Docsity
Docsity

Prepare-se para as provas
Prepare-se para as provas

Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity


Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos para baixar

Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium


Guias e Dicas
Guias e Dicas


Gramática Gramática Gramática Gramática Gramática Gramática Gramática Gramática Gramática Gramática, Exercícios de Português (Gramática - Literatura)

Gramática Gramática Gramática Gramática Gramática Gramática Gramática Gramática Gramática Gramática Gramática Gramática Gramática Gramática Gramática

Tipologia: Exercícios

2021

Compartilhado em 08/03/2021

cyber-eletrons
cyber-eletrons 🇧🇷

5

(3)

1 documento

1 / 42

Toggle sidebar

Esta página não é visível na pré-visualização

Não perca as partes importantes!

bg1
G
ramática
Este material é parte integrante do acervo do IESDE BRASIL S.A.,
mais informações www.iesde.com.br
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
pf13
pf14
pf15
pf16
pf17
pf18
pf19
pf1a
pf1b
pf1c
pf1d
pf1e
pf1f
pf20
pf21
pf22
pf23
pf24
pf25
pf26
pf27
pf28
pf29
pf2a

Pré-visualização parcial do texto

Baixe Gramática Gramática Gramática Gramática Gramática Gramática Gramática Gramática Gramática Gramática e outras Exercícios em PDF para Português (Gramática - Literatura), somente na Docsity!

Este material é parte integrante do acervo do IESDE BRASIL S.A.,

Sumário

  • Fonética .........................................................................................................................................
  • Acentuação gráfica ........................................................................................................................
  • Ortografia básica............................................................................................................................
  • Emprego do hífen ..........................................................................................................................
  • Radicais gregos e latinos ................................................................................................................
  • Formação de palavras.....................................................................................................................
  • Principais prefixos ........................................................................................................................
  • Principais sufixos ..........................................................................................................................
  • Semântica ....................................................................................................................................
  • Classes gramaticais.......................................................................................................................
  • Verbos – modos e tempos ............................................................................................................
  • Vozes do verbo.............................................................................................................................
  • Análise sintática interna ...............................................................................................................
  • Orações subordinadas ..................................................................................................................
  • Orações coordenadas ...................................................................................................................
  • Concordância verbal.....................................................................................................................
  • Concordância nominal .................................................................................................................
  • Regência verbal ............................................................................................................................
  • A preposição e os pronomes relativos ..........................................................................................
  • Crase ............................................................................................................................................
  • Colocação pronominal .................................................................................................................
  • Pontuação ....................................................................................................................................
  • Discurso direto e indireto .............................................................................................................
  • Figuras de linguagem ...................................................................................................................

exceção – 7 letras, 6 fonemas [eSesão] ninho – 5 letras, 4 fonemas [niÑo]

Encontros consonantais

Além dos dígrafos , existem mais dois tipos de en- contros consonantais. Perfeitos – consoante + r ou l , na mesma sílaba: PRa / to, FLa / min / go. Imperfeitos – sílabas separadas: aM / Bos, aD / Vo / ga / do.

 Importante

Encontros consonantais que começam palavras não são separados. Exemplo: Psi /co/ lo / gi /a, PNeu, PNeu / mo / ni / a. Sublinhar – sub / li / nhar , abrupto

  • ab / rup / to.

Encontros vocálicos

Há três tipos de encontros vocálicos.

Ditongo Crescentes – semivogal ( i, u ) e vogal ( a, e, o ) na mesma sílaba: Fábio, sábia, profícuo. Decrescentes vogal e semivogal na mesma síla- ba: foi, mau, sabeis.

Tritongo Semivogal + vogal + semivogal na mesma sílaba: Uruguai, quais, averiguei.

Hiato Encontro de 2 vogais em sílabas diferentes (+ de uma emissão de voz): cair, baú, álcool.

Acentuação gráfica

Acentuação da sílaba tônica

Todas as palavras são acentuadas tonicamente, isto é, uma de suas sílabas é pronunciada mais for- temente.

