Docsity
Docsity

Prepare-se para as provas
Prepare-se para as provas

Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity


Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos para baixar

Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium


Guias e Dicas
Guias e Dicas


Sintaxe de Regência, Notas de estudo de Engenharia Elétrica

Sintaxe de Regência

Tipologia: Notas de estudo

2012

Compartilhado em 04/01/2012

rafael-rodrigo-maraja-1
rafael-rodrigo-maraja-1 🇧🇷

4.8

(40)

90 documentos

1 / 12

Toggle sidebar

Esta página não é visível na pré-visualização

Não perca as partes importantes!

bg1
SINTAXE DE REGÊNCIA
Voltar
Há sempre, dentro das orações, elementos regentes e elementos regidos. Chamamos de
regentes aos termos que pedem complemento e regidos aos termos que complementam o
sentido dos primeiros. Assim:
Regente
Comprei
Dependo
Crença
Ávido
Insisto
Regido
uma casa
de você
em Deus
de carinho
em lutar
A sintaxe de regência estudará, portanto, as relações de dependência (ou de subordinação)
entre os elementos da oração.
Regência de alguns verbos
Abraçar
a)No sentido de cingir, apertar nos braços, é transitivo direto ou indireto.
Exemplos:
A mãe abraçou-a com ternura.
Abraçou-se a mim, chorando.
b ) No sentido de adotar, seguir, é transitivo direto.
Exemplo:
Os povos bárbaros abraçaram o cristianismo.
Agradar
a)No sentido de satisfazer, contentar, é transitivo indireto.
Exemplo:
Suas palavras agradaram ao público que o ouvia.
b)No sentido de acariciar, acarinhar, é transitivo direto.
Exemplo:
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa

Pré-visualização parcial do texto

Baixe Sintaxe de Regência e outras Notas de estudo em PDF para Engenharia Elétrica, somente na Docsity!

S INTAXE DE REGÊNCIA

Voltar

Há sempre, dentro das orações, elementos regentes e elementos regidos. Chamamos de

regentes aos termos que pedem complemento e regidos aos termos que complementam o

sentido dos primeiros. Assim:

Regente Comprei Dependo Crença Ávido Insisto

Regido uma casa de você em Deus de carinho em lutar

A sintaxe de regência estudará, portanto, as relações de dependência (ou de subordinação) entre os elementos da oração.

Regência de alguns verbos

  • Abraçar a)No sentido de cingir, apertar nos braços, é transitivo direto ou indireto.

Exemplos : A mãe abraçou-a com ternura. Abraçou-se a mim, chorando.

b ) No sentido de adotar, seguir, é transitivo direto.

Exemplo : Os povos bárbaros abraçaram o cristianismo.

  • Agradar a)No sentido de satisfazer, contentar, é transitivo indireto.

Exemplo : Suas palavras agradaram ao público que o ouvia.

b)No sentido de acariciar, acarinhar, é transitivo direto.

Exemplo :

Com as mãos calosas, agradava o filho choroso.

  • Ansiar a)No sentido de angustiar, é transitivo direto.

Exemplo : A falta de espaço ansiava o prisioneiro.

b)No sentido de desejar ardentemente, usa-se, em geral, como transitivo indireto (com preposição POR) e, às vezes, como transitivo direto.

Exemplos : " Ansiava pelo novo dia que vinha nascendo." (F. Sabino)

" Ansiava por me ver fora daquela casa." (M. Assis)

O seu coração anseia uma confidente.

  • Aspirar a)No sentido de respirar, sorver, é transitivo direto.

Exemplos : "Egas aspirava o perfume de seus cabelos ." (A. Herculano)

" Aspirava o cheiro das rosas abertas depois da chuva." (Rachel de Queiroz)

b)No sentido de desejar, pretender, é transitivo indireto ( com preposição A).

Exemplos : "...era a maior dignidade a que podia aspirar ." (M. Assis) "E quem mora no beco, só aspira ao beco ." (Rachel de Queiroz)

Observação: Não se diz aspiro- lhe , e sim aspiro a ele(s) , a ela(s). Exemplo : A felicidade, só a encontra quem a ela aspira.

  • Assistir a) No sentido de ver, presenciar, estar presente, é transitivo indireto. Esse objeto indireto deve ser encabeçado pela preposição A, e se for expresso por pronome de 3ª pessoa, exigirá a forma a ele(s ) , ou a ela(s).

d)No sentido de morar, constrói-se com preposição EM, sendo intransitivo.

