Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


Literatura comparada, Apuntes de Filología hispánica

Asignatura: Literatura comparada, Profesor: noel rivas, Carrera: Filología hispánica, Universidad: US

Tipo: Apuntes

2015/2016

Subido el 30/01/2016

evitariesgo
evitariesgo 🇪🇸

3.6

(19)

3 documentos

1 / 7

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
LITERATURA COMPARADA
1. LITERATURA COMPARADA.
Las obras más importantes de la historia de la literatura son:
La Ilíada, de Homero.
La Divina Comedia, de Dante.
La Biblia.
Don Quijote de la Mancha, de Cervantes.
El Fausto, de Goethe.
Las mil y una noches.
La literatura comparada es una comparación de literaturas de todo el mundo. Se parte de
literaturas escritas en varios idiomas. Forma en que muchas obras literarias adquieren una
representacion, cine, teatro…
Por ejemplo, la 9ª Sinfonía de Beethoven se inspira en la Oda a la alegría. Iluminación de las
artes.
Definición definitiva de Literatura Comparada.
Es el estudio de la literatura más allá de los confines de un solo país, y es el estudio de las
relaciones entre la literatura y otras áreas de conocimiento y creencias, como las artes, la
filosofía, la historia, las ciencias sociales, las ciencias experimentales, la religión, etc. En suma,
es la comparación de una literatura con otra u otras, y la comparación de la literatura con otras
esperas de la expresión humana.
Metafísica.
Borges dice que la literatura es una rama de la metafísica.
La metafísica es más allá de lo que se percibe con los sentidos.
José Ortega y Gasset, gran pensador, trajo a España la renovación de los pensamientos
filosóficos.
2. MULTICULTURALISMO.
Es un término polisémico que está sujeto a diversas y a veces contradictorias interpretaciones.
En su sentido meramente descriptivo, puede simplemente designar la coexistencia en
diferentes culturas en la extensión de una misma entidad política territorial. Puede
tener, así mismo, un sentido prescriptivo o normativo y designar diferentes políticas
voluntaristas. El término surgió inicialmente en el mundo angloamericano - como un
pf3
pf4
pf5

Vista previa parcial del texto

¡Descarga Literatura comparada y más Apuntes en PDF de Filología hispánica solo en Docsity!

LITERATURA COMPARADA

1. LITERATURA COMPARADA.

Las obras más importantes de la historia de la literatura son:

  • La Ilíada, de Homero.
  • (^) La Divina Comedia, de Dante.
  • La Biblia.
  • Don Quijote de la Mancha, de Cervantes.
  • El Fausto, de Goethe.
  • Las mil y una noches.

La literatura comparada es una comparación de literaturas de todo el mundo. Se parte de literaturas escritas en varios idiomas. Forma en que muchas obras literarias adquieren una representacion, cine, teatro…

Por ejemplo, la 9ª Sinfonía de Beethoven se inspira en la Oda a la alegría. Iluminación de las artes.

Definición definitiva de Literatura Comparada.

Es el estudio de la literatura más allá de los confines de un solo país, y es el estudio de las relaciones entre la literatura y otras áreas de conocimiento y creencias, como las artes, la filosofía, la historia, las ciencias sociales, las ciencias experimentales, la religión, etc. En suma, es la comparación de una literatura con otra u otras, y la comparación de la literatura con otras esperas de la expresión humana.

Metafísica.

Borges dice que la literatura es una rama de la metafísica.

La metafísica es más allá de lo que se percibe con los sentidos.

José Ortega y Gasset, gran pensador, trajo a España la renovación de los pensamientos filosóficos.

