Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad


Ventajas del Bilingüismo, Tesis de Origen del Lenguaje

Características y beneficios del bilingüismo

Tipo: Tesis

2017/2018

Subido el 29/12/2018

mireiapaloma
mireiapaloma 🇪🇸

4

(40)

46 documentos

1 / 6

Toggle sidebar

Esta página no es visible en la vista previa

¡No te pierdas las partes importantes!

bg1
Bilingüismo
De manera contraria a las creencias que se dieron los primeros estudios sobre
el bilingüismo, en que se había establecido que el conocimiento de dos lenguas
dificultaba el desarrollo y adquisición de conocimientos a nivel académico. Se
demostró en base a la hipótesis nativista que el aprendizaje de dos lenguas
desde edades tempranas era más fácil.
Una enseñanza bilingüe desde edades tempranas conllevan varias ventajas
entre las que se incluyen: una ventaja en las actividades metalingüísticas y un
aumento de la concentración ya que inhiben con mayor facilidad los estímulos
no relevantes que rodean a la persona.
La educación bilingüe, es decir, la educación que incluye una lengua diferente
a la materna, no da resultados óptimos por cuestiones de tiempo empleado en
el aprendizaje del idioma. Aunque sí existen centros donde la educación en dos
lenguas (bilingüe) se da en los dos sentidos, el sistema es prometedor y con
gran probabilidad de éxito escolar.
¿Qué quieren saber los padres acerca del bilingüismo?
La adquisición de las lenguas es natural. Se basa en el desarrollo paso a paso
de la capacidad de comunicarse en situaciones habituales. Primero se
reconocen palabras y luego frases que se van conectando hasta armar
secuencias y diálogos. Junto con la(s) lengua(s) materna(s) se adquiere una
forma de pensar, una visión del mundo y una cultura.
La adquisición del lenguaje es espontáneo. El cerebro del bebé está preparado
biológicamente para desarrollar el lenguaje c preparado biológicamente cuanto
antes, por tratarse de una cuestión de supervivencia.
- Se sabe que un bebé es capaz de reconocer sonidos y establecer
conexiones de una manera que un adulto ya no puede.
¿Qué tienen que hacer los padres?
-Primero, estar de acuerdo entre para encarar una tarea que
demandará tiempo, trabajo y compromiso.
Evaluar la situación particular de la familia en relación al idioma. (Si lo
hablan ambos o si cuentan con abuelos, otros familiares o amigos para
pf3
pf4
pf5

Vista previa parcial del texto

¡Descarga Ventajas del Bilingüismo y más Tesis en PDF de Origen del Lenguaje solo en Docsity!

Bilingüismo

De manera contraria a las creencias que se dieron los primeros estudios sobre el bilingüismo, en que se había establecido que el conocimiento de dos lenguas dificultaba el desarrollo y adquisición de conocimientos a nivel académico. Se demostró en base a la hipótesis nativista que el aprendizaje de dos lenguas desde edades tempranas era más fácil.

Una enseñanza bilingüe desde edades tempranas conllevan varias ventajas entre las que se incluyen: una ventaja en las actividades metalingüísticas y un aumento de la concentración ya que inhiben con mayor facilidad los estímulos no relevantes que rodean a la persona.

La educación bilingüe, es decir, la educación que incluye una lengua diferente a la materna, no da resultados óptimos por cuestiones de tiempo empleado en el aprendizaje del idioma. Aunque sí existen centros donde la educación en dos lenguas (bilingüe) se da en los dos sentidos, el sistema es prometedor y con gran probabilidad de éxito escolar.

¿Qué quieren saber los padres acerca del bilingüismo?

La adquisición de las lenguas es natural. Se basa en el desarrollo paso a paso de la capacidad de comunicarse en situaciones habituales. Primero se reconocen palabras y luego frases que se van conectando hasta armar secuencias y diálogos. Junto con la(s) lengua(s) materna(s) se adquiere una forma de pensar, una visión del mundo y una cultura.

