






Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity
Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium
Prepare-se para as provas
Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity
Prepare-se para as provas com trabalhos de outros alunos como você, aqui na Docsity
Encontra documentos específicos para os exames da tua universidade
Prepare-se com as videoaulas e exercícios resolvidos criados a partir da grade da sua Universidade
Responda perguntas de provas passadas e avalie sua preparação.
Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium
Tire suas dúvidas de Português em relação à crase.
Tipologia: Notas de estudo
1 / 11
Esta página não é visível na pré-visualização
Não perca as partes importantes!







Quantas vezes deparamos com placas e cartazes orientadores que nos deixam perplexos com as ‘sutilezas’ linguísticas lamentáááveis que agridem nossos olhos e nossa inteligência, não é mesmo? Sabemos que nossos amigos não seriam capazes de produzir essas pérolas da língua; 0 0 no entanto, não nos custa alertar para esse saboro1 F so “caldo” da displicência linguística ou ignorância no que se refere ao uso do sinal indicativo da crase.
Bom entretenimento!
Muito se tem escrito sobre ensino à distância , mas sem o devido cuidado com a língua. O correto é falar de ensino a distância sem o acento indicativo da crase. Lembre-se de que a palavra distância só o admitirá se estiver determinada: O inimigo estava a distância ; no entanto, para que pudessem observá-lo melhor, aproximou-se, colocando-se à distância de dois metros. Não use à partir de , pois não se coloca o sinal indicativo da crase antes de verbo. Escreva, simplesmente, a partir de : As inscrições para o processo seletivo estarão abertas a partir de 1 o^ de junho. Observe mais algumas construções que também não admitem o acento da crase: De segunda a sexta , não estaremos funcionando. As inscrições poderão ser feitas de 23. 6 a 31. 7 na secretaria da universidade. Moramos na Lapa de 1952 a 1974 , e em Santana, de 1997 a 2002.
O acento indicativo da crase só existe diante de palavras femininas que o exigirem em razão da regência. Atenção! Não nos referimos à garota. A garota estava no trem. (Temos preposição a exigida por referir-se + artigo definido a de garota) Assim, Não nos referimos à garota que estava no trem. Reportou-se à união de seus pais. A união de seus pais foi duradoura. (Temos preposição a exigida por reportar-se + artigo definido a de união) Assim, Reportou-se à união de seus pais, que fora duradoura. Exceções: Demonstrativos aquele , aquilo , desde que a regência o exija: Assim, Não se refira àquele que não inspira confiança. (Temos preposição a exigida por referir-se + a de aquele) Não se dedique àquilo que não lhe interessa. Não podemos dedicar-nos a isto, mas, sim, àquilo que sempre satisfará nossa curiosidade. (Temos preposição a exigida por dedicar-se + a de aquilo)
Comprei a quele carro. (Temos apenas o a de aquilo, pois o verbo comprar não exige preposição) Devolveu-me a quilo que me pertencia. (Temos apenas o a de aquilo, pois o verbo devolver não exige preposição) Diante de palavra masculina que subentenda à moda de, ao estilo de : Não redija à José de Alencar , pois o discurso se tornará enfadonho. ( ao estilo de) Hermenegildo veste-se à Luís XV. ( à moda de)
Gosto de comer filé à milanesa.
Obs .: Na indicação de horas definidas, o acento será obrigatório:Sairemos às 10 horas .Horário desta loja: das 8h às 22h. (ou das 8 às 22 horas )
Diante de:
Gosto de andar a pé. Envie o documento a Paulo. Foi ao Rio de Janeiro a serviço do Tribunal de Contas da União. Comprei um belo quadro pintado a óleo.
Temos algo a resolver. Estamos a esperar por você.
este , esta , esse , essa , isto e isso : Veio a esta cidade ontem. Não me refiro a isto , e sim a isso que está em seu bolso.
“Vinde a mim as criancinhas…” Dei um presente a ela , a Vossa Senhoria e a você.
Obs .: a) Diante de senhora , senhorita e madame , pode- se utilizar o acento:Entregamos o perfume à senhora. (ao senhor) … à senhorita Valéria. …à madame. b) A palavra dona não aceita artigo definido; por isso, é proibido o uso do sinal da crase:Dei um presente a dona Maria. (para dona Maria)Apresentamos o gerente a dona Ester. (para dona Ester)
Não conte os segredos a qualquer pessoa, a alguém que não mereça confiança. Você pode assistir a alguma comédia.
Observe a correspondência entre feminino e masculino: A que pessoas você entregou o dinheiro?A que indivíduos você entregou o dinheiro? A poesia a que me refiro é de João Cabral de Melo Neto. O poema a que me refiro é de João Cabral de Melo Neto. Não conheço a garota a quem você se reporta com suas observações.Não conheço o garoto a quem você se reporta com suas observações. A mulher a cuja situação ele se referiu esteve aqui há pouco.A mulher a cujo filho ele se referiu esteve aqui há pouco. A qual das pessoas você solicitou paciência? A qual dos meninos você solicitou paciência? Não leve em consideração as atividades às quais todos se entregam imotivadamente.Não leve em consideração os projetos aos quais todos se entregam imotivadamente.
