Docsity
Docsity

Prepare-se para as provas
Prepare-se para as provas

Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity


Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos para baixar

Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium


Guias e Dicas
Guias e Dicas


Ford 4600 Pt, Manuais, Projetos, Pesquisas de Engenharia Sanitária

Trator Ford 4600

Tipologia: Manuais, Projetos, Pesquisas

2017

Compartilhado em 22/11/2017

rob-siri-2
rob-siri-2 🇧🇷

4.8

(46)

5 documentos

1 / 71

Toggle sidebar

Esta página não é visível na pré-visualização

Não perca as partes importantes!

bg1
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
pf13
pf14
pf15
pf16
pf17
pf18
pf19
pf1a
pf1b
pf1c
pf1d
pf1e
pf1f
pf20
pf21
pf22
pf23
pf24
pf25
pf26
pf27
pf28
pf29
pf2a
pf2b
pf2c
pf2d
pf2e
pf2f
pf30
pf31
pf32
pf33
pf34
pf35
pf36
pf37
pf38
pf39
pf3a
pf3b
pf3c
pf3d
pf3e
pf3f
pf40
pf41
pf42
pf43
pf44
pf45
pf46
pf47

Pré-visualização parcial do texto

Baixe Ford 4600 Pt e outras Manuais, Projetos, Pesquisas em PDF para Engenharia Sanitária, somente na Docsity!

