Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


Filología y Lingüística: Ciencias del Lenguaje y de la Cultura - Prof. Prieto de los Mozos, Apuntes de Lingüística

Una introducción a la filología y la lingüística, dos ciencias relacionadas que estudian respectivamente la cultura y el lenguaje. Se discuten conceptos básicos como la interpretación científica, los métodos científicos, la falsabilidad de las teorías y el progreso científico. Además, se distinguen las teorías científicas de las no científicas y se analizan los requisitos metodológicos de la lingüística científica.

Tipo: Apuntes

2013/2014

Subido el 24/09/2014

marta_mansanet
marta_mansanet 🇪🇸

4

(78)

20 documentos

1 / 5

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
Unidas 4: La lingüística. Conceptos fundamentales
Lectura: Escandell (pag. 37-56)
La filología es la ciencia que estudia la cultura (de una comunidad) tal y como se manifiesta en su
lengua y en su literatura, especialmente a través de los textos escritos. Es un término raramente
usado en la actualidad con el sentido de estudio de la lengua y la literatura; es así como lo denomina
la enciclopedia británica, y es el sentido correcto que concuerda con la carrera de filología.
La lingüística es el estudio científico del lenguaje. En el sentido más amplio, es el conjunto de las
ciencias que primordialmente tiene como función el estudio del lenguaje.
¿Qué no es científico?
La caída de la F-(farina—harina, folia—hoja) y los incisivos superiores.
El subjuntivo y la caballerosidad de los españoles.
Las vocales neutras del inglés y el cansancio de anglos, sajones y jutos (S. V y VI)
¿Qué es científico?
1. Teorías contrastables con los hechos (la relación teoría-observación)
2. Interpretación no dependiente del interpretador.
Es un enorme error creer que solo existe un método científico: la vía empírico-inductiva no es el
método científico.
Las propuestas teóricas no pueden depender única y exclusivamente de los hechos, pues en
ocasiones son más importantes las teorías, puesto que estas pueden realizarse mucho antes que los
hechos.
Existes dos métodos científicos: el racionalismo y el empirismo.
1. Métodos empírico-inductivo (Bacon, Locke, Hume): depende de la observación
2. Métodos hipotético-deductivos (Descartes, Leibniz, Kant): no requiere de la observación
para realizar una teoría.
La carga teórica de la observación: no hay observación científica sin una teoría que la sustente – se
ve lo que se puede/quiere ver. Es decir, lo esencial no son los datos, si no lo que deducimos de ellos;
la observación no sirve de nada si no existe una teoría previa que nos ayude a saber que hay que
buscar exactamente.
Una teoría que cuente con conceptos como el de “elemento tácito” o “categoría vacía”, “sujeto”,
“correferencialidad”, etc.
¿Qué distingue las teorías científicas de las no científicas?
Solo son científicas aquellas que pueden demostrarse si son o no son falsas. Por ejemplo, la teología
no es una ciencia porque no puede demostrarse si es o no verdadera.
Karl Popper hace una reflexión sobre aquello que es o no es científico, y lo hace en su libro “La
lógica de la investigación científica”. En él cita, “si la teoría X es falsa, ha de poderse demostrar que
es falsa”
pf3
pf4
pf5

Vista previa parcial del texto

¡Descarga Filología y Lingüística: Ciencias del Lenguaje y de la Cultura - Prof. Prieto de los Mozos y más Apuntes en PDF de Lingüística solo en Docsity!

Unidas 4: La lingüística. Conceptos fundamentales

Lectura: Escandell (pag. 37-56)

La filología es la ciencia que estudia la cultura (de una comunidad) tal y como se manifiesta en su lengua y en su literatura, especialmente a través de los textos escritos. Es un término raramente usado en la actualidad con el sentido de estudio de la lengua y la literatura; es así como lo denomina la enciclopedia británica, y es el sentido correcto que concuerda con la carrera de filología.

La lingüística es el estudio científico del lenguaje. En el sentido más amplio, es el conjunto de las ciencias que primordialmente tiene como función el estudio del lenguaje.

¿Qué no es científico?

  • La caída de la F-(farina—harina, folia—hoja) y los incisivos superiores.
  • El subjuntivo y la caballerosidad de los españoles.
  • Las vocales neutras del inglés y el cansancio de anglos, sajones y jutos (S. V y VI)

¿Qué es científico?

  1. Teorías contrastables con los hechos (la relación teoría-observación)
  2. Interpretación no dependiente del interpretador.