2. MULTICULTURALISMO.

Es un término polisémico que está sujeto a diversas y a veces contradictorias interpretaciones. En su sentido meramente descriptivo, puede simplemente designar la coexistencia en diferentes culturas en la extensión de una misma entidad política territorial. Puede tener, así mismo, un sentido prescriptivo o normativo y designar diferentes políticas voluntaristas. El término surgió inicialmente en el mundo angloamericano - como un

modelo de política pública y como una filosofía o pensamiento social de reacción frente a la uniformización cultural en tiempos de globalización. Es, por tanto, una propuesta de organización social, que se ubica en términos teóricos dentro de la filosofía antiasimilacionista del pluralismo cultural.

La literatura es común a todos, no es algo exclusivo. Hay que buscar una unidad entre la diversidad.

Si hablamos de localismo o nacionalismo es lo contrario al comparatismo. Otro enemigo es una corriente crítica nacida en Norte América, que es el multiculturalismo, o los llamados “cultural studies”. Sostiene lo siguiente:

Que todas las culturas son iguales, en el sentido de:

La cultura occidental es una cultura de opresión, eurocéntrica, es machista, heterosexual. En España, que era colonial, se creían los mejores porque se mezclaron y se creó el mestizaje. No fueron racistas, se mezclaron con la población nativa.

El eurocentrismo creó el racismo, y fueron los países coloniales, que impusieron su cultura. Los multiculturalistas dicen que esta cultura clásica, grecolatina, mediterránea es una cultura no superior a las demás, sino que se sientes superior a la fuerza, por opresión defiende esa igualdad de todas las culturas. Aquí vemos un problema , ¿esto es verdad, que todas son iguales? El multiculturalismo también dice que lo que hay que estudiar es aquello más políticamente correcto. Lo elitista está limitado a ciertas personas o grupos. En cambio, los temas de masas actuales son muy importantes para ver cómo va la actualidad. Ellos niegan que exista esa literatura universal.

3. LITERATURA COMPARADA, LENGUAS Y

BIBLIOTECAS.

La literatura comparada es el estudio de los conjuntos supranacionales. Estos son estudios comparativos entre las literaturas, entre varios países o naciones en el aspecto lingüístico o idiomático.

COMPARAR , es observar dos o más objetos que de alguna manera se relacionan. Una relación que existe entre varias cosas.

Ej: en una poesía, comparar la rosa con la belleza/ el sueño con la muerte.

Entre seres humanos, se compara la religión, raza e idioma (fundamentalmente).

Existen unas 7000 lenguas en el mundo, se ha dicho que existen las lenguas de cultura y las de civilización (inglés, francés, alemán…); estas son las más importantes, las otras no tienen gran importancia, sin grandes productos culturales.

4. EL CANON LITERARIO.

El canon es la vara de medir en el arte y en la cultura, el modelo a seguir y en definitiva, todo aquello que la tradición sanciona como ejemplar y de calidad contrastada. En literatura, el canon es una lista breve pero muy selecta de lo que se suelen llamar las obras clásicas, esas que se siguen leyendo con interés desde hace siglos, aunque en apariencia las veamos muy antiguas o incluso anticuadas.

Esa lista seleccionada suele mantenerse sin grandes variaciones generación tras generación de forma bastante sorprendente. Pero la razón es simple: ese conjunto escogido goza de sólido prestigio social y se considera un elemento fundamental de la educación de la juventud.

Por tanto, para enseñar literatura es inevitable establecer un canon, un repertorio cerrado de obras y autores en que se conjuguen dos factores: el gusto estético y la necesidad pedagógica. En el primer caso, lo que tenemos que decidir es qué obras son las mejores por su pura calidad artística; en el segundo, la pregunta clave es ¿cuáles de todas esas obras vale la pena mostrar y estudiar en la escuela? No tanto porque aparezcan en el programa oficial, sino porque son referentes ineludibles de la cultura propia y universal y pueden ser estimulantes para contagiar el gusto por la lectura literaria al más pintado.

Antes se seleccionaban los mejores libros para el canon, reduciéndose el número por la Inquisición.

Tenemos varios tipos:

  • Oficial: está institucionalizado por academias, institutos… Educación formal.
  • Personal.
  • De críticos literarios, editoriales…

En Europa, las editoriales hicieron trato para que los escritores escribieran su biblioteca personal y publicarlo como una obra.

