






Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity
Prepara tus exámenes con los documentos que comparten otros estudiantes como tú en Docsity
Encuentra los documentos específicos para los exámenes de tu universidad
Estudia con lecciones y exámenes resueltos basados en los programas académicos de las mejores universidades
Responde a preguntas de exámenes reales y pon a prueba tu preparación
Consigue puntos base para descargar
Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium
Comunidad
Pide ayuda a la comunidad y resuelve tus dudas de estudio
Ebooks gratuitos
Descarga nuestras guías gratuitas sobre técnicas de estudio, métodos para controlar la ansiedad y consejos para la tesis preparadas por los tutores de Docsity
Asignatura: Fonts per a la Historia de l'Art, Profesor: Joan Duran, Carrera: Història de l'Art, Universidad: UAB
Tipo: Apuntes
1 / 11
Esta página no es visible en la vista previa
¡No te pierdas las partes importantes!







(TATARKIEWICZ, 2007, p. 65)
“Todas las cosas son tanto mejores cuanto más moderadas, hermosas y ordenadas son, y tanto menos buenas cuanto menos moderadas, menos hermosas y menos ordenadas. Así pues, estas tres cosas, la moderación, la forma y el orden –y no nombro otras innumerables cualidades que claramente se reducen a estas tres–, estas tres cosas, pues, la moderación, la forma y el orden, son como bienes generales en todos los seres creados por Dios, en el espíritu o en el cuerpo (...) Allí donde se encuentran estas tres cualidades en alto grado, hay grandes bienes; donde son pequeñas, hay bienes pequeños; donde faltan, no hay ningún bien.”
(DOLÇ, 2007, p. 303-305)
“Estimen els meus ulls les formes belles i variades, els colors brillants i abellidors. Que no captivin, aquests béns, la meva ànima; que la captivi Déu, que va fer aquestes coses certament molt bones, però ell mateix és el meu bé, no pas elles. Durant tot el dia, mentre estic despert, són aquestes que em solliciten i no em donen repòs, com me’l donen les veus harmonioses i de tant en tant tot el món, quan regna el silenci. La reina mateixa dels colors, en efecte, aquesta llum que banya tot el què veiem, onsevulla que de dia em trobi, s’escola cap a mi de mil maneres i m’acarona, encara que jo, ocupat, no hi pari esment. (...) Quina infinitat d’atractius han afegit els homes als encisos dels ulls, en la diversitat de les arts, les obres dels artistes, les vestidures, els calçats, els vasos, els objectes de tota mena, les pintures i les diverses formes plàstiques, que superen, tots, de bon tros la necessitat d’un ús moderat i tota piadosa significació. Persegueixen l’exterioritat d’allò que fan, i abandonen, dins ells mateixos, aquell qui els va crear, exterminant l’obra feta pel Creador. (...) Perquè les belleses que, de l’ànima de l’artista, passen a les seves mans, són una emanació d’aquella bellesa que és superior a les nostres ànimes, cap a la qual sospira la meva ànima nit i dia. Però els creadors i els recercadors d’aquestes belleses exteriors treuen de l’eterna bellesa la regla mateixa de l’aprovació que hi troben, però no en troben la regla per a servir- se’n. I aquesta regla hi és, però no la veuen; altrament no haurien d’anar més lluny, i guardarien tota llur força per vos, i no l’espargirien en refinaments enervants.”
(TATARKIEWICZ, 2007, p. 90-91)
“Entonces hay que entender que todo arte [ ars ], y también toda disciplina, tiene por naturaleza una categoría más respetable que la artesanía [ artificium ], realizada por los artistas [ artificis ] con el trabajo de sus manos.”
(TATARKIEWICZ, 2007, p. 95)
“La armonía de todos los miembros reside en la belleza y la conveniencia. Ahora bien, posee belleza lo que es por sí mismo bello, como un hombre que consta de alma y de todos los miembros. En cambio, la conveniencia es como el vestido y la comida, y por tanto se dice que el hombre es bello en sí, porque no es el hombre necesario para el vestido y la comida, sino que estas cosas son necesarias para el hombre; pero son convenientes, porque, no siendo bellas por sí mismas o en sí mismas, como el hombre, están ordenadas a otro fín, es decir, acomodadas al hombre, pero no necesarias para si mismas.”
(TATARKIEWICZ, 2007, p. 96)
“Hay tres partes en la arquitectura: disposición, construcción y belleza. Disposición [ dispositio ] es la descripición del espacio o suelo y de los cimientos. Construcción [ constructio ] es la edificación de paredes y altura... Belleza [ venustas ] es lo que se añade para adornar y decorar, como los techos artesonados en oro, los revestimientos de mármol y las pinturas de colores.”
