA ASPETTIVA? E’ applicabile e segue il binomio P + risultato ( secondo le regole generali dell’oggetto). Posso usare sia 了 sia 过 ma non 着( perché indicando un’azione in corso di svolgimento non può aver apportato ancora alcun risultato. 他们已经完会了 我看见他了 他们请到了一位中国教爱 他找到了她的衣服 我听见了他的话 seguo queste regole:
  3. l’oggetto è determinato: il 了 va dopo il risultato
  4. l’oggetto non è determinato: il 了 va dopo l’aggettivo
  5. con gli avverbi il 了 va dopo il risultato Possono funzionare da complementi di risultato:
  6. AGGETTIVI 衣服都
  7. VERBI
  8. PREPOSIZIONI