La adquisición del lenguaje es espontáneo. El cerebro del bebé está preparado biológicamente para desarrollar el lenguaje c preparado biológicamente cuanto antes, por tratarse de una cuestión de supervivencia.

  • Se sabe que un bebé es capaz de reconocer sonidos y establecer conexiones de una manera que un adulto ya no puede.

¿Qué tienen que hacer los padres?

 -Primero, estar de acuerdo entre sí para encarar una tarea que demandará tiempo, trabajo y compromiso.  Evaluar la situación particular de la familia en relación al idioma. (Si lo hablan ambos o si cuentan con abuelos, otros familiares o amigos para

ayudar, si uno de los padres no habla el idioma y cree que podrá sentirse discriminado, etc.) –

  • Decidir el MÉTODO de enseñanza bilingüe que va a utilizarse.
  • -Establecer pautas y reglas claras sobre el uso de cada una de las lenguas: Quién, cuándo y cómo.
  • -Buscar, adquirir, confeccionar y/o proveerse de materiales en el idioma a transmitir. Recursos en la web, televisión, libros, audio, canciones, entre otros.

¿Tienen los niños una capacidad especial para aprender dos o más idiomas?, Desde el punto de vista fisiológico todos poseemos la capacidad de adquirir uno o más idiomas. Esto es posible con mayor facilidad en los primeros años de nuestra vida.

¿Es verdad que los niños que reciben una educación multilingüe hablan más tarde?, No es cierta la creencia de que los niños que escuchan varios idiomas hablan más tarde. Existen al igual que los niños que crecen con un idioma los que hablan primero y los que necesitan más tiempo para ello.

¿Es verdad que los niños que crecen con dos o más idiomas desarrollan una personalidad típica?, No existe ningún patrón fijo de personalidad, algunos son reservados otros extrovertidos, tampoco se ha comprobado que el aprendizaje de varios idiomas represente para el infante una carga.

¿Pueden niños con limitaciones crecer en un ambiente multilingüe? Niños con sindrome de Down u otras limitaciones pueden aprender varios idiomas aunque dentro del marco de sus limitaciones.

¿Cuales son las ventajas de aprender dos o más idiomas?, ¿Cuales son las desventajas? Ventajas

  • Los niños bilingües o multilingües tienen la capacidad de dominar los idiomas al nivel de un nativo monolingüe o a un nivel alto bastante satisfactorio.
  • Los niños que crecen con dos o más idiomas desarrollan una conciencia por el lenguaje y son capaces de comprender más rápidamente que el idioma es sólo un medio y que existen diversas formas de transmitir un mensaje.
  • Los niños bilingües tienden a tener ventajas en el aprendizaje posterior de otros idiomas.
  • Los niños que reciben una educación multilingüe tienen la capacidad de pasar información de un idioma al otro, ya sea para ganar vocabulario o para entender mejor el funcionamiento de la gramática.

 repetir lo que ha querido decir con alguna desviación del sentido y preguntarle si has entendido correctamente lo que te ha querido decir. Asi se le da la oportunidad de expresarse en el idioma deseado al tiempo que se le da la base para ello.

 aumentar la red social monolingüe (grupos de juegos, encuentro con familiares etc.) donde el niño entrene el hablar en un sólo idioma.

La mezcla de idiomas en las dos primeras fase del desarrollo del lenguaje (0-6 años) no representa mayor problema, ya que el idioma está en plena construcción y el niño cuenta con un idioma muy rudimental. Sin embargo, se deba prestar atención y sentar las bases para que la mezcla de los idiomas no se vuelva rutina. Entre 6 y 9 años, es importante que el niño entienda que existen diferentes idiomas y cuando debe comunicarse en un sólo idioma y por que. A partir de los 9 años debe hacerse mayor énfasis para que la mezcla de los idiomas dentro de una misma oración o conversación no se vuelva rutina. Dominar diferentes idiomas significa poder hablar sin mezclarlos, sobre todo dentro de una misma oración.