(TATARKIEWICZ, 2007, p. 37-38)
“Tampoco es posible que nuestra mente pueda tender hacia esta imitación y contemplación inmaterial de las jerarquías celestes si no se deja conducir por una mano material, de manera que considere las bellezas visibles como reflejos de la invisible, los perfumes sensibles como copias de la efusión espiritual y las luces materiales como imágenes del don de la luz inmaterial.”
(TATARKIEWICZ, 2007, p. 37)
“Si el pintor contempla constantemente y sin distraerse la belleza del prototipo, representará con exactitud lo que imita.”
cubierta, al impedir el paso de la humedad a la casa, son soldados que protegen la Iglesia de paganos y enemigos.”
(YARZA, 1982, p. 25)
“La corona de luces se cuelga en el templo por tres razones: en primer lugar porque la iglesia debe adornarse con ella, iluminándose con sus luces; en segundo lugar, porque, viéndola, podemos recordar que aquellos que sirven aquí a Dios devotamente reciben la corona de la vida y la luz de la alegría; y en tercer lugar, para traer a nuestra memoria la Jerusalén Celeste a cuya imagen ha sido hecha. Por ello está realizada en oro, plata, cobre y hierro. El oror son los que brillan por su sabiduría; la plata son los que destacan por su elocuencia; el cobre, los que cantan dulcemente la doctrina celestial; el hierro, los vencedores de los vicios. Según los escritos las torres de la corona son los que protegen a la Iglesia.”
(YARZA, 1982, p. 64-65)
“Las iglesias que se hacen en forma de cruz nos muestran que debemos ser crucificados por el mundo, o que debemos seguir la Cruz, como dicen aquellas palabras. ‘el que quiera venir en pos de Mi, que se niege a sí mismo, coja su cruz y salga’. Las que se construyen en forma de círculo simbolizan la Iglesia, extendida por todo el orbe de la tierra, ‘sus palabras llegarán hasta el fin del orbe’, o bien, que nosostros, procedents del círculo del orbe, llegamos hasta el círculo de la corona de la eternidad.”
(YARZA, 1982, p. 67)
“Las columnas que sostienen la casa son los obispos, sobre los que se apoya la estructura de la Iglesia, merced a su vida, columnas que, a causa de su sonoridad argéntea, se dice que hablan de temas divinos, como en el Cantar de los Cantares : ‘Ha hecho columnas de plata’; éstas deben ser muchas en número.”
(YARZA, 1982, p. 192)
“Las vidrieras que están en la iglesia, impiden que pase el viento y la lluvia pero en cambio transmiten la claridad del sol. Y simbolizan la Sagrada Escritura que repele lo que nos es nocivo pero que al mismo tiempo nos ilumina. Estas vidrieras son grandes en el interior y reducidas exteriormente, porque el sentido espiritual es el más fácil de percibir (...) Las ventanas de forma cuadrada situadas inferiormente simbolizan a los doctores de la Iglesia, los cuales adoptan las virtudes. Las ventanas altas, en cambio, son redondas porque deben ser perfectas y servir a Dios para toda la eternidad, porque Él es principio y fin.”
(YARZA, 1982, p. 224)
“El frontal de altar está también adornado de una franja de oro, según la palabra del Éxodo: ‘Tu te construirás un altar y lo envolverás de una guirnalda de cuatro dedos de ancho’. Pues el altar significa, en ocasiones, el corazón del hombre, en el cual el sacrificio de la verdadera Fe debe ser ofrecido con arrepentimiento, entonces la franja de oro signficia el pensamiento de la buena obra, la cual debe adornar nuestra frente para brillar ante los otros. Otras veces el altar simboliza a Cristo y la franja de oro será, posiblemente, el ornamento de la caridad. Pues de la misma manera que el oro sobrepasa a todos los metales, también la caridad está por encima de las otras virtudes.”
(PANOFSKY, 2004, p. 79-81)
“Enriquecimos el último panel, de factura admirable y gran magnificencia, puesto que los artistas eran extranjeros y mas suntuosos que los nuestros, con unas esculturas tan admirables por la forma como por el material que algunos llegaron a decir que ‘la labor superaba a la riqueza del material’ [ materiam superabat opus ]. (...) Cuando de vez en cuando la belleza de la casa del Señor o el esplendor multicolor de las piedras preciosas me alejan, por el placer que producen, de mis propias preocupaciones, y cuando la digna meditación me invita a reflexionar sobre la diversidad de las santas virtudes, trasladándome de las cosas materiales a las inmateriales, me parece que resido en una extraña región del orbs celeste, que no llega a estar por completo en la faz de la Tierra ni en la pureza del Cielo, y que, por la gracia de Diós, puedo trasladarme de un lugar inferior hacia otro superior de un modo anagógico.”