Quando o a , diante do que , for equivalente aos demonstrativos aquele , aquela ou aquilo , o sinal indicador da crase poderá ou 0 0 não ser utiliza1 F do, dependendo da regência: Não me refiro a esta norma, mas à ( àquela ) que foi objeto de repúdio. (Temos referir-se a alguém ou a alguma coisa, ou seja, referir- se à norma, objeto de repúdio)
Note que ao substituirmos o termo feminino – ao qual o que se refere – por uma palavra masculina, a combinação ao aparecerá: Não me refiro a este regulamento, mas ao ( àquele ) que foi objeto de repúdio.
Chegaremos a uma pequena aldeia. Vá a uma farmácia de manipulação e verifique se é possível preparar a fórmula para amanhã.
Não divulgue seus projetos a pessoas que não mereçam confiança. A diretora atribuiu o insucesso dos alunos a professores mal preparados.
Note que, nos dois exemplos, a palavra casa aparece sem determinante, isto é, sozinha. Se a casa for determinada, o acento será obrigatório: Voltamos à casa de Paulo ontem. Paulo chegou à Casa Rosada às 2 horas. E com a palavra terra? Quando utilizada como terra firme , solo (em oposição “a bordo”), proíbe-se o sinal indicativo da crase: Os marinheiros desceram a terra. O avião chegou a terra. Nos demais casos, o acento grave se imporá: Às 18h34, os astronautas chegarão à Terra. (planeta) José voltará à terra natal quando tiver dinheiro para pagar a passagem.
Quando nos referimos a pessoas de nosso círculo de amizades (por afinidade, intimidade), acentuamos o à : Durante a festa, referimo-nos à Cláudia como nossa melhor amiga. Valeu a pena dedicar-se à Elisabete? Se as pessoas não fizerem parte de nosso relacionamento (por 0 0 intimida1 F de, amizade), não haverá acento: Pediram-me que entregasse o cheque a Cláudia. (alguém de nome Cláudia) Dirija-se a Luísa, a recepcionista.
Em se tratando de santas ou pessoas célebres, a acentuação será proibida: Neste livro, não encontramos referência a Anita Garibaldi nem a Ana Nery. Oremos a Maria e a Santa Rita de Cássia.
Agora, deguste estas contribuições que reforçarão o que você aprendeu.
De segunda a sexta ; de terça a domingo.
As inscrições para o processo seletivo estarão abertas de 22. 9 a 20. 12. 2009. A partir de segunda-feira, estaremos abertos até as 22 horas. Educação a distância. Hotel a 400 metros. Saída a 2 km. Estamos a duas horas de Gramado. Observe mais este exemplo: Se você preferir entregas a domicílio , faça-as sem crase no a , pois seria lamentááável usá-la neste caso. No entanto, aconselhamos que as faça sempre EM domicílio , pois dessa forma nada teremos que lamentar. Lembre-se de que se entrega a mercadoria no domicílio da pessoa.
Abriremos das 10h às 22h.
Às segundas e terças, abriremos às 14 horas , e aos sábados , às 8h. Às vezes , fechamos às 24 horas.
Algumas locuções com e sem o acento grave a álcool à baila à bala à base de à beça à beira de à beira-mar a bel-prazer à bomba a bordo a bordoadas à brasileira à busca de a cântaros a caráter à carga
a cargo de à cata de a cavalo à chave a curto prazo à custa de à deriva à direita a distância à distância de a esmo à esquerda à exaustão à exceção de à fantasia a ferro e fogo à força à francesa
Sente-se sempre à (e não na ) mesa para almoçar. Sente-se ao (e não no ) piano para brindar-nos com um belo recital. Sentemo-nos ao (e não no ) volante para dirigir, e não para dormir.
Portanto, cuidado!Não durma ao volante, que você põe sua vida em risco, e muito menos no volante, pois, além de prejudicar a saúde, faz mal à língua portuguesa.
à paulista a pé a pedidos à porta à primeira vista à procura de à proporção que à prova a quatro mãos à queima-roupa a querosene a respeito de à revelia a rigor à risca à saída a seco a seguir à semelhança de a sério a serviço a socos à solta à sombra de a sós à sua saúde
à tarde a termo à tinta à toa à tona à unha a vapor à vela às vezes à vista à vontade à zero hora ao volante às avessas às cegas às claras às escondidas às favas às mil maravilhas às moscas às ocultas às ordens às pressas às terças-feiras às voltas com
Fale sempre ao (e não no ) telefone. Converse ao (e não no ) telefone. Fiquemos à (e não na ) janela. Fiquemos à (e não na ) porta. Descansemos à (e não na ) sombra. Não durma ao (e não no ) relento. Márcia deu à luz um menino (fê-lo vir ao mundo). Márcia deu à luz uma menina (fê-la vir ao mundo).
Mas cuidado com as redundâncias: É deploraááável ouvir que alguém deu à luz um menino homem ou uma menina mulher. Observe as diferenças semânticas nas frases abaixo: Nunca bata na porta, pois ela não lhe fez nada. Faça-se anunciar, batendo à porta. Bata a porta para fechá-la. A noite chegou. Ele chegou à noite. A base da pirâmide é bem sólida.Ele vive à base de medicamentos. A procura de compreensão leva-nos a acreditar no outro.Estamos à procura de compreensão. Dê-lhe a mão para levantar-se.Isabela escreve suas cartas à mão.