Exemplo: Caderno – a sílaba pronunciada com mais força é “der” – essa é a sílaba tônica. As palavras proparoxítonas têm como sílaba tôni- ca a antepenúltima, as paroxítonas, a penúltima e as oxítonas a última. Entretanto, algumas palavras ne- cessitam de acento gráfico em sua sílaba tônica. Isso se deve ao fato de essas palavras saírem do padrão natural de pronúncia da Língua Portuguesa – 80% das palavras de nossa língua são paroxítonas, como as palavras lua, bola, cabeça, espelho etc.

Utilidade do acento gráfico

Evidenciar o deslocamento da tonicidade da sílaba de determinada palavra do padrão natural de pro- núncia para outro diferente. Exemplo: Também – observe a diferença comparando com fa- zem e pe dem; biquíni – compare com escre vi , ru bi.

Aplicação do acento gráfico

  1. Todas as palavras proparoxítonas levam acento gráfico. Exemplo: Fórmula, pêssego, prático, máquina, tática, aca- dêmico etc. Aqui se inserem os vocábulos paroxítonos ter- minados em ditongo crescente ( ea, eo, ia, ie, io, ao, ua, ue ), por se considerar, para fins de acentuação, que estas palavras são proparoxí- tonas relativas ou eventuais. Exemplo: Fêmea, núcleo, ciência, superfície, prêmio, mágoa, água, tênue.
  2. Por serem mais comuns as palavras paroxíto- nas terminadas em a(s), e(s), o(s), em e ens, estas não recebem acento gráfico, já as paro- xítonas com outras terminações como l, n, r, x, ps, ã(s), ão(s), ei(s), i(s), on(s), um, uns, u, us , receberão o acento gráfico. Exemplo: Fica, lume, lobo, limpem, parabéns / hábil, táxi, jóquei, tênis, repórter, hífen, prótons – a partir dessa distri-

Este material é parte integrante do acervo do IESDE BRASIL S.A.,

buição se estabelecerá, então, a acentuação gráfica das oxítonas : a inversão da regra. Ou seja:

Palavras a(s), e(s), o(s), em, ens O resto**

Oxítonas Sim Não Paroxítonas Não Sim

*** Palavras com mais de uma sílaba.**

Exemplo:

André, conhecê-lo, chulé, Marabá, jiló.

  1. Ditongos – acentuam-se os ditongos eu(s), oi(s), ei(s) quando forem abertos, com exce- ção das palavras paroxítonas.

Exemplo:

chapéu, troféu, herói, constrói, ideia, pastéis, epo- peia, jiboia etc.

  1. Hiatos – as vogais i e u recebem acento agu- do sempre que formam hiato com a vogal an- terior e ficam sozinhas na sílaba ou com s.

Exemplo:

Baú, raízes, gaúcho, ruído, caíste.

 Cuidado

Não se acentua hiato seguido de nh. Exemplo: rai- nha, tainha, ventoinha. Não se acentuam mais os hiatos que tenham como antecedente ditongos decrescentes como em boiuna e baiuca. Não há acento agudo quando o i e o u formam ditongo e não hiato: gratuito, fortuito, intuito etc. Não há acento agudo quando as vogais i e u não estão isoladas nas sílabas: ca-iu, ra-iz, ru-im.

  1. Monossílabos tônicos – acentuam-se os mo- nossílabos tônicos terminados em a , e e o.

Exemplo:

pá, fé, pó.

  1. Acentos diferenciais – servem para distin- guir duas palavras que são grafadas da mes- ma forma.

Observe os exemplos dos vocábulos que são acentuados: pôr (verbo infinitivo), por (preposição). pôde (pret. perf.), pode (pres. ind.). tem e vem (3. a^ p. sing), têm, vêm (3. a^ p. pl.). Intervêm, contêm, mantêm (3. a^ p. pl), para diferenciar de intervém , contém , mantém (3. a^ p. sing., acentuados por regra) – e de- mais derivados de ter e vir.

Ortografia básica

G ou J

  1. -agem, -igem, -ugem / -ágio, -égio, -ígio, -ógio, -úgio são grafados com g : garagem, viagem (substantivo), fuligem, ferrugem, pe- dágio, privilégio, prestígio, relógio, refúgio etc.
  2. Após a inicial usa-se ge ou gi : agitar, agente, agenda, agência etc. Observação: ajeitar deriva de jeito.
  3. Palavras derivadas de outras com j : sujo/sujei- ra, laranja/laranjeira, loja/lojista.
  4. Verbos terminados em jar : arranje, suje, viaje, viajem, enferrujem etc.