(YARZA, 1982, p. 197)
“La bondad y lo bello son en el sujeto una misa cosa, porque uno y otro tienen la forma por principio, y por ello se considera lo bueno como bello; pero difiere en sus conceptos, porque el bien propiamente refiere al apetito, puesto que se llama bueno lo que todos apetecen, y ello lleva consigo la idea de fin. Porque el apetito es un cierto movimiento hacia una cosa. Pero lo bello tiene relación con la facultad intelectiva, porque se dice bello a las cosas que agradan a la vistra; así la belleza consiste en la debida proporción, porque los sentidos se recrean en las cosas debidamente proporcionadas como semejantes a él (...) Y como el conocimiento se adquiere por la asimilación, ésta se refiera a la forma, lo bello pertenece, propiamente hablando, a la razón de causa formal.”
(TATARKIEWICZ, 2007, p. 30)
“Me pregunto si la propia realización de retratos agrada a Dios, que prohibió que se hiciera cualquier tipo de representación, especialmente la de su propia imagen. ‘No ama lo falso el Autor de la Verdad’: el engaño está presente en toda obra artística”.
cuenta suficientemente de lo que representaba. Viendo este sacrilegio, que en una iglesia de Cristo, contrariamente a la autoridad de las Escrituras, se representaba una imagen humana, la arranqué y aconsejé a los guardas del lugar que confeccionaran con ella mejor un lienzo para envolver y enterrar el cadáver de algún difunto indigente (...) Ordenarás también que de ahora en adelante no se cuelguen en la iglesia de Cristo esta clase de cortinas, que son incompatibles con nuestra religión.”
(TATARKIEWICZ, 2007, p. 110-111)
“Una cosa es, en efecto, adorar la pintura, y otra aprender la historia reflejada en la pintura para ser adorada. Pues la pintura representa para los ignorantes que la contemplan lo mismo que la escritura para los que saben leer, ya que los ignorantes ven en ella lo que deben hacer, leen en ella los que no conocen las letras; por esta razón, la pintura es esencialmente para la gente una especie de lección. Y si alguien quiere crear imágenes, no se lo prohíbas nunca, pero evita por cualquier medio que adore esas imágenes.”
(a partir de la traducció anglesa, de: MANGO, 2007, p. 139)
“Va pintar-los en totes les parets de casa seva, així n’era d’insaciable en ella el desig de veure’ls. (...) Intuint que es trobava en perill, va arrossegar-se fora del llit i, assolint el lloc on aquells sants savis eren pintats a la paret, es posà dreta recolzant-se en la seva Fe com si fos un bastó, i va arrancar amb les ungles una mica de guix. El va posar amb aigua i, després de beure’s la mescla, immediatament va ser guarida dels seus mals per l’efusió [ epiphoitêsis ] dels Sants.”
(YARZA, 1982, p. 222-223)
“Primero, ¿qué es una imagen? Una imagen es un parecido, un ejemplar, una figura de algo, de forma que representa en sí misma al sujeto representado. Con seguridad, la imagen no es en todas sus relaciones similar a este prototipo, por ejemplo, este sujeto, porque la imagen es una cosa y el sujeto es otra, y allí existe necesariamente una diferencia entre ellos. (...) El cuarto tipo de imagen es cuando la Escritura inventa figuras, formas y símbolos para cosas invisibles e incorpóreas y las últimas están representadas de forma corporal en atención a un mejor entendimiento de Dios y los ángeles, dado que somos incapaces de ver formas o seres incorpóreos sin figura que correspondan a nuestra comprensión, tal como fue indicado por Dionisio Aeropagita, hombre docto en cosas divinas. Es ciertamente por buenas razones que las formas de lo informe y las figuras de lo sin figura han sido puestas delante de nosotros, dado que nuestra condición no es capaz de dirigirse directamente a la contemplación de las cosas inteligibles y está necesitada de ayuda apropiada a nuestra naturaleza de forma que nos guíe a lo alto.”
(YARZA, 1982, p. 224)
“Cuando no tengo libros, o mis pensamientos me torturan por gustar de la lectura, me voy a la iglesia que es asilo abierto a todas las enfemedades del alma. La frescura de la pintura atrae mi mirada, cautiva mi vista, así (...) insensiblemente lleva mi alma a alabar a Dios.”