z = E E | Na Tata Ta Ta VAU QU w : a), CATAR “e prefácio Este manual foi editado para o auxiliar quanto aos procedimentos correctos a efectuar durante a rodagem, no funcionamento e na manutenção do seu novo Tractor Ford. O seu tractor foi concebido e construido de modo a proporcionar o máximo rendimento, economia e facilidade de manobra sob uma vasta gama de condições de trabalho. Antes de lhe ser entregue, o tractor foi sujeito a uma inspecção cuidadosa, não só na fábrica mas também nas instalações do seu concessionário Ford, a fim de chegar às suas mãos nas mais perfeitas condições de utilização. Para que estas condições se mantenham e o funcionamento não seja afectado, é da máxima importância que os serviços de rotina, conforme estão mencionados neste manual, sejam efectuados nos intervalos recomendados. Leia este manual com toda a atenção e tenha-o sempre à mão, num local conveniente, para qualquer consulta. Se, em qualquer altura, necessitar de conselhos relativos ao seu tractor, não hesite em entrar em contacto com o seu concessionário Ford sobre os assuntos em questao, Ele tem uma equipa de pessoal devidamente treinado, peças Ford genuinas e o equipamento apropriado para executar todos os serviços necessários. Encontra-se colocada por baixo do “'capot” do tractor uma chapa para identificação do veiculo; os números de identificação deverao ser indicados ao seu concessionário Ford no caso do tractor necessitar de assistência. Por ser de máxima conveniência, registe nos locais devidos, da figura abaixo, as indicações mencionadas na chapa de identificação. EN Número de série Número de modelo — TRACTOR NUMBER / do tractor A do tractor Número «e série e código de produção do motor Código de produção | do tractor ENGINE d TRANSMISSION REAR AXLE / o eixo traseiro Código de produção du caixa de mendate = | Código de produção HYD. PUMP HYD. LIFT Código de produçao dabomba — Do E dO levantador do hudráulico hidráulico A Ford segue uma política de melhoramento contínuo dos seus produtos e reserva-se o direito de alterar preços, especificacões ou equipamento em qualquer momento, sem aviso. Todos os elementos contidos neste manual estão sujeitos a alterações de produção. Dimensões e pesos são aproximados. As gravuras podem não mostrar necessariamente modelos básicos de tractores. Para uma informação exacta em refação a cada tractor em particular, favor consultar O seu concessionario Ford. wecauções de Leia com atenção este manual e familiarize com todos os comandos antes de efectuar qualquer tentativa para pôr o tractor em funcionamento, O trabalho com equipamento desconhecido pode dar origem a acidentes graves. Não ponha o motor em funcionamento estando ao lado do tractor. Sente-se sempre no assento do operador quando quiser pôr o motor a trabalhar Não menospreze o interruptor de segurança do motor de arranque. Se os comandos de segurança do motor de arranque não estiverem a funcionar devidamente, consulte o seu concessionário Ford. Utilize sempre os estribos para subir ou descer do tractor. Páre o motor e aplique o travão de mão (estacionamento) antes de abandonar o tractor. Não permita que outra pessoa conduza o tractor juntamente com o operador. Não aplique o travão de mão (estacionamento) com q tractor em movimento. Não abandono o tractor com este em movimento Proceda com o máximo cuidado em trabalhos em terrenos inclinados mantendo sempre a estabilidade adequada Mantenha o tractor engatado nas descidas. Conduza sempre o tractor a velocidades com- patíveis com a segurança, especialmente nos trabalhos em terrenos acidentados, em escavações, em declives ou ao fazer curvas. Mantenha os travões do tractor em boas condições de funcionamento. Ligue as pedais dos travões entre si quando conduzir na estrada Utilize sempre a barra de puxe para os trabalhos do tipo de reboque. Não ligue reboques directa- mente aos tirantes das barras laterais ou so eixo traseiro pois o tractor pode inclinar-se para tras. Não aplique o dispositivo do blocagem do diferencial ao fazer uma curva. Verifique se a blindagem de protecção da tomada de força está montada quando esta estiver a ser utilizada para accionamento de equipamentos e coloque sempre a tampa protectora do veio da tomada de força logo que deixe de a utilizar e) 23 egurança Pare o motor é espere que o veio da tomada de força deixe de rodar antes de ligar ou desligar o equipamento para ser accionado pela tomada de força do tractor. Quando estiver a utilizar equipamento accionado pela tomada de força do tractor, com esto imobilizado, aplique o travão de mão (estaciona- mento) é coloque calços nas rodas dianteiras e traseiras. Nao limpe nem faça afinações no equipamento / accionado pela tomada de força