X ou CH

  1. Após ditongo, usa-se x : peixe, paixão, desleixo, caixa, faixa etc.
  2. Após en inicial aplica-se x : enxada, enxaque- ca, enxame, enxuto, enxugar etc. Observação: encher deriva de cheio , encharcar , de charco.
  3. Palavras estrangeiras aportuguesadas: xampu ( shampoo ), xerife ( sheriff ).
  4. Palavras indígenas, africanas, sem tradição escrita: xavante, xangô, xique-xique, Erexim, muxoxo, caxambu, abacaxi etc. Observação: esses tipos de vocábulos serão sempre grafados com x, ç, j.

Este material é parte integrante do acervo do IESDE BRASIL S.A.,

Prefixos e Radicais Com hífen Exemplos Super, hiper e inter. Antes de h e r. Super-homem, hiper-hidrose, inter- regional. Pan e circum. Antes de h , vogal , m ou n. Pan-americano, pan-negritude, circum-adjacente, circum-murado, circum-hospitalar.

Mal. Antes de h e vogal. Mal-humorado, malquerer (mal- -querido, porém), mal-educado. Aquém, além, bem, ex, sem, grã, grão, pré, pós, pró e recém.

Sempre. Aquém-fronteiras, ex-namorado, pós- graduação, pró-paz, grã-duquesa, recém-casado, sem-vergonha, sem- cerimônia, pré-vestibular, pré-adoles- cente, grão-mestre, grão-duque, bem- -ajambrado, bem-vindo, além- -túmulo, além-país. (Exceções: pr e de f inir, p r e de te r m ina do, predispor, predizer, preexistir). Ad, ab, ob e sob. Antes de r. Ad-rogar, ab-rogar, ob-repção, sob-roda. Sub. Antes de r , b e h. Sub-reitor, sub-bibliotecário, sub- humano ou subumano, sub-he- pático. Para, co. Aglutina-se com o segundo ele- mento.

Parachoque, paraquedas, paraque- dista, coautor, coeditor. Não se emprega o hífen nos compos- tos em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo ele- mento começa por vogal diferente.

Autoafirmação, autoajuda, auto- aprendizagem, contraexemplo, extraescolar, intrauterino, neoex- pressionista, semiaberto, suprao- cular, ultraelevado. Não se emprega o hífen nos com- postos em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por r ou s , devendo essas consoantes se duplicarem.

Antessala, antirreumático, arquir- rival, sobressair, sobressalente, sobressaltar, ultrarromântico, ul- trassonografia, suprarrenal, su- prassensível.

Radicais gregos e latinos

Principais radicais gregos

Aero – AR Antropo – HUMANO

Arquia – GOVERNO Auto – A SI MESMO Bio – VIDA Cali – BELO Cosmo – ESPAÇO Cromo – COR Crono – TEMPO

Este material é parte integrante do acervo do IESDE BRASIL S.A.,

Cracia – PODER Demo – POVO Derma – PELE Dromo – PISTA Etno – RAÇA Fono – VOZ Foto – LUZ Fobia – MEDO Fagia – COMER Gamo – RELAÇÃO Geo – TERRA Grafia – ESCRITA Hemo – SANGUE Hetero – DIFERENTE Hidro – ÁGUA Homo – IGUAL Lito – PEDRA Logo – QUE ESTUDA / PALAVRA Macro – GRANDE Micro – PEQUENO Miso – AVERSÃO Mono – UM Neo – NOVO Orto – CORRETO Poli – MUITOS Potamos – RIO Proto – À FRENTE Pseudo – FALSO Pan – TUDO Pato – DOENÇA Piro – FOGO Psique – ALMA/MENTE Quilo – MIL Scopia – INVESTIGAÇÃO Teo – DEUS Termo – TEMPERATURA Topo – LUGAR Tele – DISTANTE Terapia – TRATAMENTO Teca – CONJUNTO

Tanatos – MORTE Zoo – ANIMAL

Principais radicais latinos

Agri – CAMPO Cor – COR Cida – QUE MATA Cola – HABITANTE Bi(s) – DUAS VEZES Equi – IGUAL Fugo – FUGA/ESCAPE Igni – FOGO Loco – LUGAR Multi – MUITOS Oni – TUDO Semi – METADE Sesqui – UMA VEZ E MEIA Rus – CAMPO Tri – TRÊS Urbs – CIDADE Voro – COMER

