





Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Prepara tus exámenes con los documentos que comparten otros estudiantes como tú en Docsity
Encuentra los documentos específicos para los exámenes de tu universidad
Estudia con lecciones y exámenes resueltos basados en los programas académicos de las mejores universidades
Responde a preguntas de exámenes reales y pon a prueba tu preparación
Consigue puntos base para descargar
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Comunidad
Pide ayuda a la comunidad y resuelve tus dudas de estudio
Ebooks gratuitos
Descarga nuestras guías gratuitas sobre técnicas de estudio, métodos para controlar la ansiedad y consejos para la tesis preparadas por los tutores de Docsity
Asignatura: lengua norma y uso, Profesor: esther brenes, Carrera: Comunicación audiovisual, Universidad: US
Tipo: Apuntes
1 / 9
Esta página no es visible en la vista previa
¡No te pierdas las partes importantes!






Características específicas del lengua natural humano. L.N.H.
Diferencias entre índice Transferencia (Icono) señal->relación Representación Analogía (Símbolo) Sustitución(Signo)
Saussure Lo que es arbitrario no es la relación, sino el signo con la realidad ¿Es específica? No, no hay ninguna motivación para que rojo sea “pare” y verde sea “sigue”. Es la noción del sistema, unas normas determinadas.
-Fonemas. Se repiten en el mensaje, se oponen funcionalmente unos a otros. |p| |b| 1.Son oclusivos.
La relación entre ellos es que se oponen. Esto es un sistema
LENGUAJE, INFORMACION Y COMUNICACIÓN.
Es la capacidad que tiene el ser humano para hablar, vamos a hablar de lengua que es el código lingüístico. La lengua es un sistema de comunicación y la comunicación es el acto donde un individuo entra en contacto con otro/s para comunicarse o transmitir una información. Esa información es un fenómeno que se define desde dos perspectivas.
1.Hablante: que es la selección de determinadas señales lingüísticas desde todas las que existen 2.Receptor: La información es la incertidumbre disipada en el momento en el que se actualiza un mensaje. La información esta relacionada inversamente con la probabilidad Cuando mas probable es un mensaje menos información tiene. Si nos encontramos en el proceso de comunicación se ha entendido como el procedimiento donde el emisor escribe.
-Abstracta : Esta en la mente del individuo. -Única : Es la misma para todos los miembros de la comunidad. (págs. 15-17-18)
*Saussure da definiciones que son contradictorias: del concepto lengua, por un lado, hay una visión de la lengua como independiente de los hablantes y otra que se relaciona con ellos.
Esta aparente contradicción dio lugar a nuevas teorías (HJELSMSLEV; Coseriu)
LenguaEsquema Norma Uso
El habla es el acto individual y por tanto concreto determinado por quien es el sujeto que lo produce y cuáles son las circunstancias en las que se produce. Circunstancias influye en los aspectos temporales, espaciales (Conferencia/bar…) y sociales. (a quien nos dirigimos...) Anti cortesía: Jóvenes usan la descortesía como un medio de crear una identidad propia. La lengua no es una entidad única sino que se compone por: esquema, norma y uso. Esquema: Forma pura de la lengua, estructura abstracta de relaciones independiente de su realización social, y de su manifestación material. EJ: |p| se opone a |b| según más o menos sonoridad. Norma: Forma material. Estructura concretizada en la manifestación social pero independiente de la manifestación real y efectiva. Uso: Concreto totalmente en el sentido de que es el conjunto de hábitos adoptados por una sociedad y definidas mediante manifestaciones materiales. (pág. 23)
La teoría de Coseriu, parte de las tres definiciones que estaban latentes en el concepto de lengua de Saussure y que hacía que fuese contradictorio. 1.* Lengua: como un conjunto de actos que se da a una comunidad. 2.* Lengua: Condición de todo acto lingüístico. Es forma, no sustancia. 3.* Lengua: Como hecho que reúne los aspectos comunes entre hablantes. Es forma, no sustancia, la forma es la red de relaciones que se impone a la sustancia. Forma: Relación Estructural abstracta que cada lengua impone a la misma sustancia. Sustancia: Materia, medio en el que se hacen las distinciones. Sustancia la misma, la forma es lo que cambia.
Poseemos la capacidad de hablar, pero cada uno tiene un molde diferente según donde viva. Sustancia: Capacidad de hablar. Forma: Español..
Lo que hace Coseriu para precisar las definiciones, empieza por lo empíricamente observable, el habla. Hay diferentes grados de abstracciones que va a ir eliminando, lo anecdótico y personal para quedarse en las oposiciones funcional por lo tanto el primer estadio de Coseriu es el habla.
contiene la norma misma y también la originalidad expresiva de los hablantes. Si al habla le eliminamos lo anecdotico y lo que es creación personal, llegamos al segundo estadio.
la comunidad. La norma por lo tanto contiene solo lo que es repetición de modelos anteriores, implica la eliminicacion de todo lo que en el habla es una variante, individual o momentánea. Si nos situamos en la norma podemos llegar a las distinciones funcionales que es el tercer estadio.
que en la norma es forma indispensable, por lo tanto en el sistema se elimina todos aquellos elementos que a pesar de ser comunes en el habla de toda la comunidad hablante, no poseen valor funcional. El sistema puede ser también mas amplio que la norma.