do tractor com o motor deste em funcionamento Não use roupas muito folgadas quando trabalhar com a tomada de força do tractor ou tiver que estar próximo do equipamento accionado pela tomada de força em funcionamento Não monte nem desmonte uma correia de transmissão com a polie da correia em movimento Antes de trabalhar com alfaias, cstude os manuais de instruções que digam respeito às alfaias em questão, fornecidos pelo fabricante. Certas alfaias requerem técnicas especiais de trabalho, Engate o dispositivo de comando de profundi- dade constante (controle de posiçao) quando ligar equipamentos ao tractor, quando trans- portar equipamentos ou quando não tiver equipamentas ligados ao tractor. Não trabalhe com o tractor com a frente leve. Se a frente tiver tendência para se levantar, monte pesos na frente ou nas rodas dianteiras. Não deixe nunca equipamentos no tractor na posição elevada Se o tractor ficar preso, faça marcha-atrás para evitar que se volte. Sc utiiizar toros de madeira, coloque-os por trás das rodas traseiras e faça marcha-atrás Não ponha o motor do tractor a trabalhar estacionado num local fechado, sem a ventilação adequada, pois os gases de escape são muito perigosos. Não aproxime uma chama do depósito de combustivel ou da bateria. precauções de seguranca CABINA DE SEGURANÇA (SE MONTADA) O seu tractor Ford está equipado com uma cabina de segurança para a sua protecção e que deve ser mantida sempre em hoas condições de serviço. Tenha o máximo de atenção quando atravessar portas ou conduzir em espaços estreitos com tectos baixos. Em nenhumas circunstâncias deverá: E Modificar, furar ou alterer o chassis principal da sua cabina de segurança em qualquer ponto pois deste modo poderá expor-sea qualquer procedimento legal — > — — — — = —— 2 - Tentar endireitar qualquer componente do chassis principal ou dos suportes de fixação que se tenham danificado. Procedendo aos trabalhos desaconselhados poderá enfraquecer a estrutura c arriscar a sua segurança — — 3 —— — Prender quaisquer componentes do chassis principal da cabina ou fixar a sua cabina de segurança com outros parafusos ou porcas que não sejam os especificados que são especiais e de altatenacidade —- —— 0 0000 40. Prender correntes ou cordas ao chassis principal da cabina com o propósito de efectuar reboques - 0000 5 — — — Prestar-se a riscos desnecessários mesmo pensando que 3 sua cabina de segurança lhe proporciona a máxima protecção possível. — COMANDOS, INSTRUMENTOS E FUNCIONAMENTO —= COMANDOS DO TRACTOR ni (Dam 29 Q3 23 E) 29 9) (8) O) Painel dos instrumentos Acelerador manual Comando de paragem do motor Interruptor das luzes Tranquera dos pedais dos travões Pedais dos travões Acelerador de pé tse montado) Travão de mão Dispositivo de blocagem do diferencial Comandos do levantador hidráutico Afinador do curso do banca do condutor Afinador da suspensão do banco do condutor Afinador da altura do banco do condutor Balancim do levantador hidráulico Caixa de nivelamento Tampão da tomada de força Alavanca selectora da tomada de força Travão de mão (Ford 2600, 3600 e travão de mão através da caixa de velocidades) Alavanca de mudanças de alta e baixa Alavanca de mudanças principal Pedal da embraiagem Botão da buzina Interruptor do arranque Interruptor do indicador da direcção (se montado) Tampão do tubo de enchimento de depósito de combustivel FORD 2600, 3600, 4100 e 4600 SECÇÃO A PAINEL DOS INSTRUMENTOS 2, Painel dos instrumentos 1. Conta-rotações 2. Conta-horas 3. Indicador de arrefecimento 4, Luz de aviso da pressão de óleo do motor 5. Luz de aviso do alternador 6, Indicador do nivel de combustível temperatura do liquido de Conta-rotações. Indica as rotações do motor por minuto. Sirva-se do conta-rotações em conjunto com o decalque das mudanças para determinar a velocidade do tractor. O con — ta-rotações é também bastante útil quando se usa equipamento à tomada de força. Conta-horas. Regista horas e fracções de tra- balho do seu tractor baseando-se na velocida- de média do motor de 1570 r.p.m. Se o motor rodar a uma velocidace inferior a 1570 r.p.m. o conta-horas andará mais lento que um reló- gio. Se o motor rodar a uma velocidade supe- rior a 1570 r.p.s% conta-horas andará mais rápido que o relógio. Sirva-se do conta ho- ras como guia para os intervalos de manuten- cão. Indicador de temperatura. Quando o ponteiro indicar entre o azul (frio) e o vermalho (quente) o líquido de arrefecimento encon — tra-se à temperatura normal de funcionamen- to. Luz de aviso da pressão de óleo do motor. A luz deverá apagar-se logo que o motor comece a trabalhar. ATENÇÃO: Pare imediatamente o motor se a luz se acender com o motor a trabalhar e investigue a causa, Luz de aviso do