Formação de palavras

Família de palavras

Conjunto de palavras que possuem o mesmo ra- dical. GOVERN ar GOVERN o GOVERN ador GOVERN ável des GOVERN ado GOVERN abilidade GOVERN ante des GOVERN o

Processos de formação de palavras

Há dois processos de formação de palavras na Lín- gua Portuguesa: formação por derivação e forma- ção por composição. Este material é parte integrante do acervo do IESDE BRASIL S.A.,

Composição por aglutinação Os radicais componentes da composição não mantêm sua integridade sonora.

Aglutinação Radicais Simples Vinagre Vinho acre Aguardente Água ardente Embora Em boa hora Fidalgo Filho de algo

Outros processos

de formação de palavras

Composição erudita Composição com radicais de mesma origem.

Composição Origem Locomotiva Loco (latim) e motiva (latim) Biologia Bio (grego) e logia (grego) Retilíneo Reti (latim) e líneo (latim)

Hibridismo Derivação ou composição através de radicais de diferentes idiomas.

Hibridismo Origem Automóvel Auto (grego) e móvel (latim) Burocracia Buro (francês) e cracia (grego) Televisão Tele (grego) e visão (português) Sociologia Sócio (latim) e logia (grego)

Redução vocabular Diminuição do tamanho da palavra por abrevia- ção, abreviatura ou sigla.

Abreviação Origem Cinema Cinematógrafo Moto Motocicleta Foto Fotografia

Abreviatura Origem Subst. Substantivo Adj. Adjetivo

Sigla Origem UFRGS Universidade Federal do Rio Grande do Sul ONU Organização das Nações Unidas PT Partido dos Trabalhadores Sida (Aids) Síndrome da Imunodeficiência Adquirida

Onomatopeia Representação de sons e ruídos através da escrita. Exemplos: Tique-taque, quero-quero, bem-te-vi, miau etc.

Principais prefixos

  1. a – AUSÊNCIA
  2. ante – ANTES
  3. anti – OPOSTO
  4. com – COMPANHIA
  5. contra – CONTRÁRIO
  6. de – MOVIMENTO PARA BAIXO
  7. des – MOVIMENTO CONTRÁRIO
  8. epi – EXTERNO
  9. ex (com hífen) – ESTADO ANTERIOR
  10. ex – MOVIMENTO PARA FORA
  11. extra – ACIMA DE
  12. eu – BOM/BEM
  13. hiper – EXCESSO
  14. hipo – ESCASSEZ
  15. in – NEGAÇÃO
  16. in – MOVIMENTO PARA DENTRO
  17. inter – ENTRE
  18. pré – ANTES
  19. pró – A FAVOR/À FRENTE

Este material é parte integrante do acervo do IESDE BRASIL S.A.,

  1. re – REPETIÇÃO/MOVIMENTO PARA TRÁS
  2. retro – MOVIMENTO PARA TRÁS
  3. super – ACIMA DE
  4. trans – ATRAVÉS DE
  5. sub – ABAIXO
  6. vice – SUBSTITUTO
  7. ultra – ALÉM DE

Principais sufixos

Sufixos que formam

substantivos de verbos

Agente

Verbo Substantivo Navegar Naveg ante Agredir Agres sor Contar Conta dor Amar Am ante Combater Combat ente

Ação

Verbo Substantivo Trair Trai ção Suar Sua douro Ferir Feri mento Concorrer Concorr ência

Lugar

Verbo Substantivo Viver Viv eiro Matar Mata douro Beber Bebe douro Laborar Labora tório

Sufixos que formam

substantivos de adjetivos

Adjetivo Substantivo Belo Bel eza Árido Ari dez Doce Do çura Bom Bon dade Rápido Rapi dez Honesto Honesti dade

Sufixos que formam

adjetivos de substantivos

Substantivo Adjetivo Horror Horr ível Barba Bar budo Terror Terr ível Horizonte Horizon tal Perigo Perig oso Gosto Gost oso

Sufixos que formam

advérbios de adjetivos

Adjetivo Advérbio Rápido Rapida mente Feliz Feliz mente Luxuoso Luxuosa mente Geral Geral mente Obstinado Obstinada mente Particular Particular mente

Este material é parte integrante do acervo do IESDE BRASIL S.A.,

Xexéu e Janjão encontraram a tartaruguinha em- baixo da geladeira.

