Docsity
Docsity

Przygotuj się do egzaminów
Przygotuj się do egzaminów

Studiuj dzięki licznym zasobom udostępnionym na Docsity


Otrzymaj punkty, aby pobrać
Otrzymaj punkty, aby pobrać

Zdobywaj punkty, pomagając innym studentom lub wykup je w ramach planu Premium


Informacje i wskazówki
Informacje i wskazówki

Analiza Dramatu "Odprawa Posłów Greckich" Jana Kochanowskiego, Notatki z Język polski

Streszczenie odprawy posłów greckich

Typologia: Notatki

2020/2021

Załadowany 25.03.2021

natalka-szymanska
natalka-szymanska 🇵🇱

5

(1)

1 dokument

1 / 3

Toggle sidebar

Ta strona nie jest widoczna w podglądzie

Nie przegap ważnych części!

bg1
Jan Kochanowski Odprawa posłów greckich
Utwór został napisany dla uczczenia wesela podkanclerza Jana Zamoyskiego z Krystyną
Radziwiłłówną. Prapremiera odbyła się 12 stycznia 1578 roku na Zamku Ujazdowskim.
Wystawiono ją tuż przed wyprawą na wojnę z Moskwą, dlatego utwór uznano za zachętę do
wojny, mimo jego antywojennej wymowy.
,,Odprawa posłów greckich” jest tragedią renesansową w duchu antycznym - pierwszym
polskim dramatem nowożytnym. Zachowuje zasadę trzech jedności: miejsca- wszystkie
wydarzenia odbywają się na Placu Publicznym przed pałacem Priama w Troi, akcji-zdarzenia
dotyczą jednego niewielkiego epizodu z wojny trojańskiej, czasu- przedstawia historię, której
akcja dzieje się w ciągu jednego dnia. Styl wypowiedzi jest odpowiedni do pozycji ważności
bohatera (decorum). Występują jednak pewne odstępstwa od stylu klasycznego:
-brak jasno określonego konfliktu tragicznego
-brak głównego bohatera naznaczonego piętnem tragizmu, który musi wybierać miedzy
dwoma równorzędnymi racjami
-występuje bohater zbiorowy, jakim jest Troja
-brak parodosu i exodusu
-nie ma wprowadzonego fatum, które determinowałoby całkowicie postępowanie bohaterów
Kochanowski nie wzorował się bezpośrednio na żadnym utworze.
Tragedia ma dwie warstwy znaczeniowe:
-uniwersalną - bezpośrednio prezentowaną
-patriotyczną – ukrytą - dotyczącą Rzeczpospolitej.
Odprawa rozważa problem moralny wojny i pokoju w duchu tradycji sięgającej od Cycerona
poprzez Św. Augustyna do Erazma z Rotterdamu, a także tradycji, która kazała rozróżniać
wojny sprawiedliwe i niesprawiedliwe, obronne i zaczepne.
TREŚĆ
Tekst właściwy jest poprzedzony listem dedykacyjnym Kochanowskiego do Zamoyskiego,
który informuje go o zawartości dramatu i wyraża nadzieję, że będzie mógł być obecny na
prapremierze.
Utwór nawiązuje do wojny trojańskiej mitu trojańskiego i Iliady Homera. Po porwaniu
pięknej Heleny – żony Menelaosa, władcy greckiego przez Parysa – królewicza trojańskiego,
rozgorzała wojna. U Kochanowskiego widoczny jest fragment tych dziejów moment, gdy
do Troi przybywają posłowie greccy, aby uzgodnić o oddaniu Heleny mężowi i zapobiec
wojnie. Król Troi, Priam, chce podjąć decyzję na podstawie werdyktu Rady Trojańskiej.
Parys pragnie zatrzymać Helenę i powołuje się na honor Troi, uważa, że ustępstwo będzie
oznaczać słabość państwa, stosuje przekupstwo stara się zdobyć jak najwięcej głosów.
Popiera go Iketaon, który symbolizuje stronniczość, przekupstwo i demagogię. Z kolei
Antenor, który jest wzorowym patriotą, nie daje się przekupić. Uważa, że należy zwrócić
Helenę mężowi i nie narażać państwa na krwawą wojnę. Wygrywa jednak stronnictwo
Parysa, a greccy posłowie odjeżdżają z niczym i rozpoczyna się wojna.
Prolog
Trojańczyk Antenor, który gości u siebie greckich posłów, wygłasza monolog, w którym
ubolewa nad sytuacją Troi. Gani zachowanie Aleksandra (Parysa), który sprowadzając Helenę
do Troi może ściągnąć na miasto nieszczęście.
Epeisodion I
Na scenie pojawia się Aleksander. Między dwoma trojańczykami następuje ostra wymiana
zdań. Przestrzegają innych zasad postępowania i nie darzą siezbytnim szacunkiem i sympatią.
pf3

Podgląd częściowego tekstu

Pobierz Analiza Dramatu "Odprawa Posłów Greckich" Jana Kochanowskiego i więcej Notatki w PDF z Język polski tylko na Docsity!

