






















Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity
Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium
Prepare-se para as provas
Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity
Prepare-se para as provas com trabalhos de outros alunos como você, aqui na Docsity
Encontra documentos específicos para os exames da tua universidade
Prepare-se com as videoaulas e exercícios resolvidos criados a partir da grade da sua Universidade
Responda perguntas de provas passadas e avalie sua preparação.
Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium
Material de Engenharia da Produção
Tipologia: Notas de estudo
1 / 30
Esta página não é visível na pré-visualização
Não perca as partes importantes!























Profª. Luciana Eliza dos Santos
Objetivos da disciplina:
domínios da comunicação, leitura e escrita;
das diferentes linguagens em situações de comunicação no mundo do trabalho.
crítica acerca da importância da comunicação para a formação e atuação social e profissional;
opiniões e interpretações antagônicas.
comunicação na formação acadêmica e profissional do engenheiro.
Há diversos elementos que promovem e configuram o processo de comunicação.
Elementos de comunicação Emissor - emite, codifica a mensagem; Receptor - recebe, decodifica a mensagem; Mensagem - conteúdo transmitido pelo emissor;
Elementos de Comunicação Esquema:
Signo lingüístico Signo: significado + significante Objetividade X Subjetividade Ex: Conceito de Casa:
Linguagens e códigos: Linguagem verbal: língua; Linguagem corporal: gestos; Linguagem de sinais: libras, configuração de mão; Linguagem sonora: sons, notas musicais; Linguagem visual: imagens. Gestualidade / Aparência / Ética / objetividade...
O código e a constituição do sistema lingüístico e das linguagens têm profundo caráter cultural, ou seja, são constituídos culturalmente ao longo da história de um grupo social.
Exemplos: Na Bolsa de Valores: Palma da mão em concha, virada para o corpo, retraindo o braço várias vezes em direção ao corpo — quer dizer: quero comprar. Apontar o indicador em direção ao vendedor — quer dizer: fechamento de operação à distância.
Dois patamares fundamentais de variação:
Dão referência para as outras variações: regional, social, histórica das expressões lingüísticas.
Nível morfo-sintático – conjugação de verbos irregulares como se fossem regulares: "manteu" em vez de "manteve", "ansio" em vez de "anseio". Há ainda variedade em termos de regência: "eu lhe vi" ao invés de "eu o vi". Há também a supressão de parte das palavras e a alteração na desinência do gerúndio: “to veno” ao invés de “estou vendo”.
Nível vocabular - palavras empregadas de acordo com um sentido específico de cada localidade. Exemplos: em Portugal diz-se "miúdo", ao passo que no Brasil usa- se " moleque", "garoto", "menino", "guri"; as gírias são, tipicamente, um processo de variação vocabular. (In:BRANDÃO, Sílvia F. A Geografia Lingüística no Brasil. Ática, São Paulo,