Xexéu e Janjão acharam a tartaruguinha embaixo da geladeira.

Antonímia

Incompatibilidade de significado entre duas pala- vras.

Janjão é alto e gordo. Xexéu é baixo e magro.

Ambiguidade

Duplicidade de sentido. Janjão disse a Xexéu que seu pai não comparecerá à reunião.

O mendigo bateu na velhinha com a bengala. Atacaram os bandidos os policiais.

Acarretamento

Quando uma significação permite que consiga- mos inferir outra. Há dois tipos de acarretamento: hiponímia e hiperonímia.

Hiponímia

Relação entre uma palavra de sentido mais espe- cífico com uma outra de sentido mais abrangente, genérico.

Hiperonímia

Relação entre uma palavra de sentido mais abran- gente, genérico com uma outra de sentido mais es- pecífico.

Janjão gosta de sair com seu labrador. (hiponí- mia)

Janjão gosta de sair com seu cão. (hiperonímia)

Deslize

Uso inadequado de uma significação dentro de um determinado contexto.

Ao verificar o aparelho elétrico, percebeu que o problema estava no fuzil queimado. (impropriedade)

Ao verificar o aparelho elétrico, percebeu que o problema estava no fusível queimado.

Homonímia x Paronímia

Homônimos São vocábulos que se pronunciam da mesma for- ma, mas que diferem no sentido. Podem ter grafia e pronúncia idênticas: são (santo), são (sadio) e são (verbo ser).

Parônimos São os vocábulos que apresentam certa semelhan- ça de grafia e de pronúncia, mas que têm significado diferente, tais como ratificar e retificar. Exemplos de Homônimos e Parônimos

  • acender: ligar, pôr fogo
  • ascender: subir
  • acento: sinal gráfico
  • assento: local próprio para sentar-se
  • a princípio: inicialmente
  • em princípio: teoricamente
  • acerca de: sobre
  • a cerca de: proximidade (distância)
  • há cerca de: referência a tempo
  • afim: semelhante
  • a fim (de): finalidade
  • amoral: indiferente à moral
  • imoral: contrário à moral
  • ao encontro de: a favor
  • de encontro a: contra
  • ao invés de: ao contrário de
  • em vez de: no lugar de
  • à-toa: sem vergonha (adjunto adnominal)
  • à toa: sem rumo (adjunto adverbial de modo)

Este material é parte integrante do acervo do IESDE BRASIL S.A.,

  • casual: por acaso
  • causal: indica causa
  • cassar: anular
  • caçar: perseguir
  • cavaleiro: homem a cavalo
  • cavalheiro: homem gentil
  • censo: contagem
  • senso: juízo
  • cessão: ato ou efeito de ceder
  • sessão: reunião
  • secção ou seção: parte de um todo
  • comprimento: medida
  • cumprimento: saudação, ato ou efeito de cum- prir
  • concerto: sessão musical, harmonização
  • conserto: ato de arrumar
  • cozer: cozinhar
  • coser: costurar
  • delatar: denunciar
  • dilatar: ampliar
  • descrição: ato ou efeito de descrever
  • discrição: modéstia
  • despercebido: desatento, não notado
  • desapercebido: desprovido
  • emergir: subir à tona
  • imergir: afundar
  • eminente: importante
  • iminente: próximo de acontecer
    • emigrar: que sai de lugar
    • imigrar: que entra em lugar
    • estada: permanência de pessoa
    • estadia: permanência de veículo
    • flagrante: evidência
    • fragrante: aromático
    • fosforescente: pouco luminoso
    • florescente: florido
    • fluorescente: luminoso
    • incipiente: iniciante
    • insipiente: ignorante
    • infligir: aplicar pena
    • infringir: transgredir
    • mandato: delegação de poder
    • mandado: ordem judicial
    • prescrever: determinar, regular
    • proscrever: desterrar, abolir
    • ratificar: confirmar
    • retificar: corrigir
    • sustar: suspender
    • suster: manter
    • tachar: censurar, acusar de defeito
    • taxar: regular preço
    • tráfego: movimentação de veículos
    • tráfico: negócio ilícito