Exemplos : "Felizmente um ano depois volta ele ao sul e até 72 assiste em Avignon ." (Manuel Bandeira)

Sou obrigado por esta desgraçada posição de deputado a assistir mais algum tempo na capital.

  • Chamar a) Transitivo direto

Exemplo : "Marcela chamou um moleque... e mandou-o a uma loja na vizinhança." (M. Assis) Ninguém o chamou aqui, seu moço.

b) Transitivo indireto

Exemplo : "Gurgel tornou à sala e disse a Capitu que a filha chamava por ela ." (M. Assis)

Observação: Com o sentido de apelidar, dar nome, qualificar, admite as seguintes construções: Chamaram-no covarde. Chamaram-no de covarde. Chamaram-lhe covarde. Chamaram-lhe de covarde.

  • Custar a)No sentido de ser custoso, difícil, emprega-se na 3ª pessoa do singular, tendo como sujeito uma oração reduzida de infinitivo, que pode vir precedida da preposição A (embora seja mais lógico sem preposição).

Exemplos : Custa-me dizer que acendeu um cigarro. Custa-lhe reconhecer um rosto que se aproxima sorrindo. Custou-me muito a brigar com Sabina.

Observação:

Popularmente, usa-se esse verbo em todas as pessoas (com as acepções de ter dificuldade, demorar, tardar) e os escritores modernos escrevem:

"Amaro custara muito chegar ao fim." (Graciliano Ramos)

" Custas a vir e, quando vens, não te demoras." (Cecília Meireles)

b)No sentido de causar, acarretar conseqüências, é transitivo direto e indireto.

Exemplo : A imprudência custou-lhe lágrimas amargas.

  • Informar a)No sentido de dar notícia ou conhecimento a, avisar, é transitivo direto e indireto.

Exemplos : "O abade informou o fidalgo dos sucessos ocorridos ." (C. C. Branco) O ministro informou o povo sobre a situação financeira do país.

"Apenas lhe informaram que os bens de Domingos Leite haviam sido confiscados ." (C. C. Branco)

b)No sentido de esclarecer é transitivo direto.

Exemplo : Os jornais informaram o público.

  • Implicar a)No sentido de ter implicância com, mostrar má disposição para com alguém, é transitivo indireto.

Exemplo : Implicou com os empregados.

b)No sentido de comprometer-se, enredar-se, envolver-se em situações embaraçosas, é acompanhado de pronome reflexivo e de complemento introduzido pela preposição EM.

Exemplo : " Implicar-se em negociações árduas, em empresas difíceis ." (Constâncio)

c)No sentido de trazer como conseqüência, acarretar, é transitivo direto.

Exemplos : "... um dever que implica desdouro para meu amigo, se eu me esquivar a cumpri-lo." (C. C. Branco)

"...sem que a investida do novo chefe implicasse a menor quebra no movimento político e social."

(José de Alencar)

b ) Admite, no entanto, voz passiva, reminiscência do antigo regime transitivo direto.

Exemplo : "A Senhora manda, e é obedecida ." (José de Alencar)

c)Idêntica é a construção do antônimo desobedecer.

Exemplo : A avó já dissera que ele não podia mais desobedecer às vontades de Deus.

  • Perdoar - Pagar - Agradecer a)Na língua culta de hoje constroem-se, preferentemente, com objeto direto em relação à coisa e objeto indireto em relação à pessoa.

Exemplos : "Não perdoava cegueiras de amor porque não amara nunca." (C. C. Branco)

Agradeci-lhe os presentes. Já paguei as contas a meus credores.

"Crimes da terra, como perdoá-los ?" (C D. Andrade)

" Perdoa a este mísero , como perdoaste aos algozes que te crucificaram." (A. Herculano)

"Deve-se perdoar alguma coisa, aos poetas... " (Ramalho Ortigão)

" Perdoem-lhe esse riso ." (M. Assis)

b)Como o verbo obedecer, também admitem a forma passiva.

Exemplos : Ambos foram perdoados pelo rei.

Perdoai para serdes perdoados.

