Domande recenti in Greco Antico

Nessuna materia trovata, premi invio per cercare
mio-telefono-avatar
più di un anno fa

Qualcuno ha la traduzione e l'analisi del frammento 1 di Saffo?

Qualcuno ha la traduzione e l'analisi del frammento 1 di Saffo?
7

Cerco il libro di Francesca Fontanella Elio Aristide A Roma

Francesca Fontanella Elio Aristide A Roma
7

Analisi versione brevissima di greco!

**Analisi chiara e quanto più possibile dettagliata delle proposizioni e delle peculiaritapeculiarità della versione. ** Ὥστ᾽ ἐκ τίνων ἄν τις ὑμῖν σαφέστερον ἐπιδείξειεν ὡς οὐχ αἱ δυνάμεις αἱ τῶν λόγων κακοπράγμονας τοὺς ἀνθρώπους ποιοῦσιν; Ἀλλ᾿ οἱ τοιαύτην φύσιν ἔχοντες, οἵαν περ ὁ κατήγορος, πονηροῖς οἶμαι καὶ τοῖς λόγοις καὶ τοῖς πράγμασι χρώμενοι διατελοῦσιν.
2

Analisi versione brevissima di greco!

**Analisi chiara e quanto più possibile dettagliata delle proposizioni e delle peculiaritapeculiarità della versione. **Νῦν δ᾽ εὑρήσετε καὶ τῶν ἐν τῷ παρόντι πολιτευομένων καὶ τῶν νεωστὶ τετελευτηκότων τοὺς πλείστην ἐπιμέλειαν τῶν λόγων ποιουμένους βελτίστους ὄντας τῶν ἐπὶ τὸ βῆμα' παριόντων, ἔτι δὲ τῶν παλαιῶν τοὺς ἀρίστους ῥήτορας καὶ μεγίστην δόξαν λαβόντας πλείστων ἀγαθῶν αἰτίους τῇ πόλει γεγενημένους.
3

Analisi versione brevissima di greco!

**Analisi chiara e quanto più possibile dettagliata delle proposizioni e delle peculiaritapeculiarità della versione. **Εἴπερ ἡ περὶ τοὺς λόγους δεινότης ποιεῖ τοῖς ἀλλοτρίοις ἐπιβουλεύειν, προσῆκεν ἅπαντας τοὺς δυναμένους εἰπεῖν πολυπράγμονας καὶ συκοφάντας εἶναι· ταὐτὸ γὰρ αἴτιον ἐν ἅπασι ταὐτὸ πέφυκεν ἐνεργάζεσθαι.
1
1-6 di 22
Enzamaria22-avatar
più di 4 anni fa

Mi potreste aiutare a tradurre queste due frasi di greco?

1)Άει την αλήθειαν ούτω φαίνεσθε τιμωντες, ωστε τους υμων λόγους πιστούς ειναι παρά πάντων ανθροπον2) Οι τους πονηρους σώζοντες λανθάνουσο αυτούς ρωννυντεςgrazie
3
Risolta

Cerco il libro di Francesca Fontanella Elio Aristide A Roma

Francesca Fontanella Elio Aristide A Roma
7

VI LIBRO STORIE ERODOTO

Qualcuno ha l'analisi e la traduzione del VI libro delle storie di Erodoto?
3

Analisi Argonautiche III 616-635

Non riesco a trovare l'analisi testuale del seguente passo, che necessito per svolgere l'elaborato di maturità:616- Κούρην δ' ἐξ ἀχέων ἀδινὸς κατελώφεεν ὕπνοςλέκτρῳ ἀνακλινθεῖσαν. ἄφαρ δέ μιν ἠπεροπῆες,οἷά τ' ἀκηχεμένην, ὀλοοὶ ἐρέθεσκον ὄνειροι·τὸν ξεῖνον δ' ἐδόκησεν ὑφεστάμεναι τὸν ἄεθλον 620οὔτι μάλ' ὁρμαίνοντα δέρος κριοῖο κομίσσαι,οὐδέ τι τοῖο ἕκητι μετὰ πτόλιν Αἰήταοἐλθέμεν, ὄφρα δέ μιν σφέτερον δόμον εἰσαγάγοιτοκουριδίην παράκοιτιν. ὀίετο δ' ἀμφὶ βόεσσιναὐτὴ ἀεθλεύουσα μάλ' εὐμαρέως πονέεσθαι· 625σφωϊτέρους δὲ τοκῆας ὑποσχεσίης ἀθερίζειν,οὕνεκεν οὐ κούρῃ ζεῦξαι βόας ἀλλά οἱ αὐτῷπρούθεσαν· ἐκ δ' ἄρα τοῦ νεῖκος πέλεν ἀμφήριστονπατρί τε καὶ ξείνοις· αὐτῇ δ' ἐπιέτρεπον ἄμφωτὼς ἔμεν ὥς κεν ἑῇσι μετὰ φρεσὶν ἰθύσειεν· 630ἡ δ' ἄφνω τὸν ξεῖνον, ἀφειδήσασα τοκήων,εἵλετο· τοὺς δ' ἀμέγαρτον ἄχος λάβεν, ἐκ δ' ἐβόησανχωόμενοι. τὴν δ' ὕπνος ἅμα κλαγγῇ μεθέηκεν,παλλομένη δ' ἀνόρουσε φόβῳ περί τ' ἀμφί τε τοίχουςπάπτηνεν θαλάμοιο· μόλις δ' ἐσαγείρατο θυμόν 635ὡς πάρος ἐν στέρνοις, ἀδινὴν δ' ἀνενείκατο φωνήν·​Qualcuno di vo la ha a disposizione o saprebbe indirizzarmi su come scriverla o dove trovarla?
1
Risolta
sasa0001-avatar
più di 2 anni fa

Traduzione e significato φιλότεχνος

Ciao a tutti,Cercando sul dizionario di greco antico φιλότεχνος ho visto che significa "Amante dell'arte".Non sapendo nulla di Greco volevo sia chiedere una conferma di questa traduzione, sia sapere se è maschile, femminile o neutro (se non fosse al femminile, quale sarebbe la allora la traduzione?).Inoltre c'è un modo per sapere nell'antichità in che testi è stato usato questo aggettivo?Grazie!​
15
Risolta
1-6 di 22
Greco Antico