Este material é parte integrante do acervo do IESDE BRASIL S.A.,

o jacaré (gênero masculino) o jacaré macho (sexo masculino) o jacaré fêmea (sexo feminino) a cobra (gênero feminino) a cobra macho (sexo masculino) a cobra fêmea (sexo feminino)

Sobrecomuns São os que só têm um gênero e se referem a am- bos os sexos. Nesse caso, o sexo só é definido no contexto. a criança (gênero feminino) a testemunha (gênero feminino) o membro (gênero masculino) o cônjuge (gênero masculino) Há casos em que a mudança de gênero de um substantivo acarreta mudança em seu significado. Observe os contextos abaixo. A cabeça lhe doía. (parte do corpo) O cabeça do grupo foi preso. (líder, chefe) A capital estava em chamas. (cidade principal) O capital não foi suficiente. (dinheiro) A caixa estava aberta. (recipiente) O caixa estava aberto. (atendente, cobrador) Há casos de substantivos cujo gênero costuma va- cilar sobretudo na linguagem coloquial. Devem ser consultados para a escrita formal. São masculinos :

o champanha ou o champanhe o guaraná o soprano

o dó o lança-perfume o contralto

São femininos :

a sentinela a aluvião a crisma a dinamite a alface a bacanal a cal a agravante a atenuante a xérox ou a xerox

Flexão

Flexão dos substantivos compostos

Regra geral Flexionam-se os dois elementos que compõem o substantivo.

tenente-coronel tenente s -coronéi s navio-fantasma navio s -fantasma s guarda-florestal guarda s -florestai s couve-flor couve s -flore s quadro-negro quadro s -negro s sexta-feira sexta s -feira s

Exceções Pluraliza-se apenas o primeiro quando o segundo limita o significado do primeiro.

banana-prata banana s -prata peixe-espada peixe s -espada salário-família salário s -família licença-maternidade licença s -maternidade navio-escola navio s -escola pombo-correio pombo s -correio

Pluraliza-se o primeiro elemento quando o substan- tivo composto tem entre dois substantivos uma prepo- sição.

pé-de-moleque pé s -de-moleque mula-sem-cabeça mula s -sem-cabeça copo-de-leite (flor) copo s -de-leite

Pluraliza-se apenas o segundo elemento quando o primeiro for verbo ou termo invariável.

guarda-chuva guarda-chuvas guarda-sol guarda-sóis sempre-viva sempre-vivas abaixo-assinado abaixo-assinados vice-presidente vice-presidentes

Este material é parte integrante do acervo do IESDE BRASIL S.A.,

Adjetivo

Indica qualidade ou estado dos seres, modifican- do o substantivo.

Exemplo:

inteligente, rápido, feio, loira, magra etc. Flexões: gênero, número e grau.

Flexão dos adjetivos

compostos

Flexiona-se em gênero e em número apenas o úl- timo elemento.

evento ibero-americano conferência ibero-

  • americana eventos ibero-
  • americanos

conferências ibero-

  • americanas terno amarelo-escuro camisa amarelo- escura ternos amarelo- escuros camisas amarelo-
  • escuras caos político-econômico situação político-
  • econômica sapato vermelho-claro meia vermelho- clara sapatos vermelho- claros meias vermelho- claras

Exceções

Adjetivo composto tendo substantivo como o

último elemento, não ocorrerá nenhuma flexão

terno azul-piscina camisa azul- piscina ternos azul- piscina camisas azul- piscina

colete amarelo-abóbora gravata amarelo-

  • abóbora coletes amarelo-
  • abóbora

gravatas amarelo-

  • abóbora

Adjetivos de formação

“cor-de-substantivo” são invariáveis

cinto cor-de-rosa meia cor-de-rosa cintos cor-de-rosa meias cor-de-rosa

Adjetivos azul-marinho e azul-celeste nunca se flexionam

cinto azul-marinho meia azul-marinho cintos azul-marinho meias azul-marinho

Adjetivo surdo-mudo flexiona ambos os elementos

homem surdo-mudo mulher surda - muda homens surdos - mudos mulheres -surdas - mudas

Advérbio

Exprime uma circunstância (tempo, intensidade, lugar etc.), modificando o adjetivo ou outro advérbio. Exemplo: Ontem, aqui, muito, somente. Flexões: grau (em alguns).