(TATARKIEWICZ, 2007, p. 47-48)
“Si conforme a nuestra propia razón, a través de las imágenes sensibles somos elevados hasta la divina e inmaterial contemplación, y si por amor al hombre la divina Providencia recubre con formas y figuras lo que carece de ellas para guiar así nuestra asención, ¿por qué es inconveniente que representemos con imágenes, según nuestra propia razón, a Aquél que por amor al hombre se bajó a tomar forma y figura?”
18.1. Actes del concili iconoclasta del 754 (YARZA, 1982, p. 222-223)
“Despúes de examinar estos materiales con mucho cuidado y deliberación (...) hemos encontrado que el ilícito arte del pintor es injurioso para la crucial doctrina de nuestra salvación, esto es, la Encarnación de Cristo, y que subvierte los seis concilios ecuménicos que habían sido convocados por Dios. (...) No ose ningún hombre seguir en lo sucesivo esta impía y profana práctica. Nadie, a partir de ahora, intente construir un icono y adorarlo, o elevarlo en una iglesia o en una casa privada, u ocultarlo; si es obispo, presbítero o diácono debe ser destituido; si es un monje o un lego, debe ser anatemizado y juzgarle culpable por ley imperial, como un adversario de los mandatos de Dios y un enemigo de las doctrinas de los Padres.”
(TATARKIEWICZ, 2007, p. 49-50)
“¿Cómo podría salvaguardarse la identidad entre la adoración a Cristo y la de su imagen, si Cristo es por naturlaeza, pero su imagen es por imitación? (...) Si el que ve la imagen de Cristo ve en ella a Cristo, es absolutamente necesario decir que la relación de Cristo con la imagen es tanto de semejanza como de adoración.”
(TATARKIEWICZ, 2007, p. 50)
“Si alguien dijera que la divinidad está presente en la imagen, no se equivocaría indebidamente..., pero no está en unidad física”.
(TATARKIEWICZ, 2007, p. 112)
“La pintura se hace por tres razones: primero, porque es literatura de los laicos; segundo, para adornar la casa con su belleza; tercero, para traer a la memoria la vida de los antepasados.”
(TATARKIEWICZ, 2007, p. 200-201)
“Se muestra la bellísima forma de un Santo o una Santa y creen que es mas bella por estar decorada en más colores. Corren los hombres a besarla, se les invita a hacer donativos, y más la admiran por su belleza que la adoran por su santidad. ¿Que piensas que se busca en todo esto? ¿La compunción de los arrepentidos o la admiración de los espectadores? ¡Oh vanidad de vanidades, per no mas vana que insensata! Relucen las paredes de la iglesia, y ésta vive entre los pobres. Cubre de oro sus piedas, y abandona sus hijos desnudos. En los claustros, a la vista de los hermanos que leen, ¿qué hace esa ridícula monstruosidad, esa admirable fea belleza y bella fealdad? ¿Qué hacen allí sucios monos, fieros leones, mosntruosos centauros, semihombres, tigres moteados, soldados que luchan y cazadores con trompeta?”.
(www.rialto.unina.it)
“A tot ten crossa ni anel ni chanta messa ni sermon, q’el non a coillos en la pel, som dis Guillem de Tarascon Bors’a fluissa, plena de ven, .... que li bruig paron estrumen c’aia fait David o Saul. Car’a de volt e nas de serra del lignage de Nadaul”
(www.rialto.unina.it)
“En Guillem de Ribas lo quins, qu’es malvatz defors e dedins e di totz sos vers raucament per que es avols sos retins c’atrestan s’en faria us pins; el’huelh semblan de vout d’argent.”
Caecilia DAVIS-WEYER, Early medieval art, 300-1150. Sources and documents , Toronto, 2006 (1986).
DOLÇ, 2007 [1989] AGUSTÍ D’HIPONA, Confessions (traducció de Miquel DOLÇ), Barcelona, 2007 (1989).
MANGO 2006 Cyril MANGO, The Art of the Byzantine Empire, 312- 1453. Sources and documents , Toronto, 2006 (1972).
PANOFSKY, 2004 Erwin Panofsky (ed.), El abad Suger. Sobre la abadía de Saint-Denis y sus tesoros artísticos , Madrid,
TATARKIEWICZ, 2007 [1989] Wladyslav TATARKIEWICZ, Historia de la estética, II. La estética medieval , Madrid, 2007 (1989).
YARZA, 1982 Joaquín YARZA et alt. (eds.), Arte medieval II , Barcelona, 1982 (Fuentes y documentos, III).
YARZA, 1997 Joaquín YARZA, Fuentes de la Historia del Arte (I) , Madrid, 1997.