Es un enorme error creer que solo existe un método científico: la vía empírico-inductiva no es el método científico. Las propuestas teóricas no pueden depender única y exclusivamente de los hechos, pues en ocasiones son más importantes las teorías, puesto que estas pueden realizarse mucho antes que los hechos. Existes dos métodos científicos: el racionalismo y el empirismo.

  1. Métodos empírico-inductivo (Bacon, Locke, Hume): depende de la observación
  2. Métodos hipotético-deductivos (Descartes, Leibniz, Kant): no requiere de la observación para realizar una teoría.

La carga teórica de la observación: no hay observación científica sin una teoría que la sustente – se ve lo que se puede/quiere ver. Es decir, lo esencial no son los datos, si no lo que deducimos de ellos; la observación no sirve de nada si no existe una teoría previa que nos ayude a saber que hay que buscar exactamente. Una teoría que cuente con conceptos como el de “elemento tácito” o “categoría vacía”, “sujeto”, “correferencialidad”, etc.

¿Qué distingue las teorías científicas de las no científicas?

Solo son científicas aquellas que pueden demostrarse si son o no son falsas. Por ejemplo, la teología no es una ciencia porque no puede demostrarse si es o no verdadera.

Karl Popper hace una reflexión sobre aquello que es o no es científico, y lo hace en su libro “La lógica de la investigación científica”. En él cita, “si la teoría X es falsa, ha de poderse demostrar que es falsa”

Para Karl Popper, el principio de demarcación (entre ciencia y no ciencia) no es el de la verificabilidad sino el de la falsabilidad de los sistemas. Ha de ser posible refutar por la experiencia un sistema científico.

Para comprobar una teoría científica no hay que buscar datos para confirmar esta, sino aquello que la niega.

Ejemplo: Romeo no se suicidó porque le fueran mal los negocios.

  • El análisis
  • La predicción
  • La explicación: la no- aserción.

Puedo usar subjuntivo en español si uso “porque” en una frase para negar lo primero de la oración. El subjuntivo en español sirve para no hacer aserciones, cuando no se considera necesario o no se puede informar de algo.

El progreso científico ha consistido en elaborar hipótesis (teorías) teorías científicas, que parten de la observación, no necesariamente exhaustiva, con el objetivo de identificar las unidades dándolas además un nombre (taxonomía) Además de identificar y nombrar dichas unidades hay que describirlas. Al igual que en lingüística se necesitan reglas que comuniquen que va a pasar, la ciencia necesita de lo mismo, es por eso que la predicción es imprescindible, y esta nos lleva a formular modelos, que son simulaciones de aquello que ocurre en el mundo real. Hay que acudir luego al principio de reusabilidad y comparar los datos obtenidos para ver si se puede contradecir la hipótesis obtenida.

Estudio científico

Requisitos metodológicos.

  1. Formalización, es decir, que manejan un lenguaje de tipo matemático.
  2. Carácter predicativo (no puramente taxonómico)
  3. Teorías generales.
  4. Teorías sencillas (principio de parsimonia: “Si todo lo demás es igual, la solución más sencilla es la mejor”). Si dos teorías explican los mismos hechos, la preferible siempre es la más fácil, o la que menos instrumentos necesita. Las teorías de cómo surgió la vida: la panspermia (aminoácidos que llegan a la tierra) o panspermia oriental (más compleja, desde otro planeta más inteligente llegaron aminoácidos de forma planeada por otros seres). Ambas se suponen que son verdaderas, pero la primera hipótesis es más difundida por ser más sencilla.

Formalización: consiste en someter al lenguaje a unas reglas fijas de formación de expresiones y significados.

Ej: ‘ Buenas noches’ antes se empleaba como un saludo, y ‘Hasta mañana’ cuando se iba a la cama a dormir. Actualmente Buenas noches significa irse a la cama, despedida.

¿razón? –Saludos rápidos por la calle ‘hola y adiós’, se confunden. –malas traducciones de novelas hispanoamericanas. ‘¿Sabes qué?’ antes se decía ‘¿sabes una cosa? (la misma razón: novelas Hispanoamericanas) ‘Chao’ a través de Argentina por la gente que se dedicaba a los espectáculos. En España sólo tiene el valor de adiós. En Italia es un saludo (hola y adiós). (Ciao: significa soy tu esclavo, a tu disposición, esclavo proviene de eslavo). Actualmente las personas mayores ya han adoptado estos nuevos cambios como consecuencia de los jóvenes.