EJ: Woper, andé, anduve…
Partimos de un anuncio, donde lo que quieren es que compremos, se da por echo que la gente ha probado la hamburguesa, máxima astisfaccion, ha empezado a utilizar como sinónimo de max satisfacción, llegando a la norma e incluso al sistema.
El habla, la norma, y el sistema, estas tres etapas de análisis se presuponen mutuamente. Porque? Porque en el habla en los actos concretos del individuo tiene que estar presente por un lado el sistema porque si no se caería en la incomunicación y por otro lado la norma porque de lo contrario el hablante puede comunicarse pero queda desarraigado de su comunidad, ya que la norma representa el aspecto mas social del lenguaje. Estas tres distinciones son relevante en la lingüística. Cambio Semantico: Ej. Coseriu “castigar” antes significaba “aconsejar”.
*competencia y actuación. Competencia comunicativa: Viene a sustituir la dicotomía que existía anteriormente en el terreno de la sociología, sociolingüística, se diferenciaba competencia y actuación. Competencia: SE aludía al conocimiento de las reglas gramaticales en general. Actuacion: hace referencia a la forma en el que se aplican estas reglas en el uso real.
distingue entre un registro forma o informal, coloquial. No existen fronteras tajantes entre estos dos tipos de registros. Registros: Conjunto de características lingüísticas que resultan de la adaptacion de uso de la lengua a una determinada situación comunicativa por parte del hablante. Registro formal: Es el que utiliza en una situación de formalidad, es decir, cuando existe algún tipo de desigualdad entre los participantes de la interaccion. Frecuente en textos escritos, excepto correspondencia privada, columna, opinión…
Azul: mas oral pero también escrito Amarillo: mayoría escrito pero también oral. Registro informal: Es el que utilizamos habitualmente sea cual sea su sitio, nivel sociocultural, o nivel socioeconómico en situaciones próximas vivencial entre locutores. (confianza, tematica no planificada) Es muy importante tener en cuenta que lo que diferencia un registro de otro son las circunstancias comunicativas, no el nivel sociocultural o socioeconómico porque normalmente se piensa que un hablante culto, habla formal.
KOCH Y OESTERNEIDER: rasgos entre escrito y oral 1.Privacidad: si estamos en situaciones comunicativas privada o publica
2.Relacion existente entre los participantes en la conversación. Si existe relación estrecha, confianza, o se acaban de conocer. -Emocion -Grado de familiaridad. -Objetividad del tema tratado.
3.Anclaje situacional: Situacion en la que se inserta la comunicación.
4.Si interlocutores estran presentes o no.
5.Si la cooperación max o min, grado de cooperación, interlocutor tiene que haber un minimo de cooperación.
6.Dialogo o monologo.
7.Grado de espontaneidad o existente.
8.Grado de elaboración existente.
No registro con canal de comunicación(no se debe asociar) Depende de estos factores estaremos mas cerca. Inmediatez o distancia comunicativa. La inmediatez se refiere a lo coloquial, mientras que la dist. Comunicativa se refiere a los congresos, charlas….
Cambios históricos ha hecho una sociedad más democrática por ejemplo el usted. Ahora se usa menos el usted, y se habla más coloquialmente. Si hablamos formal la gente no se entera. TECNICISMOS : Antes una sola periodista, ahora dos, como si fuera un dialogo y que capta más la atención Carácter unidireccional: la producen los medios de comunicación. SMS: Ventana abierta a los espectadores, pero ni lo leen.
Que una lengua varía dependediendo el lugar geográfico. Norte...sur… no la situación. Hay lenguas que no varían, lenguas muertas: latín, griego. Esto puede llegar a la ruptura de un idioma. Diferencia entre lengua y dialecto, habla, idiolecto. En la variación geográfica hay que tener en cuenta para definir. ALVAR.
LENGUA: es un sistema lingüístico del que se vale una comunidad de hablantes y que se caracteriza por:
de otros)
territorio en el que se hable, que todos hablen más o menos igual)
escribir, tiene que tener libros y autores)
otro y se ha convertido el en lengua.)
Ninguno de estos criterios es importante, solo es la conjunción para poder identificar un sistema lingüístico como lengua. Hay ocasiones en las que no están presentes algunos. España, Portugal: coincide frontera geográfica. WEINTEICH: Una lengua es un dialecto que tiene ejército y armada. Motivaciones políticas es lo que hace diferenciar una lengua de un dialecto.
DIALECTO: sistema de signos quitados de una lengua común viva o desaparecida. Normalmente con delimitación concreta geográfica pero sin fuerte diferenciación frente a otros de origen común. Estamos dando cabida a los que surgieron del latín y el español Puede llamarse dialecto a las estructuras lingüísticas simultáneas a otros que no alcanzan la categoría de lengua.
HABLA. -Hablas Regionales: Son las peculiaridades expresamente propias de una región determinada cuando carecen de la coherencia que tiene el dialecto y desde un punto de vista diacrónico las hablas regionales se caracterizan por ser dialectos empobrecidos. Leones y aragonés en zonas castellanizadas. -Hablas Locales: Son estructuras lingüísticas de rasgos poco diferenciados pero con matices específicos o características dentro de la estructura regional a la que pertenecen y cuyos usos están limitados a circunscripciones geográficas muy pequeñas. Paradas No son leístas.