Docsity
Docsity

Prepare-se para as provas
Prepare-se para as provas

Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity


Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos para baixar

Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium


Guias e Dicas
Guias e Dicas


Reported speech (ingles), Notas de estudo de Inglês

Breve explicaçao sobre reported speach

Tipologia: Notas de estudo

2020

Compartilhado em 27/08/2020

ericka-relvas
ericka-relvas 🇧🇷

4.5

(4)

7 documentos

1 / 4

Toggle sidebar

Esta página não é visível na pré-visualização

Não perca as partes importantes!

bg1
Discurso Indireto
O reported speech equivale ao discurso indireto na língua inglesa, ou
seja, a reprodução da fala de alguém. Como o objetivo é contar aquilo que
foi dito por outros sujeitos, o reported speech é aplicado em situações que
aconteceram no passado. Veja no exemplo:
Discurso direto (direct speech): I work in an amusement park. (Eu
trabalho em um parque de diversões).
Discurso indireto (Reported speech): He said that he worked in an
amusement park. (Ele disse que trabalhava em um parquet de diversões).
Estrutura verbal do reported speech
Observa-se que ao mudar a frase do exemplo acima para o discurso
indireto houve uma mudança no tempo verbal (Simple Present para
o Simple Past ).
Isso acontece porque os verbos, advérbios e pronomes variam de
acordo com a narração.
Direct speech Reported speech
Present Simple: I travel a lot in
my work (Eu viajo muito no meu
trabalho).
Past Simple: She said (that) she travelled a
lot in his work (Ela disse que viajou muito em
seu trabalho).
Present Continuous: Be quiet!
The child is sleeping (Fique
quieto! A criança está
dormindo).
Past Continuous: He told me to be quiet
because the child was sleeping (Ele me disse
para ficar quieto porque a criança estava
dormindo).
Present Perfect Simple: We have Past Perfect Simple: He said (that) they had
pf3
pf4

Pré-visualização parcial do texto

Baixe Reported speech (ingles) e outras Notas de estudo em PDF para Inglês, somente na Docsity!

Discurso Indireto

O reported speech equivale ao discurso indireto na língua inglesa, ou seja, a reprodução da fala de alguém. Como o objetivo é contar aquilo que foi dito por outros sujeitos, o reported speech é aplicado em situações que aconteceram no passado. Veja no exemplo: Discurso direto (direct speech ): I work in an amusement park. (Eu trabalho em um parque de diversões). Discurso indireto (Reported speech) : He said that he worked in an amusement park. (Ele disse que trabalhava em um parquet de diversões).

Estrutura verbal do reported speech

Observa-se que ao mudar a frase do exemplo acima para o discurso indireto houve uma mudança no tempo verbal (Simple Present para o Simple Past ). Isso acontece porque os verbos , advérbios e pronomes variam de acordo com a narração. Direct speech Reported speech Present Simple : I travel a lot in my work (Eu viajo muito no meu trabalho). Past Simple : She said (that) she travelled a lot in his work (Ela disse que viajou muito em seu trabalho). Present Continuous: Be quiet! The child is sleeping (Fique quieto! A criança está dormindo). Past Continuous: He told me to be quiet because the child was sleeping (Ele me disse para ficar quieto porque a criança estava dormindo). Present Perfect Simple: We have Past Perfect Simple: He said (that) they had

run every night in the street (Nós temos corrido todas as noites na rua). run every night in the street (Eles disseram que tinham corrido todos as noites na rua). Past Simple : Pedro lived in Spain for six years (Pedro morou na Espanha por seis anos) Past Perfect : He said (that) Pedro had lived in Spain for six years (Ele disse que Pedro tinha morado na Espanha por seis anos). Future with will: I will be in Colombia next weekend (Eu estarei na Colômbia no próximo fim de semana) Would: He said (that) he would be in Colombia next weekend (Ele disse que estaria na Colômbia no próximo fim de semana). Future with ‘going to’: I am going to buy a nem house car next Thursday (Eu vou comprar uma casa nova na próxima quinta-feira) Going to: He said (that) he was going to buy a new house next Thursday (Ele disse que iria comprar uma casa nova na próxima quinta- feira). A utilização do “that” no reported speech é opcional, sendo recorrente apenas em situações (escrita ou conversa) formais.

Mudança das frases no reported speech

Como já vimos, os tempos verbais são modificados na passagem do discurso direto para o indireto. Mas, além deles, os pronomes pessoais e advérbios (tempo, lugar, etc) também sofrem variações:

  • I: he/she
  • We: they
  • Me: him, her
  • This: that
  • These: those

Exemplos : Adriana told me (that) she works in Salvador (Adriana me disse que trabalha em Salvador). Maria told me (that) she didn’t want to work today (Maria me disse que não queria trabalhar hoje). Já as frases com o “sad” são aplicadas quando o sujeito fala algo para alguém ou especifica para quem foi dito a informação. Exemplos : He said (that) she was eating ice cream (Ele falou que estava comendo sorvete). Lohana said to Jéssica she would buy a new shoes (Lohana falou para Jéssica que ia comprar sapatos novos).