-Lo oral y lo escrito: La lingüística científica no se centra en la lengua escrita (como antes), sino en las manifestaciones orales, ya que estas son más naturales.

Problemas: El prestigio de la lengua escrita. La funcionalidad de la lengua escrita. Verba volant, scripta manent. La accesibilidad de lo escrito (para la investigación). Dificultad para la transcripción de la lengua oral.

La falsa creencia del isomorfismo de lo oral y lo escrito: hay quien sigue pensando que la lengua oral y la escrita es lo mismo, pero no es así, los patrones son diferentes. La escritura ha cobrado vida propia y sus normas son ahora distintas que las de la lengua oral. Ej: repetición de palabras. En la lengua escrita no se permite repetir la misma palabra varias veces seguidas, no es correcto mientras que en la lengua oral sí. La repetición de la voz es efímera, es necesario para que las personas sepan de que se habla. En la lectura se puede releer una y otra vez. Por tanto, lo oral y lo escrito coinciden en muchas cosas pero también son divergentes.

-Lingüística de lo oral. La lingüística debe centrarse en lo oral, no en lo escrito (como antes). El lenguaje es transferible de medio, la invención de la escritura y el avance cultural, pero las manifestaciones orales son primordiales desde el punto de vista: histórico (antes de la escritura existía el lenguaje oral), biológico (el ser humano es el único que posee un lenguaje complejo. Nadie deja de adquirir el lenguaje y todos adquirimos el lenguaje por medio de una lengua nativa (excepto extrañas excepciones) de forma natural), estructural (el lenguaje oral es lineal, la morfología o sintaxis están pensadas para ser orales) y funcional (la transmisión del conocimiento y la interacción entre seres humanos).

  • Autonomía. La lingüística científica es autónoma (no como antes). No necesita de otras ciencias para demostrar sus teorías o plantear sus cuestionarios. Aunque esta teoría no se sostiene hoy día. No es posible avanzar en la lingüística sin un conocimiento interdisciplinar.
  • Inmanencia. La lingüística científica es inmanente. Inmanencia: los fenómenos lingüísticos deben ser explicados desde la propia mecánica del lenguaje, no desde la lógica, la filosófica, la psicología, la sociología etc. Hay que partir desde el propio lenguaje para definirlos. Ej: Un sustantivo no es necesariamente ‘una palabra que denota una substancia’ (la llegada de los ciclistas’: mesa menciona una substancia, pero la llegada es una acción), ni un adjetivo es siempre

‘una palabra que denota cualidad’ (moderación salarial, presupuesto anual). Los adjetivos de relación no denotan cualidades.

  • inmanencia: Sustantivo: núcleo del SN (punto de vista del lenguaje). Ej: La distinción macho/hembra y la variación nominal

-Las ciencias del lenguaje: Enfoques: Lingüística descriptiva: Aquella que explica la gramática completa. Lingüística teórica: Intenta describir los conceptos que puede emplear la lingüística descriptiva. Lingüística general: teoría general del lenguaje, Conjunto de conocimientos que nos permiten diferenciar todos los aspectos del lenguaje (ej: desde la gramática hasta las diferencias dialectales del lenguaje). // La lingüística de las lenguas. (comparación entre lenguas)

Niveles: fonética y fonología. Morfología (estructura interna de las palabras y usos). Lexicología (estudio del vocabulario de una lengua). Sintaxis (estudio de la oración). Semántica (estudio del significado del lenguaje y de construcciones: sintagmas y oraciones) Pragmática: análisis del discurso (es el estudio de las oraciones conectadas para formas unidades más amplias: textos, tanto escritos como orales). Análisis de los significados en un contexto distintos. (Ej: ‘ya son las 6’ para unos significará una cosa: acaba la clase, para otros otra: tomar el té).

Ciencias del lenguaje interdisciplinares:

Sociolingüística, sociología del lenguaje, lingüística antropológica. Psicolingüística, psicología del lenguaje. Dialectología. Lingüística histórica/ diacrónica. Neurolingüística. Lingüística computacional.

Lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas: planificación lingüística (conjunto de trabajos que intentan mantener un código unitario entre hablantes de una misma lengua), lingüística clínica (destinada a ayudar a logopedas etc.) lingüística forense (ej: reconocer la voz de las personas en un delito, en los juzgados. Con poco éxito).