Jan Kochanowski Odprawa posłów greckich

Utwór został napisany dla uczczenia wesela podkanclerza Jana Zamoyskiego z Krystyną Radziwiłłówną. Prapremiera odbyła się 12 stycznia 1578 roku na Zamku Ujazdowskim. Wystawiono ją tuż przed wyprawą na wojnę z Moskwą, dlatego utwór uznano za zachętę do wojny, mimo jego antywojennej wymowy. ,,Odprawa posłów greckich” jest tragedią renesansową w duchu antycznym - pierwszym polskim dramatem nowożytnym. Zachowuje zasadę trzech jedności: miejsca- wszystkie wydarzenia odbywają się na Placu Publicznym przed pałacem Priama w Troi, akcji-zdarzenia dotyczą jednego niewielkiego epizodu z wojny trojańskiej, czasu- przedstawia historię, której akcja dzieje się w ciągu jednego dnia. Styl wypowiedzi jest odpowiedni do pozycji ważności bohatera (decorum). Występują jednak pewne odstępstwa od stylu klasycznego: -brak jasno określonego konfliktu tragicznego -brak głównego bohatera naznaczonego piętnem tragizmu, który musi wybierać miedzy dwoma równorzędnymi racjami -występuje bohater zbiorowy, jakim jest Troja -brak parodosu i exodusu -nie ma wprowadzonego fatum, które determinowałoby całkowicie postępowanie bohaterów Kochanowski nie wzorował się bezpośrednio na żadnym utworze. Tragedia ma dwie warstwy znaczeniowe: -uniwersalną - bezpośrednio prezentowaną -patriotyczną – ukrytą - dotyczącą Rzeczpospolitej. Odprawa rozważa problem moralny wojny i pokoju w duchu tradycji sięgającej od Cycerona poprzez Św. Augustyna do Erazma z Rotterdamu, a także tradycji, która kazała rozróżniać wojny sprawiedliwe i niesprawiedliwe, obronne i zaczepne. TREŚĆ Tekst właściwy jest poprzedzony listem dedykacyjnym Kochanowskiego do Zamoyskiego, który informuje go o zawartości dramatu i wyraża nadzieję, że będzie mógł być obecny na prapremierze. Utwór nawiązuje do wojny trojańskiej – mitu trojańskiego i Iliady Homera. Po porwaniu pięknej Heleny – żony Menelaosa, władcy greckiego przez Parysa – królewicza trojańskiego, rozgorzała wojna. U Kochanowskiego widoczny jest fragment tych dziejów – moment, gdy do Troi przybywają posłowie greccy, aby uzgodnić o oddaniu Heleny mężowi i zapobiec wojnie. Król Troi, Priam, chce podjąć decyzję na podstawie werdyktu Rady Trojańskiej. Parys pragnie zatrzymać Helenę i powołuje się na honor Troi, uważa, że ustępstwo będzie oznaczać słabość państwa, stosuje przekupstwo – stara się zdobyć jak najwięcej głosów. Popiera go Iketaon, który symbolizuje stronniczość, przekupstwo i demagogię. Z kolei Antenor, który jest wzorowym patriotą, nie daje się przekupić. Uważa, że należy zwrócić Helenę mężowi i nie narażać państwa na krwawą wojnę. Wygrywa jednak stronnictwo Parysa, a greccy posłowie odjeżdżają z niczym i rozpoczyna się wojna. Prolog Trojańczyk Antenor, który gości u siebie greckich posłów, wygłasza monolog, w którym ubolewa nad sytuacją Troi. Gani zachowanie Aleksandra (Parysa), który sprowadzając Helenę do Troi może ściągnąć na miasto nieszczęście. Epeisodion I Na scenie pojawia się Aleksander. Między dwoma trojańczykami następuje ostra wymiana zdań. Przestrzegają innych zasad postępowania i nie darzą siezbytnim szacunkiem i sympatią.

