Docsity
Docsity

Prepare-se para as provas
Prepare-se para as provas

Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity


Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos para baixar

Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium


Guias e Dicas
Guias e Dicas


variações linguísticas, Notas de estudo de Língua Portuguesa

arquivo em PPT sobre as várias formas do Português

Tipologia: Notas de estudo

Antes de 2010
Em oferta
30 Pontos
Discount

Oferta por tempo limitado


Compartilhado em 28/09/2009

thiago-gomes-da-silva-11
thiago-gomes-da-silva-11 🇧🇷

4.4

(5)

3 documentos

1 / 18

Toggle sidebar

Esta página não é visível na pré-visualização

Não perca as partes importantes!

bg1
Variação
Lingüística
CEFET-RN – Uned ZN
Disciplina: Língua Portuguesa
Profa. Ilane Ferreira Cavalcante
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
Discount

Em oferta

Pré-visualização parcial do texto

Baixe variações linguísticas e outras Notas de estudo em PDF para Língua Portuguesa, somente na Docsity!

Variação

Lingüística

CEFET-RN – Uned ZN

Disciplina: Língua Portuguesa

Profa. Ilane Ferreira Cavalcante

Variação Lingüística

Língua é a linguagem verbal (oral/escrita)

utilizada por um grupo de indivíduos que

constituem uma comunidade.

Ela é uma construção humana e histórica;

É organizadora da identidade dos seus usuários;

Ela também dá unidade a uma cultura, a uma

nação;

Uma língua viva é dinâmica e, por isso, está

sujeita a variações.

Língua Portuguesa

Língua Portuguesa:

Unidade x Diversidade

Tipos de Variação Lingüística

♦ Variação histórica ♦

♦ Variação geográfica ♦

♦ Variação social ♦

♦ Variação situacional ♦

Variação Histórica: exemplos

Texto 1 – Língua portuguesa arcaica, trecho de um poema do

século XII:

“No mundo nom me sei parelha,

mentre me for’ como me vai,

ca ja moiro por vós – e ai!

mia senhor branca e vermelha,

queredes que vos retraia

quando vos eu vi em saia!

Mao dia me levantei,

que vos enton non vi fea!”

Variação Histórica: exemplos

Texto 2 – Trecho da Carta de Pero Vaz de Caminha, século

XVI:

“De ponta a ponta, é tudo praia... Muito

chã e muito formosa. Nela, até agora,

não pudemos saber que haja ouro

nem prata... Porém a terra em si é de

muitos bons ares, assim frios e

temperados... Águas são muitas;

infindas. E em tal maneira é graciosa,

que querendo-a aproveitar, dar-se-á

nela tudo por bem das águas que tem.

Porém o melhor fruto que dela pode

tirar me parece será salvar essa

gente. E esta deve ser a principal

semente que Vossa Alteza em ela

deve lançar.”

Variação Geográfica

O português é a língua oficial em oito

países de quatro continentes:

Angola (10,9 milhões de hab.

Brasil (185 milhões de hab.

Cabo Verde (415 mil hab.

Guiné Bissau (1,4 milhões de hab.

Moçambique (18,8 milhões de hab.

Portugal (10,5 milhões de hab.

São Tomé e Príncipe (182 mil hab.

Timor Leste (800 mil hab.

Variação Geográfica: exemplos

No Brasil, cada região possui diferenças

lingüísticas, tanto na fala como no vocabulário.

NORDESTINÊS TAMBÉM É CULTURA:

Abestado = Bobo, leso, tolo.

Abirobado = Maluco.

Abufelar - Irritar, ficar brabo.

Amancebado = Amigado, aquele que vive

maritalmente com outra.

Amarrado = mesquinho; avarento.

Arretado = tudo que é bom; bacana; legal.

Avalie = Imagine.

Avariado das idéias = meio amalucado.

Avexado = Apressado.

Bater a caçuleta = Morrer.

Bizonho = triste, calado.

Brenha = Lugar longe de difícil acesso; escuro.

Briba = Pequena lagartixa.

Bruguelo = Criança pequena.

Variação Social

Refere-se às formas da língua empregadas pelas

diferentes classes ou grupos sociais.

Tem gente que nasce com coração

maior ou menor, com vários defeitos.

Essas são as cardiopatias congênitas,

o coração pode nascer com inúmeros

defeitos. - Jargão médico

Oi rapeize do surf brigadão pela moral

que vcs tão me dando, pow ta muito

bom quando ta batendo aquelas

ondas na prainha. Ta show,valeu

brigadão. Tanto

backsidefloaterdroptubão…

Variação Social

Norma culta: variedade de prestígio, que deve ser adquirida na

vida escolar e cujo domínio é solicitado como forma de ascensão

social e profissional.

Linguagem técnica: usada no exercício de certas atividades

profissionais.

Modos de falar masculino e feminino: marcas na língua que

expressam modos próprios da fala masculina ou feminina, como

as marcas de gênero, o uso de adjetivos e diminutivos, etc.

Gíria: formas de língua que certos grupos desenvolvem como

um código, para a comunicação entre si e para evitar a

compreensão por parte daqueles que não pertencem ao grupo.

Considerações importantes

sobre as variações lingüísticas:

Todas as variações estão presentes tanto na língua falada

quanto na língua escrita. Podemos, inclusive, encontrar (e usar)

as variações lingüísticas em diferentes contextos de produção

escrita.

Existe uma variedade de língua padrão, que é a variedade

lingüística de maior prestígio social. Aprendemos a valorizar a

variedade padrão porque socialmente ela representa o poder

econômico e simbólico dos grupos sociais que a elegeram como

padrão.

Considerações importantes

sobre as variações lingüísticas:

É importante compreender as variações lingüísticas para

melhor usar a língua em diferentes situações. Utilizar a língua

como meio de expressão, informação e comunicação requer,

também, o domínio dos diferentes contextos de aplicação da

língua.

O idioma pode ser um instrumento de dominação e

discriminação social. Devemos, por isso, respeitar as

linguagens utilizadas pelos diferentes grupos sociais.