alternador. Quando acesa indica que a bateria não está a ser carregada. A luz deverá extinguir-se quando as rotações do motor ultrapassam a velocidade do “ralenti”, Indicador de combustível. A posição relati- va do ponteiro às marcas de quartos indica a quantidade de combustível existente no deposito. INTERRUPTORES DAS LUZES 3, Interruptores das luzes . Luzes desligadas . Luzes laterais e traseiras acesas . Luzes laterais, traseiras e médios acesos + Luzes laterais, traseiras e máximos acesas . Máximos acesos festa posição existe só em tractores fornecidos para certos países) nAwNA FORD 2600, 3600, 4100 e 4600 SECÇÃO A PROCEDIMENTO PARA PÔR O MOTOR A TRABALHAR NOTA: Carregar totalmente o pedal da embraiagem ao actuar o motor de arranque. 1 — — — O acelerador a MEIO DO CURSO 00 9 —-- — O comando de paragem do motor 12 — — — Rodar a chave da ignição para a INTRODUZIDO — — — — — — = —— posição “START” (o máximo de 30 segundos) e soltá-la em seguida — — — 10 — — — As alavancas de mudanças na 13 — — — Verificar se as luzes de aviso se posição de PONTO MORTO — — — — apagaram. — COMANDOS, INSTRUMENTOS E FUNCIONAMENTO mmmumum PROCEDIMENTO PARA PÔR O MOTOR A TRABALHAR com O DISPOSITIVO DE ARRANQUE A FRIO AUTOMATICO tEfectivo a temperaturas inferiores a —15ºC.) 14 Otravãode mão APLICADO — . —— 7 —--— — O acelerador a MEIO DO 15 — — — O comando de paragem do motor 18 — — — Rodar a chave da ignição para a INTRODUZIDO — — — =. — — — — — posição “HEAT — — — — — = — — — (manter nesta posição durante 15 segundos) FIRE 16 — — — As alavancas de mudanças na 19 — — — Rodar o Interruptor da ignição posição de PONTO MORTO — — — — para a posição “HEAT-START” (Manter nesta posição durante um máximo de 10 segundos ou até que o motor comece a funcionar) - —-— —> —> — —— ———— — COMANDOS, INSTRUMENTOS E FUNCIONAMENTO rmumum DISPOSITIVO DE INJECÇÃO DE ÉTER (Continuação) NOTA: Se o motor não pegar, limpe O sistema fazendo accionar durante 5 segundos o motor de arranque, repetindo depois as operações 26 a 28. ATENÇÃO: Nunca utilize o arranque a éter juntamente com o dispositivo de arranque a frio. Nunca utilizar o tractor com o cartucho do éter retirado pois entrará poeira para o colector de admissão, originando desgaste no motor. Deixar o cartucho sempre no seu tu gar ou tapar a abertura com um bufão. 26 —-— — Com o motor de arranque a rodar ——> —— => 0 — — — — PARAGEM DO MOTOR 27 — — — Premir o botão do injector (dois 29 Fechar o acelerador — — — — — — — — segundos no máximo) — — — — — — — p= «<= 28 — — — Verificar se as luzes de aviso se 30 — — — Puxar o comando de paragem do apagaram. motor COMPLETAMENTE | PARA FORA = —- = 0200000 = SECÇÃO A FORD 2600, 3600, 4100 e 4600 PARAGEM DO MOTOR (Continuação) TRANQUETA DOS PEDAIS DOS TRAVÕES 31 — — — Rodar a chave de ignição para a 33 ATENÇÃO: Ligue os pedais dos travões posição “OFF”. com a tranqueia sempre que conduza o tractor em estrada. BLOCAGEM DO DIFERENCIAL TRINCO DO TRAVÃO DE MÃO 32 Manter em baixo até sentir que o 34 Manter os pedais dos travões em baixo — dispositivo de blocagem do diferencial ficou engatado. O dispositivo dese e se-á utomaticarmente logo que treeção nas duas ródas a mesma. Se uma das rodas traseiras patinar com velocidade reduzir as rotações do motor até ao “ralenti” antes de aplicar o dispositivo de blocagem do diferencial. ATENÇÃO: Não apigue nunca o dispositivo de blocagem a velocidades 35 — — — puxar o trinco para cima e rodar superiores a 8 km/h ou quando for a de um quarto de volta — —. — — voltar o tractor. FORD 2600, 3600, 4100 e 4600 SECÇÃO A FUNCIONAMENTO COM A CAIXA DE VELOCIDADES DE INVERSÃO DE MARCHA AUTOMATICA (Cont.) 41 — — — Seleccione a velocidade correcta para o trabalho que está a desempenhar. — —— e empurrar a alavanca de comando da caixa de velocidades para a frente, paraa marcha em frente, e para trás, para a inversão de marcha. NOTA: A alavanca de comando da caixa de velocidades não pode ser movida da posição de ponto morto excepto quando as rotações do motor estiverem com- preendidas entre o “ralenti“ e as 1200 DM, Parar o tractor antes de inverter o sentido de marcha ou de fazer uma mudança. O funcionamento a uma velocidade muito alta poderá dar origem a um sobreaquecimento do conversor de binário. Se tal suceder, mover a alavanca de comando e as alavancas de mudanças para a posição de ponto morto e deixar o motor trabalhar entre as 1000 e as 1200 r.p.m. até que o óleo da caixa de veloci- dades arrefeça o bastante para que a luz de aviso se apague. ATENÇÃO: Com o motor parado o tractor poderá mover-se mesmo que esteja engatada uma velocidade. Aplique o travão de mão sempre que tenha de abandonar o tractor. TRABALHO COM A TOMADA DE FORCA A tomada de força do seu tractor