Aleksander chce zjednać sobie Antenora, aby ten na radzie miasta opowiedział się za zostawieniem Heleny w Troi. Odwołuje się przy tym do przyjaźni, jaka ich łączy. Antenor zwraca uwagę na to, że cenniejsza od wierności przyjaźni jest wierność prawdzie i sprawiedliwości. Pieśń chóru (stasimon) I Chór ubolewa nad nieroztropnością ludzi młodych, którzy poddają się swoim namiętnościom, a przez to gubią siebie i ojczyznę. Epeisodion II Helena rozmawia z Panią Starą, która jest jej opiekunką. Obawia się, że zostanie źle potraktowana (nawet zabita) przez swojego męża Menelaosa, gdy ten odbierze ją z Troi. Żałuje zdrady i boi się o los swoich dzieci. Pani Stara próbuje ją pocieszyć. Helena uważa, że na świecie jest o wiele więcej zła niż dobra, że życie człowieka jest nieszczęśliwe, gdyż musi się on borykać z wieloma trudnościami. Jej opiekunka twierdzi jednak, że człowiek musi doświadczyć w życiu przykrych chwil, aby docenić szczęście. Pieśń chóru II Jest to samodzielny utwór, wydany w zbiorze Kochanowskiego Pieśni, incipit brzmi „Wy, który pospolitą rzeczą władacie”. Mówi o odpowiedzialności rządzących za powierzonych im ludzi. Zdaniem podmiotu lirycznego powinni oni troszczyć się w pierwszym rzędzie o dobro kraju, przedkładać je nad dobro własne. Gdy ktoś czyni źle tylko sobie, mniejszą karę ponosi niż ten, kto przy tej okazji szkodzi innym ludziom. Epeisodion III Do Heleny i Pani Starej przybywa poseł, który zdaje im relację z przebiegu rady, podczas której Trojańczycy decydowali o losie Heleny. Jest to fragment epicki w dramacie, poseł w roli narratora opowiada, co się wydarzyło do tej pory, cytuje obszerne fragmenty przemówień jej uczestników. Radę rozpoczął król Troi, Priam, zaznaczając, że choć zależy mu na losie syna, to ważniejszy jest dla niego los ojczyzny. Aleksander namawiał współbraci do niewydawania Heleny Grekom. Tłumaczył to faktem, że Helena jest darem od samej Afrodyty, a nie wypada nie przyjąć podarunku od bogini. Powołuje się także na krzywdy, jakich Trojańczycy doświadczyli od Greków – porwanie Medei i jej brata oraz liczne szkody, wynikłe z najazdów greckich. Później głos zabrał Antenor, który zwrócił uwagę na niecność postępku Aleksandra, jakim było porwanie Heleny ze Sparty oraz na to, że nieoddanie Menelaosowi jego żony doprowadzi do wojny i śmierci niewinnych trojańczyków. Do przemowy Iketaona wydawało się, że rada poprze głos Antenora. Iketaon przedstawił w swojej mowie Greków jako wywyższających się przez pochodzenie z kontynentu (Troja, położona w Azji Mniejszej, była kolonią grecką) i jako czyhających na trojańskie żony i dzieci. Nawołuje do wojny z nimi, do pomszczenia dawnych krzywd. Proponuje, aby oddać Grekom Helenę, gdy oni zwrócą trojańczykom Medeę. Znaczna większość uczestników rady popiera Ikeatona, nieliczni mający inne zdanie są uciszani przez tłum. Ostatecznie trojańczycy dzielą się na dwie grupy, aby zobaczyć, kogo jest więcej: czy zwolenników, czy przeciwników oddania Heleny Grekom. Zwolenników jest zdecydowanie więcej. Król Priam, mimo że nie jest przychylny większości, zmuszony jest ją poprzeć i opowiedzieć się za rozwiązaniem Ikeatona. Epeisodion IV (Zamiast oczekiwanej IV pieśni chóru Kochanowski wprowadza czterowiersz o charakterze informacyjnym) Ten epeisodion składa się tylko z dwóch kwestii, wypowiadanych przez greckich posłów przybyłych do Troi. Pierwszy - Ulisses, potępia postępowanie trojańczyków, którzy dali się przekonać Parysowi do niewydawania Grekom Heleny, co doprowadzi do zagłady własnego miasto. Ulisses wyraża się negatywnie o młodzieży, która zamiast kultywować ideały cnoty i