  • LA BIBLIA COMO OBRA CANÓNICA.

Relación entre el canon literario y el canon bíblico. La biblia es producto de una selección de textos. Es una obra con la finalidad de expresar el plan de Dios para los mortales. Es un libro intocable (no se puede modificar), no representa a ningún autor determinado, se escribió por “inspiración divina”. Su interpretación está reservada a una clase profesional, los miembros de la Iglesia, jerarquía eclesiástica.

La primera Biblia fue en griego, y en 1546 se formó la definitiva y quedaron libros que no se incorporaron a la obra. Los aceptados son los protocanónicos y los desechados, deuterocanónicos.

Los evangelios apócrifos no son aceptados por la Iglesia, aunque también circularon en el mismo momento que los aceptados.

La Vulgata fue aceptada por la Iglesia, hasta que se creó la definitiva. Se acepta sólo una, que es la canónica.

5. EL USO DE LAS PALABRAS.

  • (^) En una conversación se suelen usar unas 400 palabras.
  • La palabra más dicha actualmente es Coca Cola.
  • Una persona culta usa de 600 a 800 palabras, en la conversación.

Los escritores en sus libros usan 2000-3000 de léxico diferente, sin combinaciones.

Cervantes usó más de 7000 palabras diferentes en el Quijote, gran riqueza de vocabulario. La patria de un escritor es su lengua. Ahora con la literatura comparada, el escritor ya no es la lengua su patria, sino su biblioteca, pues se nutre de la lengua que utiliza y de expresiones de otras lenguas, por la similitud pero no exactitud en su idioma.

Cualidades: riqueza, brevedad, claridad y exactitud.

6. LITERATURA UNIVERSAL.

Se presenta la literatura universal como la producción literaria de todas las épocas y de todos los pueblos. La producida a partir de los textos greco-latinos en los países occidentales.

7. MITOS Y TEMATOLOGÍA.

Los mitos forman parte del sistema de creencias de una cultura o de una comunidad, la cual los considera historias verdaderas. Al conjunto de los mitos de una cultura se le denomina mitología

. Cuanto mayor número de mitos y mayor complejidad tiene una mitología, mayor es el desarrollo de las creencias de una comunidad. La mitología sustenta la cosmovisión de un pueblo.

Los mitos son explicaciones legendarias:

  • En la mitología griega, por Pandora, que al fondo sólo quedó la esperanza.
  • En lo judaico, por el Golem (terrón de tierra). Es ese ser monstruosos que nació imperfecto. Se configura al mismo hombre, de que nunca podemos hacer las cosas como queremos.

La mujer fatal.

Una mujer fatal —de la expresión francesa femme fatale— es un personaje tipo, normalmente una villana que usa la sexualidad para atrapar al desventurado héroe. Es una traducción de la expresión francesa «femme fatale». Se la suele representar como sexualmente insaciable. Aunque suele ser malvada, también hay mujeres fatales que en algunas historias hacen de antiheroínas e incluso de heroínas. En la actualidad, el arquetipo suele ser visto como un

Nuestra época, debe enfrentar el dolor del cada vez más agravado desgarramiento que padece Occidente desde siempre. Cuando el pensar en escasos momentos se convierte en un destello entre los crujientes andamiajes del tiempo, por lo general es un grito, un lamento o un canto desesperado. Esto es patente, por ejemplo, en un pensador como Nietzsche, momento especial del proyecto del pensamiento occidental vertido como estallido de la metafísica, realización acabada del destino de la humanidad.

Otros temas muy importantes son:

  • Enamoramiento, pasión.
  • La muerte, bajada a los infiernos.
  • Temas profanos.
  • Mitos grecolatinos, bíblicos o modernos.

8. LA TRADUCCIÓN.

(Resumen del libro de Esteban Torres).