Verbos

Indica um processo – ação, estado ou fenômeno da natureza – situando – em função do tempo. Flexões: modo, tempo, número, pessoa, voz.

Artigo

Antecede o substantivo, indicando seu gênero e número, determinando-o ou generalizando-o. Os ar- tigos definidos são: o(s), a(s). Os artigos indefinidos são: um, uma, uns, umas. Flexões: gênero e número.

Conjunção

Estabelece ligação entre termos de mesma função e orações. Exemplo: Porém (conectivo de orações sindéticas coordena- das adversativas). Flexões: não flexiona.

Este material é parte integrante do acervo do IESDE BRASIL S.A.,

Regra II – as preposições acidentais regem pro- nomes pessoais retos. São preposições acidentais: conforme, consoante, segundo, durante, mediante, como, salvo, fora, que.

Exemplo:

Quando eu crescer, quero ser como tu. Incluam todos exceto eu. Todos agirão conforme eu e ele mandarmos. (esse ele não é o oblíquo tônico, de mesma grafia)

 Cuidado

Somente os pronomes pessoais retos podem ser sujeito , os pronomes pessoais oblíquos serão sem- pre complemento.

Verbos – modos e tempos

a) Modo indicativo

Expressa certeza, realidade ou verdade.

Pretérito Perfeito

cant ei cant aste cant ou cant amos cant astes cant aram

Pretérito Imperfeito

cant ava cant avas cant ava cant ávamos cant áveis cant avam

Pretérito Mais-que-perfeito

cant ara cant aras

cant ara cant áramos cant áreis cant aram

Futuro do Pretérito

cant aria cant arias cant aria cant aríamos cant aríeis cant ariam

Futuro do Presente

cant arei cant arás cant ará cant aremos cant areis cant arão

Presente

cant o cant as cant a cant amos cant ais cant am

b) Modo subjuntivo

Expressa dúvida, possibilidade, incerteza, hipótese.

Presente

cant e cant es cant e cant emos cant eis cant em

Este material é parte integrante do acervo do IESDE BRASIL S.A.,

Pretérito Imperfeito

cant asse cant asses cant asse cant ássemos cant ásseis cant assem

Futuro

cant ar cant ares cant ar cant armos cant ardes cant arem

c) Modo imperativo

Expressa uma ordem, pedido, súplica ou con- selho.

Afirmativo Negativo Estuda tu Não estudes tu Estude você Não estude você Estudemos nós Não estudemos nós Estudai vós Não estudeis vós Estudem vocês Não estudem vocês

Vozes do verbo

Ativa

Quando o sujeito pratica a ação indicada pelo verbo. O vendaval destelhou as casas.

Passiva

Quando o sujeito sofre (ou recebe) a ação indica- da pelo verbo. As casas foram destelhadas pelo vento.

Reflexiva

Quando o sujeito pratica e sofre a ação indicada pelo verbo. A moça se feriu com um canivete.

Recíproca

Quando há um sujeito que representa dois agentes e pacientes um do outro. Os cães morderam-se na disputa pelo osso.

Passagem da voz ativa para passiva

Veja: O professor examinou as provas. sujeito verbo obj. direto As provas foram examinadas pelo professor. sujeito verbo agente da passiva

Procedimento

a. O objeto direto passa a ser o sujeito. b. O sujeito passa à função de agente da pas- siva. c. O verbo se desdobra, numa forma composta, formada pelo verbo ser (ir, estar), no mesmo tempo do verbo da ativa , e o seu próprio particípio.

Outros termos que não

sejam sujeito, verbo e objeto

No dia de Natal, com muito carinho, Paulo enviou para a noiva um buquê de flores e um cartão. No dia de Natal, com muito carinho, um buquê de flores e um cartão foram enviados por Paulo para a noiva.

Conclusão

Outros termos que eventualmente houver na ora- ção permanecem.

Formas verbais compostas

Pedrinho devia estar distribuindo os convites. Os convites deviam estar sendo distribuídos por Pedrinho. Este material é parte integrante do acervo do IESDE BRASIL S.A.,