transfere a potência do motor, directamente para equipa- mento montado ou rebocado. A velocidade da tomada de força normal é de 540 + 10 r.pem. A maior parte do equipamento para ser accionado por tomadas de força, foi con- cebido para trabalhar a esta velocidade. Esta velocidade é alcançada quando o regime do motor indicado no contra-rotações é de 1600 r.p.m. (caixa de 8 velocidades com tom- ada de força) ou 1800 r.p.m. nos restantes modelos. O veio da T.F. do seu tractor é normal com 6 estrias 34.9 mm (13/8") de diametro e & só para trabalhar a 540 r.p.m. da T.F. LIGANDO O EQUIPAMENTO QUE UTILIZA A TOMADA DE FORÇA 4 CJ Za DR 2d E 43 Desapertar o tampão da tomada de força no sentido contrário ao do movimento dos ponteiros dos relógios. Montar a blindagem protectora (1). — COMANDOS, INSTRUMENTOS E FUNCIONAMENT O === TOMADA DE FORCA DA CAIXA DE TOMADA DE FORÇA “LIVE” (Continuação) VELOCIDADES (Ford 2600 e 3600) 44 Premir o pedal da embraiagem. Mover a 46 Premir o pedal da embraiagem com- alavanca selectora da tomada de força pletamente. Mover a alavanca selectora da para trás. Engatar a mudança — — — — tomada de força para trás. Engatar a mudança adequada — — — — — — — — 45 — — — Aumentar a velocidade do motor 47 — — — Aumentar a velocidade do motor para 1600 r.p.m. (nos Ford 2600, 3600 para 1800 rpm. — — — — — — — — — com caixa de 8 velocidades) ou 1800 r.p.m. (em todos os outros modelos). TOMADA DE FORÇA “LIVE” (Ford 2600 e 3600) A tomada de força “Live” funciona do mesmo modo que a tomada de força da caixa de velocidades apenas com uma diferença: uma 48 — — — Desembraiar para a posição inter- embraiagem intermédia permite que com o média para engatar a tomada de força. tractor parado o veio da tomada de força Desembraiar completamente para pôr o continue a rodar. tractor em funcionamento. m-— COMANDOS, INSTRUMENTOS E FUNCIONAMENTO ==—=—= CORREIA DA POLIE (Facultativo) p 54 A polie para correia que é accionada pela T.F. pode ser montada para o la cto direito ou esquerdo. Antes de montar a polie é aconselhável retirar a barra de puxe, o gancho de re- boque e/ou o engate automático a fim de se obter o máximo espaço para a correia. Para montar, retirar o tampéo da T.F. e os quatro parafusos de fixação de cor- rente (se montada). Montar a polie da T.F. na posição dese- jada aplicando os parafusos fornecidos. Nos modelos 4.100 e 4.600 montar os suportes de corrente entre as falanges da polie ou quando os suportes da corrente não estiverem montados, os espaçadores especials fornecidos. PARA TRABALHAR COM A CORREIA DA POLIE e Levantar e fixar as barras laterais. Alinhar o tractor com o equipamento de modo a obter-se o melhor contacto entre a correia e as polies sem que a correia toque em qualquer parte do tractor. Aplicar o travão de mão e calçar todas as rodas para evitar que o tractor se mova devido à vibração. Prendre uma das correntes ou encostar uma barra de ferro ao tractor para fazer uma ligação da electricidade estática à terra. Ligar a tomada de força. Para se obter a velocidade ce 15,3 a 16,3 m/s recomendada para a correia, pôr o motor a trabalhar às rotações que se indicam a seguir: Modelo | Tipo de Caixa Diâmetro | R.P.M. de Velocidades | da do e de Tomada Polie Motor ; de Força 2600 |Bvelocidades | 228cm | 2000 3600 | Tomada de força da caixa 2600 6 velocidades | 26cm 2000 3600 Tomada de força da caixa i 2600 (6e8 ' 26em 2000 3600 — jvelocidades Tomada de força “Live 4100 | Tomada de força| 26em 2200 4600 independente ATENÇÃO: Não tente nunca montar ou ajustar a correia em movimento. Não se aproxime nunca de uma correia em movimento com vestuário frouxo ou solto. FORD 2600, 3600, 4100 e 4600 SECÇÃO A COMANDOS DO HIDRAULICO DE ALAVANCA SIMPLES (Somente tractores “Narrow” e Vinhateiros) 55 Empurrar a alavanca selectora (1) para baixo para Tracção Constante. As variações de carga de tracção são trans- mitidas ao tirante do terceira ponto e o sistema hidráulico responde levantando ou baixando a alfaia afim de manter uma tracção constante no tractor. Levantar a alavanca selectora (1) para a posição de profundidade constante. O sistema hidráulico manterá automática- mente a altura entre a alfaia e o tractor constante sem que seja necessária mais qualquer afinação. 7 58 Seleccionar a profundidade/altura necessá- ria da alfaia usando a alavanca de contro- lo (1). A profundidade/altura de alfaia é regulada pela posição da alavanca no quadrante. Levantar ou baixar a alavanca de controlo provoca levantar ou baixar a alfaia. Quando a posição de trabalho da alfaia estiver estabelecida, colocar o batente ajustável (2) encostado à alvanca de comando principal (1) para com facilidade voltar áquela posição no caso de utilização frequente da mesma.