" Estás perdoado , porque és fraco." (C. C. Branco)

  • Preferir a) Transitivo direto e indireto. Preferir uma coisa a outra significa querer antes, escolher antes, escolher uma entre duas ou mais coisas.

Exemplos : "Capitu preferiu tudo ao seminário ." (M. Assis) Prefere ser escravo a combater.

b) Transitivo direto :

Exemplos : Prefiro a desgraça ; não aceito a desonra.

Eu prefiro que ele parta.

"Os lugares que o pai preferia são os que ele prefere." (C. Neto)

  • Prevenir a)No sentido de evitar (dano, mal, etc.), é transitivo direto.

Exemplo : A prudência previne as desgraças.

b )Com a significação de avisar com antecedência, é transitivo direto e indireto.

Exemplo : " Vou prevenir minha irmã de que Teresa de Jesus irá para casa ." (C. C. Branco)

Observação:

Com preposição PARA, o verbo prevenir passa a significar preparar-se, aparelhar-se.

Exemplo : "...puderam inteirar-se de tudo e prevenir-se para a luta ... " (A. Herculano)

  • Proceder a)É intransitivo no sentido de ter fundamento.

Exemplo : "Esse argumento não procede. " (C. Aulete)

Exemplo : A classe antipatizou com o novo professor.

  • Visar a)No sentido de dirigir a pontaria, apontar arma de fogo contra, é transitivo direto.

Exemplos : Visei o alvo. "Felipe dos Santos ficou imobilizado por dezenas de bacamartes que visavam o seu peito ."

(V. Carvalho)

b)No sentido de pôr o visto em, é transitivo direto.

Exemplos : As autoridades visaram o passaporte. Visaram o diploma.

c)No sentido de ter em vista um fim, pretender, deve empregar-se de preferência com a preposição A, embora se acumulem, sobretudo na linguagem contemporânea, os exemplos com objeto direto.

Exemplos : "O trabalho sério do homem que visa ao futuro." (José de Alencar)

Nela visei , acima de tudo, ao bem da comunidade.

Observação: Quando o complemento for uma oração reduzida de infinitivo, há, no Brasil, forte tendência para suprimir-se a preposição.

Exemplo : " Visou ele mostrar as correlações existentes ." (Osório Duque Estrada)

  • Verbos que indicam deslocamento ou estaticidade Verbos que indicam deslocamento (chegar, ir, voltar, etc.) constroem-se com a preposição A, opondo-se aos que indicam estaticidade (morar, residir, etc.), que se constroem com a preposição EM.

Exemplos : Ele chegou ao colégio muito cedo. O presidente veio a São Paulo de avião. Ele mora na rua Virgílio de Resende.

Ficarei em casa a noite.

  • Ser Este verbo não admite a preposição EM.

Exemplo : Lá em casa nós somos em oito. ( errado ) Lá em casa nós somos oito. ( certo )

Regência de alguns nomes

acessível a , para , por

adequado a , com , para afável com , para com

alheio a

amoroso com , para , para com

análogo a

ansioso de , por

anterior a aparentado com

apto para , a

atentado a , contra

atento a , em , para avaro de

aversão a , para , por

avesso a , de , em

ávido de bacharel em

benefício a

bom para

capaz de , para cego a

certo de

cheiro a , de

cobiçoso de comum a , de

conforme a , com

constante em

contente com, de , em , por contemporânea de , a

contíguo a

contrário a

cruel com, para com cuidadoso com

dúvida acerca de , em , sobre empenho de , em , por entendido em erudito em escasso de essencial para estranho a exato em fácil a , de , para favorável a falho de , em feliz com , de , em , por fértil de , em fiel a firme em forte de , em fraco para , com , de , em furioso com , de grato a hábil em habituado em horror a hostil a , para com ida a idêntico a imediato a impaciência com imune a , de importante contra , para impróprio para inábil para inacessível para , a incapaz de , para incompatível com

necessário a , em , para negligente em nobre de , em , por nocivo a obediente a obsequioso com orgulhoso com , para com parco em , de parecido a , com , em passível de peculiar a , de perito em pernicioso a pertinaz em piedade com , de , para , para com , por pobre de poderoso para , com possível de posterior a proeminência sobre prestes a , para prodígio de , em pronto para, em propício a , para propínquo de próprio para, de proveitoso a próximo a , de querido de , por respeito a , com , de , em , entre , para com , por rico de , em sábio em , para