¿Qué se debe hacer cuando el niño entiende en un idioma pero habla en el otro?

Actitud pasiva frente al idioma ajeno al entorno significa que los niños entienden el idioma pero no lo hablan, bien por falta de suficiente vocabulario, porque se sienten inseguros, por comodidad o por cualquier otra causa.

Aqui es importante:

 tener paciencia y no olvidar que el niño sigue desarrollando el idioma de forma pasiva

 que se respete la elección del niño de hablar en el otro idioma

 que los padres y demás personas vinculadas en el desarrollo de los diferentes idiomas sigan hablando estos, de acuerdo a la regla acordada

 interesarse por lo que dicen los hijos, por sus sentimientos y sus necesidades, tomarse el tiempo de parar lo que se está haciendo y escuchar

Al mismo tiempo es importante tratar de despertar el interés por el idioma no hablado:

 transmitir a través de libros, revistas, películas, canciones, juegos, Apps que el idioma es divertido

 estimular el aprendizaje de nuevo vocabulario a través de mucho hablar, de juegos y de materiales variados

 realizar actividades variadas que al niño le divierta, como cocinar o ir al Zoologico, pueden despertar el interés por el idioma

También es muy importante aumentar el vocabulario en el idioma menos avanzado. Aquí algunas estrategias:

 al realizar actividades variadas no se debe olvidar que hablar mucho, es lo más importante

 conversar con el niño acerca de diferentes temas, de lo que le gusta hacer, de lo que quiere para su cumpleaños, de lo que paso en el dia etc… es una excelente estrategia para motivarlo a hablar

 felicitar al niño cuando hace avances y decirle lo orgulloso que se está de que hable en su idioma

 formular preguntas que den una respuesta más alla de un si o no, o preguntas dobles donde el niño sin darse cuenta se vea en la necesidad de usar más oraciones, más palabras ¿Quieres que te de el carro azul o la pelota verde?

 formular preguntas que requieran respuestas más complejas tales como aquellas donde se utiliza “dónde”, “cuando”, “por qué” y “cómo”

¿Cómo se puede estimular el idioma en general?

Existen gran variedad de Instrumentos para la estimulación del idioma más débil en niños bilingües. Los más importantes son:

 Libros y revistas  Cuentos y canciones en DVDs, CDs, cassettes y en internet  Juegos tradicionales y/o computarizados

Cada uno de estos materiales estimula el idioma de una manera y con una intensidad diferente. Existen materiales que son más adecuados que otros para reforzar el aprendizaje de nuevo vocabulario, la melodía del idioma, la capacidad auditiva, la gramática, la lectura, la escritura y la expresión oral. Todos sin embargo son excelentes comodines para despertar el interés por el idioma. Asimismo existen muchisimas personas dispuestas a ayudar en la educación multilingüe:

 Preescolares y colegios multilingües  Terapeutas del lenguaje  Contactos sociales

Viajes a paises que hablan el idioma deseado son de gran ayuda para el estímulo al aprendizaje en general, para el aumento del vocabulario, práctica de la gramática, reforzamiento de la melodía del idioma y aumento de la capacidad auditiva.

¿Cómo puedo reforzar la red social multilingüe de mi hijo?

Asociaciones culturales, grupos de juegos y contactos con personas que hablan el mismo idioma, familiares o terceros son una de las mejores estrategias para mantener el idioma activo y motivar a los pequeños a avanzar en el mismo. Existen asociaciones culturales que promueven las relaciones entre dos países, otras que se concentran en la promoción cultural de un país, otras que agrupan personas de muchos países. Existen además asociaciones sólo para mujeres y otras orientadas hacia la familia. Pero, todas son excelentes punto de encuentro para ampliar la red social. Para los más pequeños existen grupos de juegos privados u organizados por asociaciones o instituciones lucrativas. Para los más grandes son cursos de verano, intercambios